STEMMING IN ENGELAND WORDT DAGELIJKS ZENUWACHTIGER De Laatste Bus De Lonclenaars weten, dat eiken de Duitsche aanval kan beginnen dag „Revolutie in Frank rij! reeds lang voorbereid iv was Konoje zoekt samenwerking met Japan's weermacht Verontwaardiging over standrecht voor burgers Het partijcongres der democraten te Chicago EEN NIEUWE POLITIEKE STRUCTUUR Italiaansche twijfel aan de echtheid der Fransche zelf herziening BAUDOUIN: „Wij apen onzen overwinnaar niet na" Londen en Tokio komen tot een vergelijk Ie BLAD PAG. 2 AMERSFOORTSCH DAGBLAD DONDERDAG 18 JULI 1940 T TIT Londen wordt van Zweedsche zijde gemeld, dat de stemming der bevolking in de Britsche hoofdstad tusschen hoogmoed en angst zweeft. Eerst thans hebben vele Londenaars begrepen, dat de minister-president de grootste stad ter wereld het lot van Warschau wil doen ondergaan. De kranten trachten de bevolking vertrouwen te geven door middel van de methode-Coué. Als men de Engelsche bladen moet gelooven, wordt Engeland van dag tot dag sterker. Doch het wantrouwen jegens deze methode van zelfsuggestie is ontwaakt. Hoewel Londen tot dusverre nog geen luchtaanval heeft meegemaakt en dus nog niet den angst voor den dood kent, weten de Londenaars, dat de aanval eiken dag kan komen, en al ontkennen zij het zij weten, dat men niet met mestvorken tegen.de Duitsche soldaten kan optreden. Het lot van Rotterdam en dat van Parijs spreekt 'n te dui delijke taal. Het gevolg van de onzekerheid is een toenemende zenuw achtigheid, waarbij Duff Cooper met zijn zwijgcampagne nog meer ongerustheid heeft gevoegd. NAAR Aftonbladet uit Londen meldt, heeft het wetsontwerp tot invoering van het standrecht en tot het invoeren der doodstraf voor zekere delicten, dat door den Britschen minister voor de binnen- landsche veiligheid, Anderson, is ingediend, in het Lagerhuis een storm van verontwaardiging ont ketend. De correspondent van het Zweedsche blad ziet hierin een treffend bewijs voor het wantrou wen in eigen land jegens de Brit sche regeering. De News Chronicle richt een open brief tot Anderson, waarin het blad Re- vallen opsomt, waarin Roede burRp.rs met RevanRenisstraf bestraft ziin, omdat zii verteld hadden, dat binnen twee maanden de hakenkruisvlae van het parlement zou waaien. Verder schrijft het blad: „Indien liet een misdaad is zulke voorspellinRen te doen. moet men onmiddellijk de helft van de militaire rechters, de meeste journalisten en zon der twijfel ook vele parlementsleden in de RevanRenis werpen." De mislukte kinder-eva- cuatie naar Canada DE Duitsche bladen Reeselen onder koppen als „Teeken van Britsche onmacht" en „Schandaal rondom de kindcr-evacuatie" de bekentenis, die de Britsche loid-grootzegelbcwaarder. Att- Ice, in het LaRcrhuis heeft moeten afleg- pen. Lord Attlce heeft toepeRcven. dat het proote plan voor het overbrengen van kinderen naar overzeeschc landen uitpe- sleld is. De Nachtausgabe schrijft: „Deze medcdeclinp heeft bii een deel der Laperhuisledcn de krachtipste pro testen uitpelokt. Vooral de afgevaardig- den der arbeiderspartij protesteerden te- pen de benadcelinp der minder pepoede bevolkinp. Attlec had echter nop een an dere verontschuldiging. Hii zeide. dat het. sedert het plan oppekomen is. he laas niet moeeliik pewcest is. voldoende escorteschepen voor de transportschepen waarmede de kinderen vervoerd zouden worden, beschikbaar te stellen. Attlee heeft echter verzwepen. dat het geheele plan der evacuatie naar over- zeesch pebied een reusachtig bedrop is geweest. Toen