MOSKOU EISCHT BESSARABIE
VAN ROEMENIE TERUG
Daily Express pleit voor
„meedoogenlooze
maatregelen"
CHATEAUX PALMER
J. A. SCHOTERMAM ZN.
Begin van een langdurige
vredesperiode in Europa
Japan zal geen inmenging
dulden in Oost-Azië
BETALING ABONNEMENT
De Maansteen
Ultimatum inzake Bessarabië,
een deel der Boekowina en
Roemeensche havens
Een rechtsorde,
ook op zee
De verraderlijke
„Maginot-
mentaliteit"
hoopt de Kroatische leider Matsjek
Ordening met
het graan
als grondslag
Nieuwe leidende
beginselen
geformuleerd
ROEMENIE WIL ONDERHANDELEN
Per flesch f .35
Per anker f 5 L
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
A. A. HUMME Jr.
Ie BLAD PAG. 2
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
VRIJDAG 28 JUNI 1940
BOEKAREST, 27 Juni (D.N.B.). Donderdagmiddag is in
het koninklijk slot te Boekarcjt door Koning Carol van Roeme
nie een kroonraad gehouden om te beraadslagen over het ultima
tum. waarin de Sovjet-Unie van Roemenië teruggave vroeg van
geheel Bessarabië, alsmede afstand van een deel der Noordelijke
Boekowina, en de vestiging van Russische vlootbases te Constan-
za en eenige andere Roemeensche Donauhavens. zooals wij reeds
in een groot deel der oplage van ons vorig avondblad hebben ge
meld. Nader wordt vernomen, dat de Roemeensche kroonraad
heeft besloten om aan de Sovjet-Unie onderhandelingen voor te
stellen.
A TOOK den aanvang van den kroonraad had koning Carol den
Duitschen en daarna den Italiaanschen gezant in audiëntie ontvan
gen. Het Russische ultimatum werd Woensdag om tien uur door Mo-
lotof aan den Roemeenschen gezant te Moskou overhandigd. Geduren
de den geheelen dag vlogen Donderdag Russische vliegtuigen over de
van Roemenië gevraagde gebieden, klaarblijkelijk om te doen begrij
pen, dat de diplomatieke actie der Sovjet-regeering volledig werd
ondersteund door haar militaire machtsmiddelen. Reuter meldde
Donderdagavond, dat vrijwel alle vliegdiensten in Roemenië tot nader
order werden gestaakt. Ook vernam Reuter, dat de nieuw-benoemde
Sovjet-gezant te Boekarest, Lawrentief, voormalig Sovjet-gezant in
Bulgarije, dezen Vrijdag zijn geloofsbrieven zal overhandigen aan
koping Carol.
BOEKAREST 27 .Uini (P.N.B.) Of
ficieel wordt hot volgende communiqué
gepubliceerd:
„(1) Onder voorzitterschap van den
koning is vandaag om halfeen In het
koninklijk slot een vergadering van den
kroonraad gehouden.
(2) De kroonraad heeft beraadslaagd over
de gisteren om 22 uur door de regeering
der Sovjet-Unie aan den Roemeen6chen
gezant tê Moskou overhandigde nota.
waarin de Sovjet-regcering het afetaan
van Bessarabié en de Noordeliike Boe
kowina eischt Zij verlangde in den loop
van dezen dag een antwoord van de
Uoemeeneche regeerlng.
OSLO, 2? Juni (D.N.B.J. De beken
de Noorsche volkenrechtsgeleerde Her
mann Harris Aal heefi in een radiotoe
spraak verklaard, dat Noorwegen als
alle andere Europeesche landen hel
grootste belang heeft bij een volken
recht, dat ook voor de zeeën geldt. Hpi
is Engeland dat zich steeds onverbidde
lijk heeft verzet tegen de invoering van
een rechtstoestand ter zee. Slechts door
het onderdrukken van een internatio
naal zeerecht heeft Engeland zijn heer
schappij ter zee kunnen handhaven. Als
men, aldus besloot de spreker, thans be
zig is zich te bevrijden van de onzinnige
en misdadige Engelsche aanmatiging
van een heerschappij ter zee, die ook
niet terugdeinst voor een meedoogen-
looze blokkade tegen de burgerbevol
king en de neutrale scheepvaart, dan
heeft deze strijd een komenden rechts
toestand voor de zeeën ten doel.
