Uit het dagboek van een gelukkige vrouw A'MII De Maansteen MVRA. HET ELFJE EN DE BOOZE KABOUTER ZWARTVOEl WILLY PETILLON schrijft voor onze lezeressen oven Zondag 2 Juni Dinsdag 4 Jun Woensdag 5 Juni /Alle Persil-producten zijn in dezelfde niet te evena ren kwaliteit overal ver krijgbaar zonder prijsver- hooging. Persil, Neerlands oudste, niet te evenaren zelf werkend waschmiddel. X Henco, wasch- en bleek-soda, voor het inweeken der wasch en het zachtmaken van het schrale water Ata, het radicale schuurpoeder, dat alles reinigt, zonder krassen. iMi, het ideale afwasch- en reinigingsmiddel, dat ook werk- kleeding grondig reinigt. Sil, het voortreffelijke spoel- en bleekmiddel Vrijdag 7 Juni RECEPTEN RADIO PROGRAMMA'S Bescherming van het Nederlandsche deviezenbezit KINDERHOEK! A. A. HUMME Jr. 2e BLAD PAG. 4 AMERSFOORTSCH DAGBLAD ZATERDAG 8 JUNI 1940 TT EEL vroeg heil ik vanmorgen wakker ■Tl geworden. Het is moeilijk om één dag in de weck lang te slapen, als je gewend bent op gewone dagen vroeg op te staan. Het is niet eens prettig ook. In den zomer lijkt het zonde van ieder uur dat je weg sloop! en onbewust doorleeft. Een oogen- blik heb ik geluisterd aan de deur van de kinderen. Een ondcrgrondsch gemompel dat is mijn zoon, die zware morgendroomen heeft en gewoonlijk een denkbeeldig geschil in de eerste uren van den jongen dag uit vecht. Meestal wordt hit kort daarna wak ker en is dan alles vergelen. Nu dringen dreigend-zware, half verstaanbare klan ken tot me door. Aan de andere deur is al les stil Een ruslige, zachte ademhaling mijn meiske kan je met verwijten, dat zij te veel slaapt, ook al is zu zelden uit eigen beweging vroeg wakker. Zij brandt eer het laars ie aan twee kanten. Op liet portaal rekt zich de hond en komt kwispelstraalcnd naar me toe, wil uitgelei ten worden. Ja maar, jongen, het is nu heerlijk buiten. Do wuivende siaartpluim verdwijnt in snel tempo om den hoek. Ik ga terug en loop den ach tertuin in. Doodstil is het in den vroe gen morgen. liet gras is nat en de och- tondkilte doet je rillen. Grijze wolken drijven dreigend-laag door de lucht. Het zal wel gaan regenen, maar nu is het goo i om buiten te zijn. Ren appelboom, waarvan de tokken breed over het pad hangen schudt de natte druppels van zijn bladeren in mijn hals. een geste, die allo overgebleven slaap verjaagt. Even bluf ik staan bij zijn buurman, dep ouden pereboom. die verleden joar on der zijn overdadigen vruchtenlast dreig de te bezwijken. In den nazomer, de vruchten nauwelijks rijp, vonden we hem op juist zoo een morgen als deze, dwars over het pad liggen, mot machte loos gestrekte takken, als wanhopige ar men. We hebben gedaan wat we kon don: we hebben hem bevrijd van den zwaren last. we hebben hem overeind geheschen en gestut, we hebben gehoopt dal hij het halen zou. Dit voorjaar bloeide hij met de kracht van een jongen boom Nu hebben zich de vruchten gezet. Ik tel ze aan de meest nabije takken Vijf, acht, tien, twaalf... kijk, daar is er 'n, die al een kleurtje toont. Jij hraverd jij dappere boom, jij jij héld. Een gevoel van in tense dankbaarheid doet me de hand strekken om over de ruige bast te strij ken, als was hij een bewust levend we zen. Wat is het goed hier nu even stil te blijven, in een wereld, die nog niet ont waakt is. Even goed