men dit plan liet opdui ken, heeft men alleen maar cezocht naar een verontschuldipinp voor het feit. dat de Britsche plutocratie en de repeerinp haar kinderen en kleinkinderen op de „Washinpton" naar New York deden in schepen. Men wilde zijn cipen kinderen bijtijds uit het land brenpen, doch heeft er nooit aan pedacht. de kinderen der ar beidersklasse of zelfs die uit de „betere krinpen" naar elders te vervoeren. Te- pen een derpeliike organisatie zou de Britsche repeerinp niet oppewassen pe weest zijn. Thans ziet het Engelsche volk, dat het grootste bedrop. dat ooit door een regeerine tegen het volk ge pleegd wordt, is onthuld. Nachtclubs in Londen worden verboden. Aftonbladet meldt uit de Engelsche hoofdstad, dat krachtens een bepaling van het parlement, practisch genomen de Londensche nachtclubs verboden zul leri worden. Het motief hiervoor is. dat Engelsche soldaten met hun vrouwelijk gezelschap zich op een derpeliike wijze hebben gedragen, dat hieruit een groot schandaal is ontstaan. Overtredingen van de verscherpte bepalingen op nacht clubs zullen zelfs met tuchthuis kunnen worden bestraft. CHICAGO, 17 Juli (D.N.B.). Op den democratischen partijdag riep senator Byrnes, dio de voornaamste agitator is voor een derden ambtstermijn van Roo sevelt, onder bijval uit, dat de partijdag zich van zijn voornaamste taak zou kwijten en Roosevelt zou aanwijzen als candidaat ten derden male voor het presidentschap. Leidende persoon lijkheden op den partijdag gaven over het algemeen als hun meening te ken nen, dat Roosevelt eenvoudig zal aan gewezen worden en dat hij, de eenstem migheid van de democratische afge vaardigden in aanmerking nemend, de candidatuur zal aannemen. De programmatische redevoering, die Bank head op het democratische partij congres in Chicago heeft uitgesproken, heeft een polemiek doen ontstaan in de dagbladen en in politieke kringen al hier De oorspronkelijke tekst, zooals die 24 uur tevoren aan de pers was overhandigd, bevatte den volgenden zin: „Wanneer de stemming der meerder heid van de Amerikaansche bevolking tot uitdrukking moet worden gebracht, zanden zij moeten zeggen, dat wij de rffepste svmpathie behhen voor de Brit sche familie van volken in hun strijd om leven en dood en dat wij alle slechts denkbare hulp behoorden te bieden mol uitzondering van deelneming aan den oorlog zelf". Tn de lezing, welke Bankhcad in wer kelijkheid voorlas, was deze zin wegge laten en vervangen door de volgende verklaring: „Ik weet, dat het het stand punt is van het Amerikaansche volk, dat wij ons tot het uiterste te weer zou den stellen Iepen iedere poging om iets af te dingen op onze democratische be ginselen." De New York Times spreekt zijn verbazing uit over deze wijziging op het laatste oogenblik, te meer daar het blad het zeker acht, dat Bankheads toespraak door Roosevelt van te voren was goedgekeurd. VENEZUELA UIT DEN VOLKENBOND GETREDEN GENEVE, 17 Juli (D.N.B.). De mi nister van ITuitenlandsche zaken van Venezuela heeft tot den secretaris-ge neraal van den Volkenbond een schrij ven gericht, waarin gewezen wordt op het afloopen van den termijn van twee jaar voor het verlaten van den bond. Venezuela heeft op 11 Juli 1938 zijn uit treden aangekondigd. Na een laatste be taling van 55.000 Zwitsersche franken is de uittreding geldig. EERSTE VERLIESLIJST DER ITALIAANSCHE MARINE ERGENS IN ITALIË. 