HET POSTVERKEER IN FRANKRIJK
WORDT HERVAT
IRUN, 27 Juni (D.N.B.). - De Fran-
sche minister voor openbare werken.
Frossard, heeft verklaard, dat in over
eenstemming met de Duitsche autoritei
ten het postverkeer in Frankrijk tegen
het einde der week zal worden herval.
VERKOOP VAN KOFFIE IN ITALIë
GESTAAKT
ROME. 27 Juni (D.N.B.). Vanaf 1
Juli zal in Italië de verkoop en hel
schenken van koffie weer worden ge
staakt. Gebak en ijs mogen met ingang
van dien datum nog slechts op Zater
dag, Zondag en Maandag worden ver
kocht.
(3) In het verlangen, vreed
zame betrekkingen met de Sovjet-
Unie te onderhouden, heeft de
kroonraad zijn goedkeuring ge
hecht aan het besluit der Roe
meensche regeering, tot de Sovjet-
regeering het verzoek te richten,
plaats en tijdstip te bepalen voor
een samenkomst van vertegen
woordigers van beide regeeringen,
om de nota der Sovjet-regeering
te bespreken.
Het antwoord der Sovjet-regeering op
het voorstel van de Roemeensche regee
ring wordt afgewacht."
liet communiqué is op de persconfe
rentie door den Roemeenschen minister
van propag-anda voorgelezen. Het is
door acht leden van den kroonraad, 18
leden van de regeering en den chef van
den generalen stof onderteekend. De
minister van propaganda besloot met de
verklaring, dat de Roemeensche natie
zich vol vertrouwen in den koning en
de regeering rond den koning schaart.
STOCKHOLM, 27 Juni. (D.N.B.).
De Daily Express schrijft, dat
Churchill zich thans in de positie
bevindt, waarop Duitschland
heeft aangestuurd. Voor de hou
ding van Engeland is er slechts
één mogelijkheid. Engeland kan
geen juridische bedenkingen dul
den. Het mag niet voor meedoo
genlooze maatregelen terugschrik
ken, op het slagveld noch in eigen
land.
De Daily Mail valt in een artikel de
zgn. Maginot-mentalileit aan en eischt
opvoering van de productie in Groot-
Brittannië. De Fransche generaals gin
gen bij hun strategische plannen uit
van de onverbreekbare Maginotlinie.
Ook het Fransche volk stelde al zijn
hoop op deze verdedigingslinie. Maar
reeds na enkele weken oorlog werd de
Maginotlinie tot ontelbare betonnen
eilandjes.
Wat Frankrijk verraden heeft is
de Maginot-mentaliteit. De karakte
ristieke kenmerken van deze men
taliteit zijn: Voorliefde voor de ver
dediging en gebrek aan vooruit
ziendheid. Deze zelfde mentaliteit
overheerscht ook in Engeland en
het is onvoorwaardelijk noodig zich
van deze ideeën los te maken, aldus
het Engelsche blad.
In aansluiting hierop meldt de Daily
Mail, dat de Engelsche regeering beslo
ten heeft het onvermogen uit te roeien.
Het is zwaar werk en de vastberaden
heid van het geheele Engelsche volk is
daarvoor noodig. Maar de nalatenschap
van het verleden werkt nog belemme
rend op de oorlogsinspanningen der na
tie. Met veel woorden wordt de oorlog
niet gewonnen. Wij moeten meer dan
ooit te voren werken De dringendste
noodzakelijkheid op dit oogenblik is
produceeren. Het kan nooit genoeg wor
den. De moed van het Engelsche volk
zal niet afnemen, maar met het zwaard
in de hand moet gevochten worden.
DUITSCHE TROEPEN AAN
SPAANSCHE GRENS
MuruuuxJ
Van het uitmuntende uvgstjaar litó'4
Au f.V/6
IITRF.CHT S< HESTRAAT
TE LEE UUR 34H'
Ck
BELGRADO. 27 Juni - De
leider der Kroaten en plaatsver
vangende minister-president, dr.
Matsjek, heeft tegenover den ver
tegenwoordiger van het D.N.B
te Belgrado verklaard, dat de be
volking van Joegoslavië verheugd
is over het staken der vijandelijk
heden tegen Duitschland, Italië
en Frankrijk.
Men mae hopen, dat dit het begin
zal zijn van een langdurige vredes
periode in Europa, die bij zal dra
gen tot een algemeene ontspanning
der geesten, alsmede tot een ont
lasting der schatkisten, nu voortaan
het grootste gedeelte der belasting
gelden niet meer voor de eigenlijk
gezegd onproductieve bewapenings
doeleinden, doch voor het verhoo-
gen van den welstand der bevolking
zal kunnen worden gebruikt.