zou je ergens heel ver wég, gansch alleen kunnen zijn in een betooverenden sprookjestuin. Zoo stil is het, zoo roerloos staat alles om me heen. Uit den appelboom heel achter in den tuin klinkt opeens het geluid van een merel. Hoog en vol en parelend als kla re waterdroppels. Enkele seconden later schiet het vrouwtje in sierlijke glij vlucht vlak langs me heen, op zoek naar voedsel voor de vier jongen, die in het nest liggen in den nok van het schuur tje. Ze zijn niet bang en de vogel blijft vertrouwelijk zitten, als ik even be weeg. De heldere pientere oogjes volgen me gespannen, zij weet, dat er straks wat lekkers gestrooid zal worden. In.de struiken achter me beweegt het en tjocp! de vogel is weg. Stil sluipt de groote zwarte kat van de buren voorbij. Ze kijkt hooghartig, wetend, dat haar kans die trouwens, als gewoonlijk maar heel klein was voor vandaag is ver keken. Weer is alles stil en vredig. De melodie en woorden van een van Men delsohn's liederen komen me in den zin. Ik hoor ze in gedachten, sereen, vol, klaar, «ls zoo even de zang van den me rel: Dies 1st der Tag des Herrnich bin allein auf weitem Flur. noch eine Morgenglocke nur... Om de stemming te volmaken begint meteen het klokje. te kleppen van de kleine kerk in de nabijheid. De eerste mis... Voetstappen beginnen te schuifelen over het grint \an de laan. Hel is immer». Zondag I-JET was vandaag een drukke jacht enge Tl dag. Zoo een, die geen harmonie en geen vrede gedoogen wil. Een, waarop al les verkeerd gaat Is er vandaag eigenlijk wel iets goed gegaan? Is er een enkel prct- Ijg bericht gekomen, heb ik ook maar één bevriende stem gehoord? Als voor de zoo- veelste maal de hel gaal. ben ik op het krib bige af. Waarom kan Dientjc de deur niet opendoen! Ze hoort net zoo goed als ik, dat er gebeld wordt en ze heeft op het moment minder te doen. Voor de deur 6t«at een man met den teekenenden koffer-van-de-negotie. Hij ki)kt zoowaar opgewekt. En nu zie ik wie het is. Twee weken geleden kwam hii bellen in uitersten nood. Dat was vlak na den terugkeer van de geëvacu- eerden. We kondfin hem een kleine handreiking geven, helpen met een maal warm eten en wat levensmidde len. Hij kreeg ergens wat steun en daar kocht hij wat negotie voor. Natuurlijk wil ik iets koopen en terwijl ik kijk naar wat er voor mij bruikbaars kan zijn in den koffer, vraag ik hoe het gaat. Nu straalt hij! Het gaét, mevrouw! Ik kan den kost ophalen en ik eet mijn handel niet op. Als dit verkocht i6, ligt het geld er om nieuwe waar te koopen. Ik verdien mijn boterham weer. En... waarschijnlijk kan ik werk krijgen, 'k Kan een auto besturen, vrachtwagens ook; transportwerk is er genoeg, er is kans, dat ik aan den slag kom. We rekenen af en als hij het tuinpad afgaat, fluit hij een deuntje. „Ze kwa men te samen uit Brabant weerom... Opeens prikken mijn oogen." Zand in gewaaid, zeiden de kinderen vroeger. ÏAZ E staan samen voor het huis van de angorakoniincn, mijn dochtertje en ik. We bewonderen het nest van zes jongen, dat geboren werd op den dag van de eva cuatie en dat zich, o wonder, buitengewoon voorspoedig ontwikkeld heeft. De trotsche moeder zit te midden van de zes donzen balletjes, waarvan de rose zijden oortjes parmantig rechtop staan, als een groote sneeuwbal. Veel vreé gunt haar kroost haar niet