ANGDURIG ONDERHOUD VAN
HITLER MET HENDERSON
Europa's hoofdsteden
in afwachting
Goering en Ribbentrop
mede aanwezig
in de Rijkskanselarij
HISTORISCHE
LAGERHUIS-
ZITTING
Groote spanning
te Berlijn en
Rome
Frankrijk heeft grens met
Duitschland gesloten
Berlijn bestudeert Britsch
tegenvoorstel
DE AMATEUR
DETECTIVE
Britsch ambassadeur heeft schriftelijke
mededeeling der Britsche regeering
mondeling nader toegelicht
MOBILISATIE IN
ZWITSERLAND
Warschau is onverstoorbaar kalm en
vastbesloten in de crisis
De militaire missies
terug uit Moskou
Duitsche Oceaanschepen keeren terug naar
de Duitsche havens
Vliegen verboden
boven Belgisch
grondgebied
Gezanten bezoeken
Belgischen
Minister-President
ANTHONY BERKELEY
e BLAD PAG. 2
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
DINSDAG 29 AUGUSTUS 1939
T HENDERSON, de Britsche ambassadeur te Berlijn, is Maan-
- - dagavond laat door Rijkskanselier Hitier ontvangen in de
Rijkskanselarij in tegenwoordigheid van Von Ribbentrop. Het
onderhoud van Henderson met Hitier duurde bijna anderhalf
uur, van kwart over tien tot kwart voor twaalf. Henderson had
voor hij zich van de Britsche ambassade naar de Rijkskanselarij
begaf, een onderhoud met den Franschen ambassadeur te Berlijn,
Coulondre.
HENDERSON arriveerde, komende uit Londen met het Britsche
antwoord op Hitler's voorstellen, Maandagavond om halfnegen
op het vliegveld Tempelhof te Berlijn. Bij zijn vertrek om vijf uur van
het vliegveld Heston bij Londen zeide Henderson, in antwoord op
goede we.nschen van daar aanwezige journalisten: „Dank U. Ik zal alle
geluk, dat ik krijgen kan noodig hebben."
Te zijner verwelkoming waren twee leden van de Britsche ambas
sade en een vertegenwoordiger van het departement .van buitenland-
sche zaken aanwezig. Onmiddellijk na zijn aankomst begaf Henderson
zich naar de Britsche ambassade. Vandaar begaf hij zich om kwart
over tien na^r de Rijkskanselarij, waar een eerecompagnie hem in den
Ehrenhof de gebruikelijke eerbewijzen bracht. Staatsminister Dr.
Meissner en den chef-adjudant van den Fuehrer, S.A.-Obergruppen-
fuehrer Brueckner ontvingen den Britschen ambassadeur, om hem
daarna rechtstreeks naar het werkvertrek van den Fuehrer te bege
leiden. Bij de bespreking van Hitler en Henderson waren mede aan
wezig minister Von Ribbentrop en gezant dr. Schmidt als tolk, terwijl
ook Goering in de Rijkskanselarij vertoefde. Volgens inlichtingen uit
Duitsche kringen aan Havas heeft Henderson een schriftelijk vastge
legde mededeeling der Engelsche regeering aan Hitier overhandigd en
mondeling toegelicht Men geeft te Berlijn geen enkele verduidelijking
omtrent den jnhoud der mededeeling.
HET besluit om 't Britsche par
lement Dinsdagmiddag bij
een te doen komen is gevolgd op
stappen van den waarnemenden
leider der Labouroppositie Green
wood bij Chamberlain tijdens een
bezoek van Greenwood van Maan
dagmorgen aan den premier. Vrij
wel onmiddellijk na de opening
der zitting om kwart voor drie
(Eng. tijd) zullen Chamberlain in
het Lagerhuis en Halifax in het
Hoogerhuis verklaringen afleggen.
De duur der- parlementsbijeen-
komst zal bepaald worden door
den toestand. Alle noodige poli
tieke maatregelen voor het geval
een oorlog op handen mocht schij
nen, zijn gereed en zouden in en
kele uren ten uitvoer kunnen wor
den gelegd. Deze maatregelen
voorzien in de instelling van een
oorlogskabinet van omstreeks ze
ven leden, met een uitgebreider
lichaam, dat het departementale
werk zal leiden.