17 Juli (Stefani) Het Italiaansche hoofdkwartier pu bliceert de eerste verlieslijst van de Ita liaansche marine bij den strijd tegen Frankrijk en Engeland. De lijst bevat de namen \an 149 gewonden en 322 dooden. waarbij 3 leden van het burgerperso neel moeten worden opgeteld. Verdwe nen zijn 283 militairen en een lid vart het burgerpersoneel. DE BETREKKINGEN TUSSCHEN ENGELAND EN MEXICO LONDEN. 17 7Juli (Reuter). In het Lagerhuis is de kwestie besproken, of de diplomatieke betrekkingen met Mexi co weer hersteld konden worden. But lei- verklaarde. dat Groot-Brittannië door Mexico zelf tot het verbreken der be trekkingen was gedwongen en dat Enge land thans een passend antwoord over weegt. 11 Millioenen Franschc granaten zijn aan de Duitsche troepen als oorlogsbuit in handen gevallen. Bovenstaande foto werd genomen in een granatcnverzamel- plaats te Mirecourt. TOKIO, 17 Juli. (D.N.B.) - Prins Konoje heeft tegenover Ja- pansche journalisten verklaard, dat een samenwerking tusschen den minister-president en de weer macht absoluut noodzakelijk is. Hij zal daarom, zoo zeide hij ver der, voor de definitieve samenstel ling van het kabinet een uitvoerige bespreking hebben met de minis ters van oorlog, marine en buiten- landsche zaken over vraagstukken betreffende de buitenlandsche po litiek en de weermacht, teneinde een vastomlijnd programma op te stellen en alle meeningsverschillcn reeds bij voorbaat uit te schakelen. Het kabinet-Yonai is als gevolg van de tegenstelling tusschen de weermacht en het ministerie van buitenlandsche zaken afgetreden. Hij zal daarom een conferen tie beleggen met de ministers van oorlog marine en buitenlandsche zaken. Het resultaat van deze conferentie zal van beslissenden invloed ziin on de nieuwe politieke richtlijnen, voornamelijk echter op eventueel© veranderingen in de bui tenlandsche politiek. Voorwaarde hier toe is echter de absolute overeenstem ming tusschen leger, marine en buiten landsche politiek, want anders is iedere staatsleiding onmogelijk, die hij. Konoje, een onafhankelijk karakter.wil geven. Luitenant-generaal Tojoe en admiraal Oikawa zijn voorloopig belast met de portefeuilles van oorlog en marine. Domei verneemt in goed ingelichte kringen, dat de vroegere president van de Zuid-Mandsjoeriische spoorwegmaat schappij. Matsoeoka. de portefeuille van buitenlandsche zaken op zich zal ne men. In verband met het aftreden van het kabinet-Yonai wordt,in Japan veel aan dacht geschonken aan een brief van den minister van oorlog, Plata, die deze op li dezer aan admiraal Yonai heeft g( richt en die thans wordt gepubliceerd In dezen brief zegt Hata: „De wereld maakt tegenwoordig een fundamenteele verandering door. Daar om moet alle aandacht worden geschon ken aan de maatregelen, die noodig zijn voor liet voeren van den oorlog en vooi de vernieuwing van dc buitenlandsche politiek. De repeerinp echter blijft wol keloos en maakt den indruk, alsof zij dc hij uitstek geschikte gelegenheid om de Chineesclie kwestie op te lossen onge bruikt voorbij laat gaan. Zou het daarom niet raadzaam zijn, dat de eerste minis ter aftreedt, om de invoering van een nieuwe politieke structuur mogelijk te maken?" Yonai zou een nieuwe politieke struc tuur als niet noodzakeliik gekenmerkt hebben en de eischen van Hata hebben aJgewezen. Deze heeft hierop ziin on slag aangeboden en dit weer heeft ten slotte eeleid tot het aftreden der goheele regeering. GENEVE, 17 Juli (D.N.B.)Het Journal de Genève publiceert een inter view met den Franschen minister van buitenlandsche zaken Baudouin. „De totale revolutie, aldus Baudouin, die Frankrijk thans doormaakt, is door twintig jaren