en ze kan geen rustig hoekje vinden, overal springt een sneeuwwit sprookjesko nijntje rond, met robijnroode oogjes en een sneeuwen vacht. „Ze hebben levensruimte noodig", constateert mijn dochtertje, blij, dat ze een actueel woord van pas kan brengen. Ze heeft gelijk, we zullen het tusschen- schot weg moeten nemen; het hok naastaan is toch leeg. Met 'n schroeven draaier wurmen we de plankjes lo*. Eejn ondernemende konijnenkleuter huppelt door de eerste opening, groot genoeg om hem door te laten. De anderen durven nog niet. Eindelijk is de scheidings muur weg en ze springen hun nieuwe wereld binnen, neuzen in «11e hoeken, klimmen tegen een wand op. Eentte probeert er door een wat groote maas van het gaas te kruipen. Jonge diere® zijn precies kleine kinderen. Als het meiske weg is val ik neer op een trapje, dat ons helpt bij de bovenste hokken te komen en blijf kijken naar de sier lijke diertjes. Wat zijn ze mooi. Uren zou je er naar kunnen kijken, zoo maar stil zitten en kijken en alles vergeten; de heele wereld achter je, om je; alleen zijn met de schuldeloosheid van de klei ne donzen diertjes. Mijn hulpje komt me wat vragen. Blijft ook even kijken. Dan zegt ze opeens: wat is het hier mooi. Zoo groen en zoo rustig. Het is net of je in een heel groot prak bent en met niemand iets te maken hebt. Dan zoemt het geluid van een vliegtuig boven onze hoofden. We kijken nauwelijks op Op alle Porsil-produelen bomen spaarzegel» voor. - :E. Óstermann 8. Co's hjandel Mij. N,V. Amsterdam, Fabrieken \e Jutphaas bij Utrecht- "CMGENLIJK is het toch wel heel pret- -L-/ tig. dat het nu smorgens bijna twee uur vroeger is dan het is. Het klinkt een beetje Dadels van Aboe-el-Hat-s«n-ach- tig, maar ieder begrijpt het natuurlijk, 's Avonds irriteert het me nog altijd lichtelijk om naar bed te gaan voor het daglicht van de lucht verdwenen is. Maar we hebben zoo het land aan al het omslachtige gedoe van vensters werke lijk en wezenlijk lichtdicht fc maken, dat we er dien kleinen wrevel voor over hebben. Het heeft wel zijn goeden kant ook. Een paar dagen geleden kwam er iemand van de luchtbescherming met een groote kaart en een groote klacht. Er was uitstralend licht bij ons waar ge nomen. Met waarlijk farizeïsche voldoe ning kon ik toen met een volkomen rein geweten antwoorden: „uitgesloten". Dat zou je nooit kunnen, als je licht brand de. Dan zou altijd de twijfel in je kna gen of toch niet misschien, ergens door een onvoorziene reet... Nu kon je fier zeggen: uitgesloten!'Het klonk... het klonk alsof het veel gewichtiger was dan het was. Alweer de dadels van Ahoe-el-Hassan Multatuli heeft toch wel vóél waarhe den verkondigd, je bedenkt het alleen niet steeds. Oase-pudding Benoodigdheden. Een halve liter melk. Of vijfentwintig gram custardpoeder 15 gram maïzena, een ei, een half stok je vanille en 30 a 40 gr. suiker. Een half pond dadels een paar eetlepels gemalen cocosnoot. Bereiding: Kook vanillevla. hetzij van het custardpoeder, hetzij van de maïze na. Gebruikt men het laatste, dan roert men het ei. de maizena en wat koude melk aan tot écu glad papje. Kook de overige melk met hot vanillestokje en giet onder stevig roeren zoo veel van de kokende melk bij het maizenamengsel tot dit flink verwarmd is. Giet daarna alles in de pan hij de overige melk