Met betrekking tot de binnenlandsche
vraagstukken van Joegoslavië zeide
Matsjek, dat wanneer één volk een
eigen staat niet alléén kan hebben, het
zich met andere volken op rechtsgelij-
ken grondslag in een federatief staats
bestel moet aaneensluiten. In Joego
slavië heeft men deze oplossing ter
hand genomen,
In economisch opzicht streeft Joego
slavië naar een nieuwe orderinig in het
binnenland met het graan als grond
slag.
De boer moet namelijk weten, dat hij
bijv. voor een dubbele centenaar rogge
of mais een bepaalde hoeveelheid goe
deren kiijgt. onafhankelijk van de we-
reldprijzcn of de speculatie.
De einde Juni afgekondigde bepaling
over een vastgestelden aankoopprijs
van het nojr aanwezige graan van den
laatsten oogst heeft hiermede een begin
gemaakt.
Onmiddellijk bij het begin van den
nieuwen oogst zal een soortgelijke ver
ordening worden uitgevaardigd, waar
hij de prijzen voor rogge en mais voor
het geheele jaar worden vastgesteld
Deze bepaling der prijzen zal rekening
houden met de grootte en de kwaliteit
van den oogst.
De opperste raad ter bescherming
van het economische leven, gesticht
door minister-president Zwetkowitsj, en
Matsjek. zal ook voortaan als hoogste
instantie worden gehandhaafd hij de
steeds verder door te voeren economie
volgens epn bepaald plan. Voor een der
gelijke economie is echter, behalve de
stabiliteit dor prijzen, ook nog een in
williging van langdurige verdragen
noodzakelijk. Dit geldt voornamelijk
voor het sluiten van overeenkomsten
tusschen de afzonderlijke economische
organisaties van den staat.
Evenals het goud als waardeme
ter reeds is overwonnen, zoo moet
ook de geheele klaploopende tus-
schenhandol opgeruimd worden die
in ieder opzicht de egoïstische par
ticuliere belangen hooger stelt dan
het welzijn der gemeenschap Hier
door is tevens ook duidelijk, dat de
boersche democratie, die door de
Kroatische boerenpartij is nage
streefd. niets gemeen heeft mei de
ten einde looponde bourgois-demo-
cratie in West-Europa.
De volken van Zuid-Oost-Europa moe-
MADRID, 27 Juni. (Reuter).
Vanochtend zijn Duitsche troe
pen aan de Fransch-Spaansche
grens bij Hcndaye aangekomen.
Als eerste Duitsche troepenonderdpel
is vandaag bij de Spaansche grens een
compagnie oorlogscorrespondenten aan
gekomen. Zij verklaarden aan den cor
respondent van het D.N.B.dat zij Dins
dagmiddag Parijs hadden verlaten en
over Versailles Orleans, Tours, La Ro-
chelje. Bordeaux en Biarritz naar Irun
zijn gereisd.
Tijdens de geheele rel6 hebben zij
geen enkelen Franschen soldaat ont
moet. Eerst in de omgeving van Hen-
daye stootten zij op twintig zwaar be
wapende Senegaleezen, die zich onmid
dellijk overgaven. De Franschen. aldus
de Duitsche oorlogscorrespondenten,
waren overal zeer verbaasd. Zij wisten
in het begin niet, wat voor soldaten het
waren In Biarritz vroegen zij iets aan
een politieagent, waarop deze vroeg of
zij Poolsche soldaten waren. Toen zij
zich bekend maakten als Duitschers,
bleef hij van verbazing met open mond
staan. Daarop zeide hij „Bonjour mes
sieurs, dan is U dus werkelijk al hier".
De Duitschers werden daarop op de in
ternationale brug door Spaansche auto
riteiten begroet.
economisch gebied, alsmede voor den
vorm van hun staatsorganisatie, en
voor de samenwerking tusschen de sta
ten onderling, een dienovereenkomstige
ten daarom probeeren op politiek en oplossing te vinden.
TOKIO, 27 Juni (Domei). De mi
nister van buitenlandsche zaken,
Arita, heeft zich vanmorgen naar
het paleis- begeven waar hij den kei
zer een informeel rapport voorlegde
betreffende het nieuwe leidende be
ginsel der buitenlandsche politiek
van Japan als stabilisecrende mo
gendheid in Oost-Azië ten aanzien
van de ontwikkeling van den Euro-
peeschen oorlogstoestand, welke
T dreigt invloed uit te oefenen op den
status quo in dit deel van de wereld.