ontevredenheid, onzeker heid, afkeer en heimelijke opstanden voorbereid. De oorlog hoeft het abces doen openspringen. De revolutie heeft zich in vrijheid voltrokken. „Wij apen onzen overwinnaar niet na," zoo ver volgde Baudouin. Wij zullen de vraag stukken Fransche oplossingen geven, oplossingen die met ons karakter, onze behoefte, onze tradities overeenstem men". Overgaande tot de buitenlandsche po litiek, verklaarde Baudouin o.a „Wij hebben onze diplomatieke betrekkingen met Engeland verbroken. Op Oran volg den dageliiks andere en evenzeer niet te qualificeeren aanslagen. Frankrijk zal niet kalmte en vastbeslotenheid op icderen van deze aanslagen van Enge land antwoorden. De laatste band, die ons nog aan Engeland hond, is doorge sneden. Wij aan deze zijde zijn vrij in onze besluiten. Wij zullen voortgaan met aan de Vcreenigde Stalen onze traditioneele vriendschap te betuigen". Over het onderwerp economie ver klaarde Baudouin: „Economische en fi- nancieele vraagstukken zullen in het Europa van morgen een groote rol spe len. Wij moeten arbeiden en rnet Duitschland en met Italië handel drij ven, alsook met Engeland, wanneer het weer tot een rechtvaardige waardeering van Frankrijk komt. Het verarmde en overbevolkte Europa moet een verstan dige economische structuur, een sy steem van productie en verdeeling hebben, waardoor het weer kan leven en zelf zijn welvaart kan waarborgen" Italiaansche scepsis ITet Milaneesche dagblad tie Popoio d'ltalia schrijft over den toestand in Frankrijk en stelt vast, dat de as het. Europeesche vasteland volgens nieuwe politieke en economische beginselen or dent, waarbij de andere volkeren door hun belangen zijn gedwongen zich aan aan den nieuwen tijd aan te passen, in dien zij bij de ontwikkeling niet willen achterblijven. Tegenover het gejammer van de vier de republiek blijft de as koel en gere serveerd. Berlijn en Rome hebben een zekere achlting voor de grijze figuur van maarschalk Pétain en zij hebben dit ge toond door hem zijn taak te vergemak kelijken en den wajienstilstand te ver lichten. Meer kan en wil de as echter niet doen. Frankrijk blijft een overwon nen vijand.- Indien het Frankrijk bij het sluiten van den vrede zal zijn gelukt politiek en geestelijk in overeenstemming te ko men niet den nieuwen tijd. zal het een kans hebben zich in de nieuwe F.uro- .peesche orde te voegen. De pogingen van de Fransche pers om op de poli tieke hervorming van Pótain een natio- naal-revolutionnaire stempel te druk ken, kunnen de as niet overtuigen. De mogendheden' van de as weten wat een werkelijke revolutie is. Vooreerst is de Fransche grondwets herziening eerder een reactie van Frank rijk uit zelfbehoud tegenover de ont binding van de derde republiek, die voor den nederlaag verantwoordelijk is. In werkelijkheid is de „vierde repu bliek" ontstaan uit de traagheid en de persoonlijke lafheid van het parlement der „derde republiek". TOKIO, 17 Juli. De woord voerder van het Japansche minis terie van buitenlandsche zaken heeft aan Reuter verklaard: „De onderhandcliigen over de route via Birma zijn zoo goed als beëin digd." Hij voegde hieraan toe, dat de Japansche regeering alleen nog wacht op het antwoord van Lon den aan den Britschen ambassa deur te Tokio. Craigie, over enke le afzonderlijke kwesties. De Japansche woordvoerder sprak de hoop uit. dat de onderhandelingen noz door het demissionnaire kabinet zouden kunnen worden Besloten. Dit kabinet blijft tot het vormen van een nieuw ka binet. dus waarschijnlijk tot