en laat het geheel, onder voortdurend roe ren met een garde even doorkoken. Laat de vla bekoelen, maar roer af en toe, dat zich geen vlies vormt. Doe dit ook. als men vla maakt van custard poeder. Ontpit intusschen de dadels (dit gaat gemakkelijk met een aardappel mesje. Bedek den bodem van een vla- schaal met een laag da^lels, doch houd er eenige uit voor garneering. Bestrooi deze laag met gemalen cocosnoot en giet er dan voorzichtig de wat afgekoel de vla over. Bestrooi den bovenkant ge lijkmatig met gemalen cocosnoot of, als men daar van houdt, met gehakte amandelen en garneer dan den schotel met eenige dadels. Laat de vla op een koele plaats zoo koud mogelijk worden. Eén sigaretteneindje één enkele lucifer is im mers al méér dan genoeg om een heel bosch in vlammen te doen ROOKT NIET IN BOSCH OF HEI ZONDAG 9 JUNI JAARSVELD, 414.4 M 8.00 KRO, 8.30 PRO, 9-00 KRO, 5 00 NCRV 7 45—10 15 KRO. 8-00 BeYichten ANP; 8 05 Gram.muziek; 8 30 Korte studiodienst9.00 Gram.muziek; 10.30 Hoogmis; 11.45 Gram muziek; 12 15 Middenstandspraatje; 12 30 Gram-muziek; 12.-15 Berichten ANP; 100 Boekbespreking; I 15 KRO.Mclodisten (2-002.15 Gram.mu ziek); 3-00 Gram.muziek; 3.15 Rotterdamsch Philharmonisch orkest; 4.15 Gram muziek; 4-30 Voor de zieken; 4 50 Gram.muziek; 5.00 Ge-vvjjde muziek (gr.pl.); 520 Nederlandsch Hervormde Kerkdienst Hierna: Orgelcon cert; (.15 Gewijde muziek (gr.pl-); 7 30 Of firieele mededeelingen, eventueel gram.mu ziek; 7.45 Officiecle mededeelingen of gram muziek; 8-00 Bericlitcn ANP; 8-15 KRO-Groot-Amusemcntsorkest en solist; 9 00 Musiquette; 9-30 Radiotooneel10.00 10.15 Berichten ANP. KOOTWIJK, 1875 M. VAR A-Uitzen ding 11.1511.30 n.m- Berichten. 8 00 Berichten ANP, gram.muziek; 9.00 Berichten (Fransch); 9.15 Orgelspel; 9-45 Gram.muziek; 10.00 Residentie-orkest cn het Leidsche Toonkunst-koor (opn-); 10-45 Gram.muziek; 11.00 Koperensemble (opn.); 11.15 Berichten (Engclsch); 11.30 VARA- Meisjeskoor „Dc Krekels"; 12.00 Rosian-or- k'est12 30 Berichten (Duitsch); 12-45 Be richten ANP; 1.00 VARA.orkest (1 452.00 Berichten, Fransch); 2 002-15 Berichten, Duitsch); 2.45 Gram-muziek; 3-15 Berichten (Fransch); 3.30 Fragmenten uit de operette „Rose-Marie" (opn 4.00 Tuinbouwpraatje: 4-30 Viool, cymbaal en piano (opn); 4 45 De Ramblers (Om 5 00 Berichten, Duitsch); 5.30 Gram-muziek; 6-15 Berichten (Engelsch) 6.30 Orgel en zang;'7.00 Reportage; 7.20 VARA-orkest; 8.00 Berichten (Duitsch); 8.15 Berichten (Engelsch); 8.30 Berichten ANP; 8.45 VARA-orkest; 9.15 Berichten (Engelsch); 9-30 Esmeralda: 10 00 Berich ten (Duitsch); 101510-30 Berichten ANP; 11.1511.30 Bcriohtcn (Fransch). MAANDAG 10 JUNI JAARSVELD, 414.4 M. KRO-Uitzen- ding. 8 00 Berichten ANP; 8.05 Gram.muziek; 9-00 KRO-symphonie-orkest (opn.); 10-00 Gram.muziek; 1130 Godsdienstige causerie; 12.00 Gram.muziek; 12.15 Rococo-octet; 12.45 Berichten ANP, en gram.muziek1 15 KRO. Melodisten; 2 00 Vrouwenuur; 3-00 Piano voordracht; 3-30 Officiecle mededeelingen of gram.muziek; 4-00 KRO-Melodistcn4.45 Gram muziek; 5.00 Musiquette en soliste; 5.45 Gram.muziek; 6.00 KRO-orkest, solis ten en pianoduo; 7.00 Sportpraatje; 7.15 Reportage of gram-muziek; 7.30 Officiecle mededeelingen of gram-muziek; 7.45 Voor da jeugd; 8-00 Berichten ANP; 8 15 KRO-dans- orkest; 8.40 KRO-orkest; 9 00 Grcgor Ser- ban cn zyn Roeineensch orkes*:; 9.10 Zang met pianobegeleiding; 9.20 KRO-orkest; 9.50 Gregor Serban en zjjn Rnnmeensch or kest 10.00—10.15 Berichten ANP. KOOTWIJK, 1875 M- NCRV-Uitzending 11.1511.30 n-m. Berichten. 