REUTER achtte het niet waar
schijnlijk, dat eenigerlei verkla
ring te Londen wordt afgelegd
over den loop der onderhandelingen
met Duitschland vóór do eerste minis
ter, Chamberlain, Dinsdagmiddag het
woord voert in het Lagerhuis. Het ligt
voor de hand, dat de inhoud van de
rede van Chamberlain zal afhangen
van de reactie van Hitier op de bood
schap, die hem hedenavond door am
bassadeur Henderson is overhandigd.
Ofschoon de toestand uiterst, ernstig is,
achtte men te Berlijn de deur niet ge
heel gesloten voor een vreedzame re
geling. Men was te Londen van mee
ning, dat Hitier nog kon kiezen tus-
schen toegeven aan raadgevingen tot
behoud van den vrede cn Europa dom
pelen in een catastrophe, waarvan men
het einde niet zou kunnen voorzien.
Reuter achtte het Maandagavond
niet waarschijnlijk, dat de tekst van
de boodschap van Rijkskanselier
Hitier en het antwoord daarop van
de Britsche regeering gepubliceerd
zou worden vóór minister-president
Chamberlain en lord Halifax in La
ger- en' Hoogerhuis zouden hebben
gesproken. Het schijnt, dat men te
Londen verlangt den Rijkskanse
lier alle gelegenheid te geven het
Britsche antwoord te bestudeeren,
alvorens het zal worden gepubli
ceerd.
Intusschen bewaarde Londen Maan
dag zijn koelbloedigheid. De zaken
werden als gewoon gedreven maar te
gelijkertijd werden de militaire voor
bereidingen en de maatregelen voor
de burgerbevolking rustig en vastbe
raden voortgoezet. Het meest op den
voorgrond- tredende feit was wel de
eensgezindheid van de Britsche open
bare meening ten gunste van een krach
tige lijn van actie tot steun van Polen
en van zijn rechten in Danzig en in den
Poolschen corridor.
Meer dan 500.000 kinderen tusschcn
2pn 14 jaar hebben Maandag deel
genomen aan een „generale repeti
tie" van het evacueeren van kinde
ren uit Londen. De kinderen werden
in volmaakte orde bijeengebracht in
scholen. Gelijke oefeningen werden
ook gehouden in andere groote ste
den zooals Manchester.
BERN, 28 Aug. (Reuter).
De federale raad heeft besloten
met ingang van Dinsdag alle mi
litairen onder de wapenen te
roepen tot het beschermen van
de grenzen.
LONDEN, 28 Aup. (Havas). De
drie leiders van de Britsche militai
re missie, welke te Moskou heeft on
derhandeld, zijn Maandagmiddag
per .vliegtuig te Londen terugge
keerd.
De Fransche generaal Don- .c is
met de leden der Fransche militaire
missie, terugkeerend uit de Sovjet-
Unie, tegen den middag op het vlieg
veld Heston aangekomen. Zij ver
trokken vandaar direct naar Croy
don, waar zij een vliegtuig van de
Air France namen naar Parijs.
Minister-president Daladier heeft ge
neraal Doumenc ontvangen, die hem
verslag heeft uitgebracht van de bespre
kingen te Moskou.
PARIJS, 28 Aug. (Reuter).
Frankrijk heeft Maandagmiddag
zijn grens met Duitschland geslo
ten. Er zijn geen treinen uit
Duitschland meer aangekomen
aan het Gare de l'Est te Parijs, ter
wijl ook aan het Gare du Nord het
verkeer met Duitschland gestaakt
Het Belgische ministerie van lands
verdediging deelt mede: Er zijn eenige
nieuwe oproepingen gelast, welke fase
B van het mobilisatieplan vormen en
thans worden ten uitvoer gelegd. Deze
oproepingen beoogen de in fase A Be
nomen maatregelen te completeeren.
Deze maatregelen zijn genomen om de
veiligheid en de bewaking der gren
zen, zoomede de luchtwacht te verze
keren. De waarnemersposten zijn bezet.
De garnizoenen der groote plaatsen zijn
merkbaar versterkt. Men houdt zich bij
alle eenheden actief bezig met de her
vatting "van de instructie der opgeroe-
penen.
Het vliegen boven Belgisch grond
gebied en de territoriale wateren is
voor alle Belgische en vreemde par
ticuliere vliegtuigen verboden. Deze
maatregel is direct van kracht ver
klaard. Zij is niet van toepassing op
de vliegtuigen van de geregelde lij
nen noch voor hen, die van de re
geering toestemming hebben ver
kregen.
