Duitsche luchtwapen onafgebroken in actie tegen Zuid-Engeland De Laatste Bus Hevige gevechten boven een vliegveld bij Dover Roemeensch - Hongaarsche onderhandelingen beginnen heden DE ITALIANEN RUKKEN VERDER OP Geheel Kent bestookt De meening van Duitschland BERBERA IS OMSINGELD DE SPIONNAGE IN JAPAN DE ENGELSCHE VERLIEZEN MODDER-VULKAAN IN WERKING CONFERENTIE IN SHANGHAI AANSLAG OP EEN GRIEKSCHEN KRUISER V erkiezings gevechten in Mexico Cecil Freeman Cregg I le BLAD PAG. 2 AMERSFOORTSCH DAGBLAD VRIJDAG 16 AUGUSTUS 1940 BERLIJN, 15 Aug. (D.N.B.) Het luchtruim boven Dover is ook vandaag weer het doel van heftige Duitsche luchtaanvallen ge weest: Deze aanvallen waren in de eerste plaats gericht tegen de Brit- sche versperringsballons. De afweer der Engelschen was levendig, doch de pogingen, het luchtruim ontoegankelijk te maken door salvi van het afweergeschut, bleven vergeefsch. De snelle Duitsche Stuka's hebben deze ijzeren gordijnen zonder verliezen doorbroken en de be oogde doelen aangevallen. Terwijl Duitsche Stuka's het vliegveld van Hawkinge ten Westen van Dover aanvielen, had een hevig gevecht tusschen Messerschmitt-toestellen en Spitfire-machines plaats. Bij hun pogingen, den Duitschen aanval af te slaan, verloren de Engelschen 4 Spitfires, bovendien werden 4 Hurricanes neergeschoten. DE Engelschen hebben vergeefs gepoogd, den aanval op Haw kinge te verhinderen. De Duit- schers plaatsten talrijke treffers. Eenige loodsen staan in brand. De aanval van de Engelsche jagers op de Duitsche vliegtuigen was bui tengewoon hevig. Niettemin lieten de Duitsche machines zich onver stoorbaar uit de wolken vallen en legden zij haar opdracht ten uit voer. Twee Duitsche duikbommen werpers van het type Junkers 87 zijn nog niet op hun bases terugge keerd. Tijdens luchtgevechten heeft majoor Galland zich bijzonder onderscheiden. Bij déze hevige gevechten schoot hij zijn twintigsten tegenstander neer. Galland is commandant van een bekende afdee- ling jagers/ Naar. het D.N.B. van militaire zijde Verneemt, .he^hen Stuka's. begeleid door .lagers, vandaag \erscheidene andere li oei witten'.in het Engelsche graafschap Kent aangevallen. In weerwil van het aanzienlijke verzeten de talrijke gevech ten tusschen Engelsche en Duitsche ja gers konden, do Duitsche gevechtsforma ties zonder eenig verlies in het Engel sche. gehierj doordringen. Door.voltreffers zijn op hel vliegveld Lympne drje hangars beschadigd. Op de startbaan werd een treffer geplaatst. jVersphillende stellingen van het lucht afweergeschut stopten met vuren, nadat zij waren gebombardeerd Alle Duitsche vliegtuigen zijn teruggekeerd naar hun steunpunten. New-Castle gebombardeerd In den-vroegen namiddag hebben 35 Dornierbommenwerpers aanvallen op militaire installaties te New Cast- Ie gedaan. Dc haven was een der he- .langrijkste doelwitten. Op de wapen fabrieken van Vickers-Armstrong in Hepburn is een regen van hommen .neergedaald. Verscheidene vliegvel den.- loodsen en hangars in het graafs'chap Northumberland hebben veel van de Duitsche bommen te lij den gehad. Èen deel.staat in brand. Op vele plaat sen in Midden-Engeland hebben zich he vige .ontploffingen voorgedaan en zijn brandenuitgebroken. Het Engelsche luchtdoelgeschut bereikte gedurende dc Duitsche bomaanvallen geen enkel re sultaat. Alle Duitsche toestellen hebben ongehinderd hun opdracht kunnen vol brengen. De tot dusver van Duitsche zijde he kend gemaakte Britsche verliezen aan vliegtuigen zijn intusschen. ten gevolge van de luchtgevechten hij New