8.00 Berichten ANP; 8.15 Gewade muziek (gr.pl); 8.30 Gram.niuziek; (9 009-15 Ba- richten Fransch); 9.45 Spaarne-sextet en gram.niuziek; 11-15 Berichten (Engelsch); II 30 Gram-muziek; 12.00 Amsterdamsch sa- lnn-orkest en gram.mrziek; (12-3012 45 Berichten, Duitsch); 12.45—1.00 Berichten ANP; 1.45 Berichten (Fransch); 2.00 Be richten (Duitsoh)2.15 Theuerzeit-trio en gram.muziek; 3 15 Berichten (Fransch); 3.30 Gram.niuziek; 4-00 Zang met pianobegelei ding en gram muziek; 4.45 Gram-muziek: (5.005.15 Berichten, Duitsch); 5-25 Viool, piano en gram muziek; 6.15 Beri .'hten (En gelsch); 6 30 Reportage, eventueel gram- muziek; 7.30 Gram-muziek: 8.00 Berichten (Duitsoh); 8-15 Berichten (Engelsch); 8.30 Berichten ANP; 8 45 Apollo-enscmblc (9-15 9.30 Berichten, Engelsch): 10 00 Berich ten (Duitsch); 10.15—10.25 Berichten ANP; 11.1511.30 Berichten (Fransch). ME IJ WSBER1CHTEN: De uitzendtijden van de nieuwsbericht»i in het Nederlandsch. Fransch en Engeltr) op den zender Kootwijk, 1875 M.. zun a|, volgt 8.00— 8.15 nieuwsberichten van het A.NJ. 9.009 15 berichten in het Fransch. 11.15—11.30 berichten in het Engelsch. 12.3012.45 berichten in het Duitsch. 12.45—13.00 nieuwsberichten van het A.NJ» 13.45—14.00 berichten in het Fransch. 14.001-1.15 berichten in het Duitsch. 15.1515 30 berichten in hei Fransch. 17.0017.15 berichten in het Duitsch. 18.15—18.30 berichten in het Engelsch 20.0020.15 berichten in het Duitsch. 20.1520.30 berichten in het Engelsch 20.3020.45 nieuwsberichten van het AN.p 21.1521.30 berichten in het Engelsch 22.0022.15 berichten in het Duitsch. 22.1522.30 nieuwsberichten van het A.N,p 22.3023.15 geen uitzending. 23.1523.30 berichten in het Fransch. Tot nader order zullen de zenders Jaar* veld en Kootwijk om 22.30, na de nieuws]*, richten van het A N.P., sluiten, behalve di; zooals uit bovenstaande opgave bljjkl, q zender Kootwijk om 23.15 terugkomt met l* richten in het Fransch. FINANCIER 's-GRAVENHAGE. 7 Juni. - Iledtj is in het verordeningenblad een veror dening verschenen van den rijkscon- missaris voor het bezette Nederland sche gebied betrelfende overgangsmat! regelen op het gebied van deviezenhè scherming van 5 Juni 1040. Hierbij wordt bepaald: De uit voering van de bepalingen van het Koninklijk Besluit betreffende deviezennoodmaal- regelen van 10 Mei 1010 (Staatslild voor het Koninkrijk der Nederlands nr. 4S4, Nederlandsche Stnatscourvl nr. 91) berust behalve bij de Nederland sche ambtenaren, ook bij de ambten» ren van het Duitsche deviezenbesch» mingscommando. Deze verordening treedt in werkint op den dag van baar afkondiging De juridische adviseur bij den stal van den Rijkscommissaris, dr. Rnt-I wees in een nadere verklaring van d» verordening betreffende do deviezen!» scherming er op, dat de deviezen-nood maatregelen, zooals zij hij K.R. destijds zijn vastgesteld, blijven bestaan. De uit voering van de bepalingen blijft ook ia handen van Nederlandsche ambtenaren, doch dc verordening is slechts om Ie h* vverkstelligen, dat' ook Duitsche ambt- naren aan de uitvoering daarvan deel hebben. Deze bepaling beduidt dus wederoa een groote mate van innige samenwer king, daar er hier geen sprake van k dat de Duitsche instantie die uitvoerinf heeft overgenomen, doch zij is than» slechts mede ingeschakeld, naast df Nederlandsche autoriteiten. Dr. Rabl liet tenslotte nog uifkomet dat het de rijkscommissaris zelf was ee weest, die het initiatief had genomes voor deze bepaling, welke zoozeer hel 6treven tot coöperatie typeert. 