Donderdak, ziin functies uitoefenen. Indien de onder, handelingen a.s. Donderdae niet beëin digd zpn. wordt de kwestie uitgesteld. Verklaringen in het Brit sche parlement De Britsche onderstaatssecretaris But ler heeft in het Lagerhuis verklaard, dat de Japansche regeering onlangs ver schillende vragen betreffende het passeo- ren van goederenleveranties voor China tot de Britsche regeering heeft gericht. De regeering heeft deze vragen bestu deerd en thans zijn vorderingen ge maakt op den weg naar een overeen komst met Japan, die voor een bepaal den tijd zou gelden. Men kan elk oogen blik bericht krijgen van het sluiten de zer overeenkomst. In het Hoogerhuis heeft Lord Halifax een overeenkomstige verklaring afge legd. Hij voegde hieraan toe. dat hii ten gevolge van het aftreden der Japansche regeering nog geen officieele mededee- ling over het tot stand komen der over eenkomst had. Hij kon daardoor geen volledige verklaring afleggen. Verklaring van Tsjang Kai Tsjek Maarschalk Tsiang Kai Tsiek heeft in een verklaring zijn opvatting weergege ven over de Britsch-Japansche onder handelingen over de oorlogstransporten via Birma en over het vraagstuk van het sluiten van een vrede tusschen Chi na en Japan. Do houding van Groot-Briltannië, al dus verklaarde de Chineesche maar schalk. beteekent in de praktijk een on dersteuning van Japan. Hierdoor zal Groot-Brittannië niet alleen ziin vriend schap met China doen verdwijnen, doch ook zijn eigen positie in het Verre Oos ten prijsgeven. Indien Groot Brittannic hoopt door het sluiten van den weg via Birma den oorlog in het Verre Oosten te kunnen bekorten, dan zal het slechts het tegendeel bereiken. Zoolang China zijn doel, het behoud van zijn souverei- niteit en de ongeschondenheid van ziin grondgebied, niet heeft bereikt, zal het de wapens niet neerleggen. DEENSCH-NOORSCH TELEFOON VERKEER HERSTELD KOPENHAGEN, 17 Juli (D.N.B.). Tusschen Denemarken en Oslo is de rechtstreeksche telefonische verbinding hersteld. Vooreerst mag alleen voor za kelijke gesprekken van de verbinding ge bruik word'en gemaakt. feuilleton door Cecil Freeman Cregg 15) Zijn hoofd werkte nop niet. al te helder, maar hij had een vaag vermoe- den, dat de man boven en de man, die bijna de deur geopend had \an de ka mer, waarin hij verborgen had gezeten, één en dezelfde persoon waren. Nu hij dp zaak nog eens overdacht, drong het tot hem door, dat.cr een hecle tijd ver loopen was tusschen het hooren van dc voetstappen hoven zijn hoofd en het ge luid van do voetstappen, die do trap op kwamen. Hot was heel goed mogelijk, dat de man boven, in dien tussehenfijd, geruischloos naar beneden was gekomen en daarop even slil weer naar boven was geklommen. Maar waarom zou hij rlat doen? Op het eerste gezicht scheen daarvoor geen verklaring te vinden. Inspecteur Higgins bleef voor een open raam staan en uit de sporen in het stof op de vensterbank, goed zichtbaar In het maanlicht, was duidelijk te zien. dat een van de kerels (zoo niet beiden) langs een zware afvoerpijp, die langs Hen muur liep, ontsnapt was Higgins twijfelde eerst aan de soliditei1 van de pijp, gezien den toestand, waarin de rest van het huis verkeerde, maar bij een nader onderzoek bleek hem, dat de pijp later versterkt was met ijzeren banden, welke, op geregelde afstanden geplaatst, tevens heel gemakkelijke voetsteunen opleverden. Een handige nooduitgang, en sedert kort ingericht ook. Het huis bleek werkelijk een ontdekking! Mor genochtend zou hij het eens van boven tot onder