De nieuwe fundamenteeie buitenland
sche politiek zal bekend worden ge
maakt in den vorm van een verklaring,
die de minister van buitenlandsche za
ken Zaterdag zal afleggen, na de goed
keuring te hebben verkregen van een
kabinetsvergadering, die dienzelfden
morgen bijeen zal komen.
Welingelichte waarnemers gelooven,
Jat deze verklaring uit drie punten zal
bestaan: (1) Japan weigert volstrekt toe
te stemmen in eenigerlei wijziging in
den status quo in Oost-Azië, welke be
rekend is op een belemmering van de
afhandeling der Chinecsche aangelegen
heid, waarop het zijn krachten concen
treert. (2) Japan gevoelt ernstige be
zorgdheid ten aanzien van pogingen ora
den status quo in Oost-Azië te wijzigen.
.'3) Japan houdt vast aan zijn politiek
om niet verwikkeld te geraken in den
Europeeechen oorlog, maar handelt on
afhankelijk de gevolgen van den Euro
peeechen oorlog voor Oost-Azië. Kortom,
1e verklaring heeft ten doel als Japans
politiek te verklaren, dat Japan de
autonomie van Oost-Azië vestigt.
De Asahi Sjimboen en de. Nitsji Nilsji
Sjimboen voorspellen, dat de verklaring
den nadruk zal leggen op „het lot van
Azië als het lot van Japan". De Yomioe-
ri Sjimboen veronderstelt, dat de ver
klaring zal wijzen op het gemeenschap
pelijk lot van Oost-Azië. dat Japan, het
Westen van den Stillen Oceaan, Neder-
landsch-Indië, en Fransch-Indo-China
omsluit, waar Japan geen inmenging
van een derde mogendheid of derde mo
gendheden zal toestaan.
De gemakkelijkste vorm van betaling van het kwartaal
abonnement op het „AMERSFOORTSCH DAGBLAD" is
per automatische giro.
Op aanvraag zendt onze Administratie (Tel. 4620) U
een machtiging ter teekening, de girodienst zorgt dan
automatisch voor overschrijving van Uwe rekening
op de onze.
Indien U thans aanvraagt, kunnen de abonnementsgel
den voor het derde kwartaal 1940 reeds automatisch
overgeschreven worden.
DE ADMINISTRATIE.
FEUILLETON
Door
WILKIE COLLINS
Nederlandsche bewerking
van
43)
„Die iongen belooft het ver te zullen
brengen in hel beroep, dat ik verlaten
heb", /.ei de rechercheur. „U hoorde nog,
dat hij het rijtuig van den zeeman ach
terna is geloopen. niet waar?"
„Ja."
„Nu, de man reed van Lombardstreet
naar de Tower kade, waar de boot, die
op Rotterdam vaart gemeerd ligt. Hoe
wel het schip pas morgen vroeg ver
trekt, vroeg de zeeman aan den steward,
of hij direct aan boord mocht, doch dit
werd niet toegestaan, daar de hutten nog
moesten worden schoongemaakt. Hij
verliet daarop de kade en nu zag de
jongen, dat de man gevolgd werd door
een persoon, die gekleed was als een
machinist Toen de zeeman een restau
rant binnen ging. bleef de machinist
buiten wachten cn na ecnigen tijd kwam
er een rijtuig aan, dat vlak voor dien
man stilhield. Een man, die in het rij
tuig zat, boog zich voorover om met
den machinist te spreken en de jongen
beschreef hein als iemand met een don
ker gezicht, als van een Indiër."
liet bleek hieruit, dat mijnheer Bruff
en ik ons weer hadden vergist. De ge
baarde zeeman was dus geen spion in
dienst van de Indiërs, maar misschien,
wel de persoon, die den diamant be
zat.
„Daarna", hernam Cuff, „vervolgde 't
rijtuig zijn weg en de machinist trad
het restaurant binnen. Toen de jongen
honger begon te krijgen, ging hij even
eens naar binnen, om to zien of hij voor
een shilling, dien hij op zak had iets
te eten kon krijgen. Hij zag daar den
zeeman, die aan een tafeltje de krant
zat te lezen cn den machinist aan een
ander tafeltje blijkbaar in dezelfde lec
tuur verdiept. Toen de schemering viel,
begaf de zeeman zich weer op straat,
keek achterdochtig om zich heen en be
gaf zich \ervolgcns naar een herberg
in Shore Lane, „Het Rad van Avontuur".