147. Door een lange gang. verlicht door glimwormpjes komt Peter in de troonzaal. Daar zit Koning Wipneus op een gou den paddestoel. Peter buigt netjes en zegt: Och, beste Ko ning, misschien mogen twee van uw wachters mij helpen om twee boosdoeners op te sporen. Ze hooren in uw bosch niet thuis. Natuurlijk wil ik u helpen, zegt de koning. J4S. Wie zijn die boosdoeners, vraagt de koning. Het 2ijn Zwartvoeters uit een bosch in 't Zuiden. Zoo. dan moeten zt zoo spoedig mogelijk gevangen genomen worden. Gaal vlug mei twee wachters het bosch in om ze te zoeken. Tegen den ochtend loopt Peter met twee mannetjes alle richtingen van 't bosch uit en kijkt in cn achter eiken boom. FEUILLETON Door WILKIE COLLINS Nederlandsche bewerking van 26) Het was toen Donderdag en reeds Zaterdag was het huis klaar om da nieuwe bewoners te ontvangen. In di°n korten tijd had ik kans gezien het per soneel aan te stellen, na vooraf naar hun bekwaamheden en godsdienstig»» principes te hebben geïnformeerd. De familie arriveerde tusschen zes en zeven uur, tot mijn verbazing geëscor teerd, niet door mijnheer Godfrey, zoo als ik had verwacht, maar door mr. Bru ff. „Het speet Godfrey erg, dat hij ons niet kon begeleiden, Drusilla", zei mijn tante, maar mijnheer Bruff heeft aan geboden, zijn plaats in te nemen en tot Maandag in Brighton te blijven." Mijnheer Bruff bleef eten en praatte den heelen avond over allerlei wercld- sche onderwerpen, totdat het tijd voor hrm werd naar zijn hoiel te gaan. Hij inviteerde zichzelf oj de lunch den vol genden dag, en ik kreeg den indruk, dat hij een speciale bedoeling had met naar Brighton te komen. Den volgenden morgen ging ik met Rachel naar de kerk. Bij onze thuis komst vonden wij mijn tante Ablewhite e mijnheer Bruff reeds aan tafel. Toen Rachel geen eetlust had en als reden hiervoor hoofdpijn opgaf, zag die ge slepen advocaat hierin de door hem ge zochte gelegenheid, waarvan hij onmid dellijk gebruik maakte. „Er is maar één kuur voor hoofdpijn" zei hij, „en dat is een rustige wande ling, juffrouw Rachel, als u gezelschap wenscht, ben ik tot uw beschikking." „Met veel genoegen. Ik had juist zin in een wandeling." Toen zij van hun wandeling waren teruggekeerd, zag ik aan hun gezicht, dat de advocaat haar zijn mededeeling had gedaan. Hij gaf voor, dien avond een afspraak te hebben, zoodat hij niet op het diner kon komen en deelde ons mede, dat hij den volgenden morgen naar Londen zou terugkeeren. „Weet u zeker, dat u niet op uw be sluit zult terugkomen?" vroeg hij aan Rachel bij het afscheid nemen. „Absoluut", antwoordde zij. waarop hij vertrok. Rachel verdween direct naar haar ka mer en verscheen niet aan het diner Haar kamenipr kwam zeggen, dat haar hoofdpijn was teruggekomen en dat zij alleen wenschte te zijn. Toen den vol genden morgen haar thee hoven werd gebracht, begaf ik mij naar haar kamer e ging naast