onderzoeken, maar voor het oogenblik Hij bereikte de bovenste trede van de trap en liet zijn zaklantaarn door de gang schijnen. Ah! Dit was de kamer! Deze lag \lak boven het vertrek, waarin hij zich verborgen had gehouden. Het was in deze kamer, dat het geluid, van voetstappen weerklonken had, hetwelk hij beneden gehoord had. De deur was dicht en de inspecteur ging er naar toe. Hii probeerde don knop om te d.raaien. Verdraaid! Gesloten! Er was dus iemand hinnen! Hij drukte tegen do deur en was verrast te ontdekken, dat deze een beetje meegaf. Uit de kamer klonk het geluid \an een kreet van schrik, welke terstond onderdrukt werd. De inspecteur zette een schouder tegen het paneel van de deur en duwde. De deur gaf gemakkelijk mee. een beetje te gemakkelijk, want Higgins kon alleen maar door zich als een wanhopige aan de deurstijl vast te klemmen, voorko men, dat hij naar binnen tuimelde. „Hela. jij binnen! Kom er eens uit!" Er volgde geen antwoord. „Ik geef je drie secondpn om verstan dig te worden. Dan begin ik door de deur te schieten. Ik heb benéden een hecle patrouille (beide agenten zouden verguld zijn geweest, indien ze deze om schrijving gehoord hadden!), zoodat het spelletje uit is." Stilte. „Zooals je wilt dan Een twee „N-n-niet schieten, meneer!" Inspecteur I-Iiggins schrok enorm, want het was een meisjesstem welke de stilte verbroken had. Vlug opende hij de deur, waarna hij de kamer binnen trad, de deur weer snel achter zich slui tend. Met zijn rug ertegen leunend, om een aanval van dien kant onmogelijk te maken, liet hij het licht van zijn lan taarn in bet rond spelen. In den versten hock van de kamer stond een meisje van een jaar of zeven tien, doodsbleek en bevend, terwijl haar heele houding angst uitdrukte niet slechts schrik, maar angst. Het speet Higgins, dat hij het meisje had doën schrikken door zijn bedreiging, dat hij zou gaan schieten, want het moest al zenuwsloopend genoeg voor haar ge weest zijn, zich op dit onmenschelijke uur alleen in de kamer te bevinden. Hij had een zwak plekje in zijn hart voor kinderen, en dit mei6je was nog weinig meer dan een kind. „Nu dan, juffie. Er is niets, waarvoor je bang hoeft te zijn. Wat doe je hier?" N-n-niets, mijnheer." „H'm. Niets, hè?" Plotseling schoot hem een mogelijke verklaring te binnen. Misschien had het Kind geen tehuis en had zij hier slechts beschutting gezocht voor don nacht. Hij opperde het denk beeld. „Juist, meneer. Zoo is het". Het prompte antwoord had een beetje tè haastig-opgelucht geklonken om den inspecteur te bevredigen. „Dat zijn nu al twee leugens, die je me verteld hebt, liefje. En ik heb je nog pas twee vragen gesteld. Tjonec, jonge! Nu, vooruit' De waarheid alsjeblieft", vermaande Higgins, thans met een ern stige klank in zijn stem. „Ik ik zoek naar mijn T-Tommy, meneer." „En wie is Tommy?" „Mijn jongen." Ze zei het niet trots. Inspecteur Higgins grinnikte vroolijk in de duisternis „En verwachtte je hem in een leeg huis te vinden?" Het meisje staarde in zijn richting, mot een vreemde uitdrukking op haar gelaat, en 'hoewel zij hem niet zien kon, scheen de vriendelijke klank van zijn stem haar moecl te geven. „Natuurlijk deed ik dat. En u en uw bende weten wel. wat er met hem ge beurd is! Waarom kunnen jullie mijn jongen niet met rust laten?" Een oogen blik wond zij zich op als een boos katje, maar direct daarop kreeg haar vrees weer de overhand. Zij beet zich op de lippen als om verdere uitbarstingen te voorkomen. „Ik en mijn bcncle, hè? Dat is inder daad wat nieuws! Voor wien houd je mij eigenlijk?" Het meisje gaf geen antwoord. 