De machinist was hem aan den over
kant van de straat daar heen gevolgd
cn stond aan de toonbank, toen de zee
man om een kamer vroeg. Er bleek
slechts één kamer leeg tc zijn, num
mer tien, en een bediende werd ge-
loepen, om den gast den weg tc wijzen.
De machinist was toen spoorloos ver
dwenen, doch „Klapbes" was zoo ver
standig geweest om niet direct weg te
gaan. Zijn inzicht werd beloond, want
na eenige oogenblikkcn hoorde hij het
rumoer van stemmen cn spoedig daar
na verscheen de machinist weer, die
alle teekenen van dronkenschap ver
toonde en die door den herbergier hij
den kraag gevat cn buiten de deur
werd gezet. Uit het dispuut maakte hij
op, dat hij in kamer nummer tien was
gevonden, die hij bij hoog en bij laag
volhield, te hebben besproken. „Klap
bes" was zoo verwonderd over den
plotselingen toestand van dronken
schap bij een kort te voren nuchter
persoon, 'dat hij den machinist volgde
en zag, dat hij, eenmaal de straat uit,
zich .weer volkomen normaal gedroeg.
Hij keerde daarop terug naar „Het Rad
van Avontuur" en toen de zeeman zich
niet meer liet zien, ging hij naar
Gray's Inn om verslag uit te brengen.
Daar vond hij uw kaartje cn de rest
weet u".
„De zeeman was dus blijkbaar de
man, aan wien mijnheer Luker den
diamant gaf. Ik vind het vreemd, dat
zoowel mijnheer Bruff als ik ons heb
ben vergist in den persoon."
Dat zal wel een deel van de af
spraak zijn geweest tusschen mijnheer
Luker en zijn cliënt, om eventueele
spionnen op een dwaalspoor te bren
gen."
„Begrijpt u de bedoeling van die
maskerade in de herberg?" vroeg ik.
„Die zoogenaamde mecanicien staat
natuurlijk in verbinding met de In
diërs, maar ik begrijp, evenmin als
„Klapbes", iets van die gefingeerde
dronkenschap
„Ik denk, dat ik daar wel een reden
voor weet", zei de rechercheur. „Hij zal
uitgebreide instructies van de Indiërs
hebben ontvangen. Zij zelf vallen te
veel op, om bet voor ben mogelijk tc
bobben gemaakt, zich in of bij de bank
of in de herberg te vertoonen. Zij moe
ten dus a 11aan hun spion overlaten.
Welnu, die man hoort, dat de zeeman
gedurende dien nacht een bepaalde ka
mer zal betrekken, en tenzij wij ons
vergissen, zal de diamant daar ook te
vinden zijn. Onder die omstandigheden
zou het voor de Indiërs van hot groot
ste belang zijn. te weten, waar de ka
mer zich bevindt, hoe men er het ge
makkelijkst van buiten af in kan ko
men, hoe zij gemeubileerd is en wie
weet wat nog meer. Wat kon de man
beter doen. dan naar boven loopen en
de kamer in oogenschouw nemen? Hij
kon zich niet. tijdig meer uit de voeten
maken en wendde dronkenschap voor,
daar dit de eenvoudigste manier was
om zich uit de moeilijkheid tc redden.
Wij hadden gisteravond naar „Het Rad
van Avontuur" moeten gaan, om een
oogje in het zeil te houden. Het is nu
elf uur, dus we moeten er maar het
beste van hopen en eens gaan zien of
wij iets te weten kunnen komen."
Na een kwartier hielden wij stil iji
Shore Lane en gingen de herberg bin
nen.
Het bleek aanstonds, dat cr iets bij
zonders aan de hand was. De kastelein
was nergens te zien en een paar klanten
tikten ongeduldig met een geldstuk op
de toonbank, waarachter een meisje ze
nuwachtig in de weer was, om te trach
ten aan hun verlangens te voldoen.
Toen Cuff vroeg, waar de baas was, beet
zij hem toe, dat hij boven was en door
niemand gestoord wilde worden.
„Gaat u maar mee. mijnheer", zei
Cuff tegen mij, terwijl hij de trap op
ging, den jongen een wenk gevend, hem
te volgen.