haar bed zitten. „Weet je, liefje", zei- ik. „toen je eisteren van je wandeling terug kwam, had ik zoo'n idee, dat mijnheer Bruff je epn onaangename mededeeling had gedaan Zii keek mij scherp aan. „Integen deel zei zij „Het was een mededeeling waar ik veel belang in stelde en ik hen mijnheer Bruff dankbaar, dat hij mij heeft ingelicht." „Een mededeeling waar je belang in stelde?" herhaalde ik. „Ik veronderstel lieve, dat die betrekking had op Goc frey Ablewhite?" Zij zat meteen overeind in baar bed, werd doodsbleek en was blijkbaar juist van plan mij op haar vroegere onbe schaamde manier te antwoorden, toen zij zich bedacht en een oogenblik latei- op kalmcn toon zeide: „Ik zal nooit met Godlrey Ablewhite trou wen." „Wat bedoel je?" vroeg ik, op mijn beurt geschrokken. „Dit huwelijk wordt reeds door de heele familie als een vaststaand feit beschouwd." „Godfrey Ablewhite wordt vandaag hier verwacht", zei ze onverstoorbaar. „Wacht tot hij hier is dan zul je' wel zien." Bij deze woorden gaf zij een ruk aan de bel en toen haar kamenier verscheen, gaf zij haar hevel haar bad gereed te maken, zoodat ik wel genoodzaakt was. de kamer te verlaten. Na het ontbijt ging ik een paar be zoeken afleggen en was verheugd, bij mijn thuiskomst Godfrey Ablewhite te zien. „Lieve juffrouw Clack", begroette hij t. ij. „Door onvoorziene omstandighe den kon ik Londen eerder verlaten dan ik had gedacht." „Heeft u Rachel al gesproken?" vroeg ik. Hij zuchtte en nam mijn hand in de zijne. „Ik heb haar gesproken", zei hij vol komen onbewogen. „U weet toch, lieve vriendin, dat wij verloofd waren, niet waar? Nu. zij heeft plotseling besloten, onze verloving te verbreken. Bij nader inzien is zij tot de overtuiging geko men, dat zij mijn en haar geluk niet heter dienen kan, dan door een overijld gedane belofte te herroepen en mij in de gelegenheid te stellen elders een ge lukkiger keuze te doen. Dit is de eeni ge reden, die zij wil opgeven, en het eenige antwoord, dat ik op mijn vra gen krijg." „En heeft u toegestemd?" vroeg ik. „Ja", antwoordde hij rustig. „Ik heb toegestemd. Ik vond zijn gedrag onder deze om- s'andigheden zoo onbegrijpelijk, dat ik hem met groote oogen bleef aanstaren. „Wat beteekent dit?" vroeg ik ten laat ste, als in een droom. „Dat zal ik u vertellen; maar laten wi; eerst gaan zitten." Hij leidde mij naar een stoel. Ik weet niet meer of hij zijn arm om mij heen sloeg om mij te ondersteunen, omdat ik zoo van streek was. Hij was altijd even vriendelijk voor het zwakke ge- s.acht, daar kan ik van meepraten. HOOFDSTUK VII „Ik heb een mooie vrouw, een goede maatschappelijke positie en een prach tig inkomen verloren", begon mijnheer Godfrey, „en ik heb er zonder morren in berust. Wat kan daar de reden van zijn? Lieve vriendin, er is geen reden." „Geen reden?" vroeg ik verbaasd. „Allerbeste vriendin, gebruik uw ver stand en help mij", ging hij voort. „Vertel mij hoe komt het, dat ik op een gegeven moment den indruk krijg. «Jat ik in een droomtoestand moet zijn geweest, toen ik plannen maakte om in het huwelijk te treden? Waarom kom ik nu eerst tot het besef, daf mijn geluk slechts gelegen is in het helpen van al die lieve dames, in het yérrich ren van mijn nederige taak en het uit spreken van een paar welgekozen woorden, wanneer de presidente