7ij schoen reeds spijt te hebben van het geen zij gezegd, had en de inspecteur wist niet, hoe hij moest verder gaan. Een steeds lichter worden van het raam achter haar herinnerde hem aan het feit dat de ochtendschemering reeds w-as aangebroken, en daarom stelde hij haar voor, met hem mée te gaan om wat te ontbijten. „Zal niet gaan." „Tlè?" „Zal niet gaan. Je hebt mijn jongen hier ergens en „Heel goed, mijn kind. We zullen sa men eens verder gaan zoeken, of we hem kunnen vinden." „U zult hem laten gaan, niet waar?" „Ik hoop het. Vertel me nu eens, hoe je er toe kwam, ie hier te verbergen." Het meisje dacht even na en zei dan: „Ik denk. dat ik het maar beter kan vertellen. Ik volgde u naar binnen." „Wel verdraaid!" „Ja, ik deed de deur achter u dicht. U had die niet achter u moeten laten open staan, weet u", zei ze naief. Inspecteur Higgins glimlachte. Dit verklaarde liet absolute ontbreken van belangstelling bij den agent buiten, toen die den beschadigden hoed vond. „Heel dapper, dat moet ik zeggen. Maar waarom hier?" „Gisteravond ging mijn jongen een man achterna, die hier naar binnen ging, en sedert dien heb ik hem niet weer gezien." Inspecteur Higgins schrok op. Gister avond! Gisteravond was er een man op een bus doodgeschoten van een huis uit als dit! „En nu denk je, dat ik een lid van de bende ben. hè? Waarom?" „Wel. u vroeg, of er iemand thuis was. Ik hoorde u." Lieve help! Higgins glimlachte, toen hij zich zijn vergeefsche pogingen van daar straks herinnerde. „U bent toch geen stille, wel?" Higgins. draaide zijn lantaarn zoo, dat het meisje zijn gelaat kon zien, en glimlachte toen zijn liefste lachje. „Nu. vertel pi ij eens eerlijk. L'jk ik daar op?" Het meisje bestudeerde hem aandach tig en zei dan niet de meeste beslist heid: „Jazeker." Dit antwoord veroorzaakte een uit barsting van gelach bij den inspecteur Het meisje moest eens weten, dat zii een feeder gekoesterde illusie verstoord had, dat hij er niet als een politieman uitzag. „H'm. Wat doet het er ook toe9 Laten wij nu eens probeeren dien jongen van je te vinden. Hij is niet beneden, dat kan ik je verzekeren en hier is hij ook niet. Heb je al verder gezocht?" „Neen, mijnheer. Toen die andere man u volgde, heb ik mij hier verbor gen en daarna dorst ik mij niet meer te bewegen." „Je Tommy kan dus boven zijn. Nu we zullen eens kijken." Inspecteur Hig gins liep naar de trap en zich over de wankele leuning buigend riep hij: „Goldfinch!" „Meneer?'" klonk het onmiddellijk van heneden. „Probeer een taxi voor rno te krijgen. Ik heb hier pen iongcidama gevonden, die ik naar huis wil brengen." „Heel goed, mijnbeer." ,Nu dan, juff'v hoe heet je tus schen twee haakten'" „Jill." „Wat aardig. Jill wat?" „Jill Crawford." Higgins prentte dien naam goed in zijn gehpueen en besloot de noodige in formaties in te winnen. Vroolijk klom hij naai- hoven, terwijl het meisje hem volgde. Dpze trap was veel smaller dan de vorige en dat w ees er op, dat zij den zoliUJr naderden. Boven aan de trap was een dour Deze was gesloten en er zat geen sleutel op. „Denk je, dat liet huis in elkaar zal vallen, ais ik die deur intrap?" vroeg de inspecteur ernstig, toen het meisj»» naast hem kwam staan. „Ik ik hoop het niet. Tommy is daar binnen." „O!" antwoordde Higgins verbaasd Dan liet hij rustig volgen: „Hoe wee' Ie dat?" „Ik ik weet liet niet- maar ik voel het." (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1940 | | pagina 2