De Belgische ambassade te Parijs
heeft de in Frankrijk wonende Belgen
aangeraden zonder verwijl naar België
terug te keeren, zoo zij voornemens zijn
dit te doen, ten einde nog gebruik te
maken van de huidige normale ver-
keersmogelijkheden.
Het Duitsche mailschip „Europa" is
Maandagochtend Southampton voorbij
gevaren, het schip begeeft zich onmid
dellijk naar Bremen. Een veertigtal En-
gelachen en Amerikanen bevinden zich
aan boord, die naar hun land wilden
terugkeeren. Hieregenover staat, dat een
gelijk aantal Duitschers te Southamp
ton op het schip wachtte om mee naar
Duitschland te worden genomen. De
vertegenwoordiger van de Nord Deut
sche Lloyd te Southampton heeft mede
gedeeld, dat het schip ook niet te Cher
bourg zou aanleggen en hij raadde den
Duitschers te Southampton aan. zich
tot de Duitsche ambassade te Londeft
te wenden.
Vanochtend is het laatste Duitsche
schip, do „New York" dat nog in een
Amerikaansche haven lag, naar Bre
men vertrokken. De „New York" had
-'sferen zijn uitklaringspapieren voor
onmiddellijk vertrek zonder passagiers
gekregen. I-Iet Duitsche mailschip „Bre
men" is bij het ambrose licht aangeko
men. Medegedeeld wordt dat het schip
bevel heeft gekregen om zonder passa
giers binnen 24 uur koers te gaan zet
ten naar Duitschland.
WARSCHAU, 28 Aug. (Reuter)
De Polen zijn onverstoorbaar ge
bleven in de crisis en vastbesloten
niet te discuteeren over afstand
van hun vitale rechten. Beek heeft
dagelijks de ambassadeurs van
Frankrijk en Groot-Brittannië ont
vangen. Het antwoord van Hitier
aan Daladier heeft de opvatting
versterkt, dat Hitier de deur sluit
voor een compromis, maar politie
ke kringen waren stellig van op
vatting, dat zoolang het conflict
niet werkelijk begonnen was, on
derhandelingen op het laatste
oogenblik nog een ontspanning te
weeg konden brengen.
Berlijn Maandag betrek
kelijk rustig
De Duitsche hoofdstad verkeerde
Maandagavond in groote spanning in
verband met den terugkeer van Hen
derson met het „noodlot bepalende"
Britsche antwoord aan Hitler. Men had
volgens Reuter den indruk, dat snel een
beslissing naderde.
Afgezien van vrachtauto's met solda
ten, die van tijd tot tijd voorbijreden, en
enkele militaire vliegmachines, die over
Berlijn ronkten, was er Maandag weinig
te zien van militaire bedrijvigheid in
de hoofdstad. De huisvrouwen beproef
den het rantsoeneeringssysteem. Aan
alle winkels is het bevel gegeven hun
vooraden op te geven.
De Wilhelmsfrasse was betrekkelijk
rustig in het begin van den avond, wan
neer men den ongewonen tijd in oogen-
schouw neemt. Er stonden slechts een
paar kleine groepen menschen bij de re-
geeringsgebouwen. Sommigen staarden
nieuwsgierig naar het gebouw der Brit
sche ambassade, dat in dezelfde straat
staat. Vergeleken met de groote drukte
van gisteren leken de stations Maandag
bijna verlaten, toen de reservisten in
massa opkwamen.
Rome in spanning
De Maandag is te Rome voorbijge
gaan in een atmosfeer van gespannen
verwachting ten opzichte van het ant
woord der Britsche regeering en de
Duitsche reactie. De koning van Italië
is uit zijn vacantieverblijf in Santa An
na di Valderi nabij de Fransche grens
vertrokken met onbekende bestemming.
Des morgans is Mussolini op het balcon
verschenen van het Palazzo Venezia
voor een groote menigte geestdriftige be-
toogers. Alle voorbereidingen voor de
verduistering van Rome zijn gereed.
Terwijl het vliegen van alle civiele
vliegtuigen over Italië en zijn bezittin
gen thans verboden is, met uitzonde
ring van de geregelde luchtlijnen, zijn
de Italiaansche luchtvaartdiensten naar
Frankrijk en Polen geschorst, hoewel de
lijnen naar andere landen nog gehand
haafd zijn.