van een comité mij daarom vraagt? Wat zou ik met juffrouw Verinder? Een maand geleden drukte ik haar geluk zalig aan mijn hart. Een uur geleden maakte de wetenschap; dat ik haar nooit meer aan mijn hart zal drukken, mij haast dronken van geluk. Het schijnt onmogelijk. Kunt u er een ver klaring voor vinden, lieve vriendin? Ik zie er geen kans toe." Ik was zoo verheugd hem weer in ons midden te weten, dat ik niet pro testeerde, toen hij mijn handen tegen zijn lippen drukte. Ik sloot mijn oogen en in een gevoel van geestelijke zelf vergetelheid zou ik juist met mijn hoofd op zijn schouder in zwijm zijn gevallen, loen een afschuwelijk geram mel van messen en vorken mijn oor trof en een oogenblik later de huis knecht binnen kwam om de tafel te dekken. „Wat vliegt de tijd", nep mijnheer Godfrey. „Ik zal mij moeten haasten om niet te laat aan den trein tr. ko men.'' Ik vroeg hem, waarom hij zoo'n haast had, weer te vertrekken. „Mijn vader komt vandaag in Lon den aan en is van plan vanavond of morgenochtend hier te komen. Hij was erg gesteld op dit huwelijk tusschen Rachel en mij, en ik wil hem inlichten over de verbreking van onze verloving, zoodat hij zich met het denkbeeld kan verzoenen, voor hij hier komt. Mijn lieve vriendin, wij zullen elkaar spoe dig weer ontmoeten." Met deze woorden nam hij afscheid en ik haastte mij naar mijn kamer om mij van de doorgestane emoties te her stellen, alvorens tante Ablewhite en Rachel aan tafel fe ontmoeten. Later kwamen mij praatjes ter oore, waarin mijnheer Godfrey beschuldigd werd, goede redenen te hebben gehad, Rachel van haar trouwbelofte te ont slaan, toen de gelegenheid hem gebo den werd, aangezien hij het baatzuch tige voornemen koesterde, door mijn tusschenkoinst de gunst te herwinnen van een der dames van het Comité voor Kleeding aan Moeders, die rijk me' aardsche goederen gezegend is, maar ik hecht geen geloof aan die kwaad spreke rij. TWEEDE DOCUMENT Bijgedragen door Mathew Bruff. advocaat te Gray's Inn Square. HOOFDSTUK I. In de eerste plaats moet ik vermel den, dat ik in staat hen licht te wer pen op een paar problemen, die tot dusverre in duister waren gehuld Jul' frouw Verinder had goede redenen haar verloving te verbreken, waartoe ik den stoot gaf. Mijnheer Godfrey Ablewhite had eveneens een goede re den afstand te doen van alle aanspra ken op de hand van zijn nicht, en i* ontdekte wat die reden was. Om de gebeurtenissen in chronologi sche volgorde te behandelen, zal ik 1)6" ginnen met hetgeen betrekking heef' op de verloving. Na het overlijden van lady Veiinder werd haar testament, zooals gebruike lijk is. voor verificatie aan mijn pf0" cureur doorgegeven. Ongeveer drie we ken lafpr, toen ik hem in zijn kantoor een bezoek bracht, deelde hij mij me de dat iemand inzage van het testa ment had gevraagd. Dit was vreemd Er was geen enkel punt in het testa ment, dat bestreden zou kunnen wor den, en ik kon mij niet voorstelen- wie er belang bij had, inzage van document 'e verlangej). Voor hen die het niet weten, wil ik-nog vermeiden, dat de wet iedereen, tegen betaling van een shilling, toestaat inzage 'e verkrijgen van ieder testament, dat 'e dien einde op „Doctor's Commons moet worden gedeponeerd. (Wordt vervoigd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1940 | | pagina 8