Het meisje riep een waarschuwing
naar boven, dat vreemden het huis bin
nendrongen cn op de eerste verdieping
hield de herbergier ons staande, terwijl
hij ons op onvricndelijkeii toon vroeg,
wat wij wenschton
„Ik ben brigadier Cuff", stel le deze
zich voor, en wij komen om inlichtin
gen omtrent een als zeeman gekleed
persoon, een man met een donkere ge
laatskleur en ccn zwarten baard."
„Goede help!" riep dc kastelein uit.
„dat is juist de man, die het heeie huis
in opschudding brengt. Hij had verzocht,
hem om /.even uur te wekken en niet
tegenstaande wij om beurten op de deur
hebben geklopt en gebonsd, geeft hij
geen antwoord. De deur is afgesloten en
ik heb iemand om een timmerman ge
stuurd om de deur open te breken. Als
u nog even geduld kunt hebben, zullen
wij spoedig meer weten."
„Was hij gisteravond dronken?" vroeg
de rechercheur.
„Volstrekt niet, anders had ik hem
geen kamer gegeven."
„Heeft hij vooruit betaald?"
„Neen"
„Zou hij op andere wijze dan door
de deur zijn kamer hebben kunnen ver
laten?"
„Het is een dakkamertje", zei de her
bergier. „Er is een luik, waardoor men
op het dak kan komen cn een eind ver
der staat een leeg huis, dat verbouwd
wordt. Gelooft u, dat de schelm op die
manier, zonder te betalen, de plaat beeft
gepoetst?"
„Wie weet", zei Cuff. „Een zeeman
is gewend te klimmen en heeft gewoon
lijk geen last van duizeligheid."
De timmerman was in tusschen aan
gekomen. en wij gingen gezamenlijk
naar de zolderverdieping, waar mei be
hulp van hamer en heitel het slot van
dc deur spoedig was losgeslagen. Het
bleek echter, dat de deur aan den bin
nenkant wae gebarricadeerd cn na met
vereende krachten de er tegenaan ge
niaalste meubels opzij te hebben ge
duwd, traden wij het vertrek binnen.
Onze eerste blik gold het bed, waar
op de zeeman lag uitgestrekt, zijn
hoofd bedekt door het kussen, dat
Cuff nu verwijderde. De man bleef
roerloos liggen, zijn wijd open oogen,
waaruit het licht verdwenen was, op
het plafond gevestigd. Ik kon den aan
blik van die doffe, starende oogen niet
verdragen cn wendde mij af. om aan
het venster naar buiten te kijken.
„Hij is dood", hoorde ik Cuff zeggen.
Ik voelde dat ik aan mijn mouw
werd getrokkken. Het was „Klapbes",
die op onderzoek was geweest en nu
opgewonden zijn oogen liet rollen,
„Komt u eens kijken, mijnheer", zei
hij, op een tafeltje in een hoek van
de kamer wijzend. Er stond een ge
opend houten doosje, leeg, en daar
naast lag een verkreukeld en gescheurd
stukje papier, waarop duidelijk te le
zen stond:
„Bij de Firma Bushe, Lysaught en
Bushc een houten doosje gedeponeerd
door den heer Septimus Luker, Middle
sex Place, Lambeth, verpakt en ver
zegeld in dezen omslag, bevattende een
kostbaar juweel. Dit doosje bij opvra
ging, alleen te overhandigen aan den
heer Luker, tegen overgave van het
recu."
Dit nam althans allen twijfel weg,
wie in het bezit van den Maansteen
was geweest.
„Diefstal", fluisterde „Klapbes" ojige-
wonden. „En moord", voegde hij er
met blijkbare voldoening aan toe, op het
bed wijzend.
Ik vond zoo iets stuitends in het
klaarblijkelijk behagen, dat de jongen
schepte in het aanschouwen van de
lugubere scëno, dat ik hem hij zijn
schouders pakte en huiten de deur
zette.
C.uff vroeg op dal oogenblik waar ik
was en kwam mij bij de deur tegemoet.
Hij nam mij bij den arm en leidde mij
naar het bed.
„Mijnheer Blake," zei hij. „kijkt u
eens goed naar dat gezicht. Het is ge
schminkt." Hij wees op een witte
«freon, die van het voorhoofd van den
doode tot in het verwarde zwarte haar
lier». „We zullen eens zien wat hier
onder zit", zei hij, terwijl hH het lijk
bij de haren greep.
i i (Wordt vervolg)