Men constateert, aldus meldt Reu
ter, in Italië een volledige afwezig
heid van iederen strijdlustigen of
oorlogszuchtigen geest en den
wensch naar vrede wordt van alle
zijden uitgesproken.
DUITSCH-RUSSISCH
PACT GERATIFICEERD
MOSKOU, 28 Aug. (Reuter).
Het parlement der Sovjet-Unie heeft
het Sovjet-Duitsche pact geratifi
ceerd. Er werden nog twee maatre
gelen afgehandeld, doch de zitting
duurde slechts 55 minuten. Stalin
noch Worosjilof was aanwezig, doch
Molotof, Kalinin en andere leiders
zaten op de plaatsen der ministers.
In afwachting van de komende be
slissingen, wist het Fransche persbureau
Havas hedenochtend in alle vroegte nog
te seinen uit Berlijn, dat volgens wel
ingelichte Duitsche kringen eerstin den
loop van vandaag bijzonderheden no
pens het onderhoud Hitler-Henderson
kunnen worden verwacht.
Men wijst er in die kringen op,
dat het onderhoud anderhalf uur
duurde en dat het gesprokene
door de bevoegde Duitsche krin
gen bestudeerd moet worden.
Na het onderhoud met Henderson
heeft Hitier meldt Havas zijn be
langrijkste medewerkers om zich ver
zameld. De conferentie zal waarschijn
lijk geruimen tijd duren. In gezagheb
bende kringen verklaart men, geen en
kele mededeeling te kunnen doen over
den inhoud of over de gevolgen van het
onderhoud Hitler-Henderson. Niettemin
wordt in deze kringen vernomen, dat
waarschijnlijk in den loop van den dag
een schriftelijk antwoord aan 'den Brit
schen ambassadeur zal worden overhan
digd.
Het Belgische persbureau Belga sein
de uit Brussel, dat "de Belgische minis
ter-president Pierlot gisteravond de di
plomatieke vertegenwoordigers van
Frankrijk, Duitschland, Italië en Polen
heeft ontvangen. Officieele kringen wei
geren eenigerlei mededeeling te doen
over dit bezoek. Het gerucht doet ech
ter in Brussel de ronde, dat sprake zou
zijn van een bemiddelingspoging.
Men verneemt verder aldus
Belga dat de Belgische regee
ring op het oogenblik geen nieuwe
militaire maatregelen zou overwe
gen-
FEUILLETON
Naar het Engelsch van
HOOFDSTUK I.
Mijnheer Chitterwick krijgt de kans
van zijn l8ven.
Voor den echten Londenaar is het
Piccadilly-hotcl eigenlijk pas in de
tweede plaats hotel. Hli ziet weliswaar,
als hij bescheiden in zijn hoekje van
de prachtig met imitatie-marmer ver
sierde hall zit; de draaiing van een
trap cn de liften, die den hcelcn dag op
en neer gaan en vreemd uitziende
provincialen naar hoogerc regionen
voeren; maar voor de stamgasten van
het Picradilly-hotel beteekent de hall
hetzelfde, als Monte Carlo voor de rij
ke, uitgaande wereld van Europa; de
hall is hun trots, hun Mekka en de
plaats waar zij elkaar rendez-vous ge
ven.
De indrukwekkendo sfeer van veel
verguldsel en marmer, het groote aantal
stoelen en tafeltjes, de bezige bedien-
stertjes. die steeds te veel aandacht
schenken aan de bestellingen van de
andere gasten, zonder zich om onzen
dorst te bekommeren, het gezoem en
gegons, de gezellige atmosfeer, dit al
les beschouwen zo met een zekeren
trots.
Maar het voornaamste van de hall is
toch, dat zij en hoe zij do meest ver
schillende vertegenwoordigers van alle
rangen, standen en beroepen, menschen
met een Inkomen tusschen ruw ge
schat— honderdvijftig en duizend pond
per jaar, met elkaar in contact brengt.
Aan hen. die gewend zijn, hun oogen te
gebruiken, geven al die tegenstrijdig
heden een voortdurende aanleiding tot
amusement.
Ambrose Chitterwick vond het altijd
een groot genoegen de menschelijke na
tuur te bestudeeren. Verder bezocht hij
af en toe eens de hall van het Picca
dilly-hotel om zijn tante te ontvluchten.
Op dezen bewusten middag was mijn
heer Chitterwick er wel buitengewoon
vroeg verschenen. Het was nog maar
net halfdrie: het koffiedrinken na tafel
was nog in vollen gang. Mijnheer Chit
terwick vond slechts met veel moeite
oen leeg tafeltje in werkelijkheid-had
een gewichtige, maar welwillende zaal
chef hem, nadat hij driemaal hulpeloos
door de hall gedwaald had cn meende
gezien te hebben, dat er geen enkel
plaatsje vrij was, erheen geloodst en
nu viel hij in een stoel neer, waarin ni|
als het ware wegzonk.
Hij had in de lunchroom van een
groot warenhuis slecht gegetpn en niet
voor de eerste maal den onoverwinué-
lijken afkeer van zijn tante tegen clubs
verwenscht. Maar zij had er nu eenmaal
iets tegen en als Chitterwick's tante een
maal ergens iets tegen had
Jammer genoeg had zij niets tegen
groote warenhuizen en daar Chitterwick
verschillende boodschappen voor haar
te doen had, onder andere ook sta'en
uitzoeken voor nieuwe huiskamergor
dijnen, cn hij in Chiswick met de lunch
niet thuis verwacht werd, was hij als
het ware gedwongen zijn twaalfuurtje
te midden vau gordijnen te gebruiken.
Nu bestelde hij een kopje koffie om
weer een beetje op zijn verhaal te ko
men en voegde er, als zoenoffer, nog
een glaasje benedictine aan toe. Voor
zoover hem bekend was, had zijn tante
tegen benedictine minder in te bren
gen. dan tegen clubs. Niettemin zette
hij met bet verheven gevoel weer eens
eigen baas te zijn, na even geproefd te
hebben, tevreden zijn glas neer en liet
zijn blikken bedachtzaam dwalen over
zijn onmiddellijke omgeving. Het was
duidelijk te zien, dat hij eenigszlns te
leurgesteld was; hij had blijkbaar heel
iets anders venvacht. Er waren hcele-
maal geen pikante contrasten onder de
verschillende bezoekers.
Een paar tafels van hem af, maar
toch zóó, dat niets hem het uitzicht be
nam, zat. met den rug naar één van de
marmeren zuilen, een oude dame, tot
wie Chitterwick zich dadelijk voelde
aangetrokken. Chitterwick hield veel
van oudore dames, tenminste als zij
niet te veel met zijn tante gemeen had
den. Deze dame nu had hoegenaamd
niets van zijn tante weg. Ten eerste
was zij alleen, ten tweede had zij niet
do minste uitdrukking van autoriteit In
haar gelaat, noch in haar houding.
Integendeel, op haar gezicht stonden
verwarring en onwil t« lezen; net alsof
zij zich niet verk'a-en kon, hoe ter we
reld zij hierheen gekomen was en hoe
zij er later weer vandaan moest komen.
Het was nogal duidelijk, dat zij niet
hoorde tot hen, die Piccadilly na de
lunch, noch tot hen die het voor het di
ner met hun aanwezigheid vereerden.
Chitterwick begon, daar er niemand
anders voor in aanmerking kwam, met
haar zijn lievelingsspel te spelen: detec
tive.
Terwijl Chitterwick zich weer eens
op zijn wetenschappelijk onderzoek
voorbereidt, willen wij het spel eens
omdraaien en zijn verschijning eens
een oogenblik onder de loupe nemen.
Hij was zoo op het eerste gezicht een
financiëel onafhankelijk heer van mid
delbaren leeftijd met een pince-nez zon
der rand op zijn zeer korten neus, een
rood, bolrond gezicht, minder haren,
dan hij vroeger eens bezeten moest heb
ben. Naast zijn goedhartigheid had hij
één stokpaardje en dat was criminolo
gie.
In het onderhavige geval zou Chit
terwick niet erg ver met zijn spel op
schieten.
Hij had vlug enkele voor de hand lig
gende gevolgtrekkingen gemaakt. De
dame in kwestie was tusschcn zestig
en vijfenzestig jaar oud; haar door de
zou gebruind gezicht cn de markante
arendsneus en haar heldere oogen de
den vermoeden, dat zij niet alleen bui
ten woonde, maar tot den landadel be
hoorde. De ring aan haar linkerhand
liet geen twijfel over: zij was getrouwd
of weduwe en door haar autoritaire
houding, die ondanks haar zenuwach
tigheid naar voren kwam. trok Chitter
wick de conclusie, dat zij weduwe was.
Haar kleeding was volstrekt niet mo
dern, terwijl zij toch ook weer niet erg
ten achter was met de mode; zij was
eenvoudig en buitengewoon doelmatig
gekleed. Het waren de kleeren van een
vrouw, die voldoende onafhankelijkheid
bezit om juist dat te dragen wat haar
smaak was en die dus niet verplicht is
aan te trekken, wat de eerste de beste
Fransche kleermaker voor haar uit
kiest.
Een nette, oude dame, stelde Chitter
wick vast, maar met een ongemakke
lijk sterken wil. Misschien is zij
Op dat oogenblik worden Chitter
wick's overpeinzingen plotseling onder
broken. Naast de oude dame stond een
leege stoel, waarop zij haar tasch ge
legd had. Een man, een tamelijk groote
man met vuurrood haar was dien stoel
genaderd, had haar taschje opgenomen
en het aan haar overgereikt. Vervol
gens had hij zich in dien stoel, na een
korten groet, laten neervallen. De oude
dame keerde zich, zichtbaar opgelucht,
tot hem.
Chitterwick keck met groote belang
stelling hoe zij zich met elkaar onder
hielden.
„Dus daarop heeft zij zitten wach
ten," dacht hij. „Wat kan dat voor een
man zijn? Ongetwijfeld een of ander fa
milielid van haar. Misschien haar
zoon? Maar ze zien er heelemaal niet
uit als moeder en zoon. Lieve deugd,
wat ziet, die arme vrouw slecht! Ty
pisch, dat ik dat nog niet eerder ge
merkt heb. Wat kijkt zij hem aan! Zij
heeft beslist, haar bril verloren. Dat wijst
op nalatigheid, een gebrek in haar ka
rakter, dat mij nog niet opgevallen was.
Neen, zij maakt heusch geen slordigen
indruk heelemaal niet, integendeel zou
ik eerder gezegd hebben. Aha! nu ben
ik er. Waarschijnlijk was zij altijd
trotsch op haar goede oogen: als uitste
kend paard rijdster had zij den vos het
eerst van allen opgemerkt; zooiets moest
het zijn; en nu wil zij niet toegeven, dat
haar oogen slechter worden. Zooiets
komt wol mét PVTS »»ezen overeen,
maar wat praat zij opgewonden! 't Is
net of
Chitterwick voelde plotseling, dat de
roodharige man hem aanstaarde. Ja
hem als het ware met zijn blikken
doorboorde.
Chitterwick vond het niets prettig.
Hij wist, dat als hij eenmaal met zijn
spelletje begonnen was, hij dan in staat
was, één van de voornaamste wetten
der hoffelijkheid te vergeten, namelijk
dat mon vreemde menschen niet mag
fixecren. Hij kreeg een kleur tot in zijn
haarwortels en k.eek snel naar een ver
gulden krans met smaragdgroene bla
deren, die halverhoogte aan één der
purperkleurige zuilen was opgehangen.
Hij moest werkelijk verregaand onbe
schaamd hebben zitten kijken om den
roodharigen man er toe gebracht te
hebben, zijn staren met zulk een boozen
blik te beantwoorden. In zijn zenuw
achtigheid slokte Chitterwick drie
kwamt van zijn benedictine naar bin
nen, terwijl hij zijn keel slechts op een
vierde van die hoeveelheid had inge
steld. Gedurende de hoestaanval, die nu
volgde, hoopte hij vurig, dat dit onge
lukje door den roodharigen man, zoo
wel voor verontschuldiging als voor
straf opgenomen zou worden.
Deze hoop werd echter niet vervuld.
Toen hij weer zien kon en hij schuldbe
wust weer eens met. betraande oogen
in de verboden richting keek, zag hij,
dat de roodharige nog altijd zijn blik,
met dezelfde booze uitdrukking op hem
gericht hield. En weer zocht hij zijn
toevlucht, hij den vergeelden krans;
maar ook toen nog voelde hij, hoe die
oogen een klein, vurig gaatje in zijn
voorhoofd brandden.
(Wórdt vervolgd.)