Castle en boven Midden-Engeland met nogmaals 9 machines vprhoogd. In Midden-Engeland zijn verder nog ralrijke vliegvelden en havens aangeval len. Tusschen de homaanvallen hebben de Engelsche jagers, die de Duitsche vliegtuigen steeds weer in gevechten po gen fp betrekken, weinig rust. Het falen van het Engelsch luchtafweergeschut wordt steeds duidelijker. De trefzeker heid van dit geschut is zoo gering, dat geen Duitsche eenheid zich hierdoor Iqnt afbrengen van de vervulling harer taak. De als laatste Engelsche nieuwig heid ingevoerde en veel besproken netten, die in de lucht geschoten worden om de vliegtuigen van den vijand te strikken, blijken niet effec tief te zijn. Vliegveld in Yorkshire getroffen Het Duitsche eskader 104 meldt, het vliegveld Driffield in Yorks hire gebombardeerd te hebben. Het bericht zegt, dat de hangars vernietigd en de kazernes ver woest zijn. De Duitsche vliegtui gen werden aangevallen door 12 Spitfires. De aanvallers werden herhaaldelijk getroffen. Driffield ligt ten Noorden van Huil, niet ver van de kust. In de nabijheid van deze plaats bevinden zich verscheidene nesten van jachtvüegers. De Duitsche aanval was een volkomen verrassing, waartegen het Engelsche luchtafweerge schut weinig kon uitrichten. Voor de Britsche jagers konden ingrijpen was de aanval, die een vernietigend resultaat had gehad, reeds voorbij. Niet alleen zijn de hangars en de ka zernes verwoest, maar ook een aantal vliegtuigen op den grond is vernield Van de 12 Spitfires, die het Duitsche es kader aanvielen hebben er verschillen de treffers gekregen. De Duitsche vlie gers zijn teruggekeerd, zonder verliezen te hebben geleden. De Duitschers boven Londen Ook zijn aanvallen op militaire instal laties aan den benedenloop van de Theems gedaan. In de streek van Sheer- ness, Chatham en Rochester, waar de marinewerven en tuighuizen zeer kwets baar liggen, wierpen Heinkel-bommen werpers hun bommen met de grootste zekerheid op de belangrijkste doelen. Bij Tilbury is het tot hevige luchtgevechten gekomen. Te 17 uur bewezen de witte rook wolkjes van het luchtdoelgeschut dat de Duitsche toestellen ook bo ven de Britsche hoofdstad vlogen. Het geheele Theemsdal was getuige van den doelbewusten en door niets te stuiten Duitschen luchtaamal. die alle militaire objecten met vernietiging be dreigt. De luchtdoelbatterijen bij Cardiff, welks haven uiterst gevaarlijk liet. ziin gealarmeerd, daar de Duitsche aanval ook Bristol met zijn vliegtuigfabrieken en Zuid-Wales bedreigt. Ook Zuid-West Engeland aangevallen Volgens de jongste inlichtingen van het D.N.B. zijn thans ook de luchtgevech ten boven Zuid-West-Engeland ontbrand. Het zwaartepunt van den Duit schen aanval schijnt boven Sout hampton te liggen. Talrijke bombar- dements- en jachtvliegtuigen ruim over de4 honderd zijn tus schen Portland en Portmouth Enge land binnengedrongen en hebber hun bommen op het gebied ten Noorden van deze steden uitgewor pen. Deze aanval schijnt de hevigste van heden geweest te ziin. In verscheidene kustplaatsen ziin bran den en ontploffingen waargenomen. Het is op het oogenblik nog niet te overzien waar verder nog bommen ziin uitgewor pen. Een deel der Duitsche bommenwer pers is Noordwaarts in de richting van Bristol doorgevlogen. Schuld van den Reuter-corres- pondent Cox is vast gesteld TOKIO. 15 Aug. (Domei). Vanwege het ministerie van justitie is een ver klaring gepubliceerd waarin gezegd wordt, dat de door James Cox den Reu- ter-eftrrespondent te Tokio, nagelaten documenten, onbetwistbaar de juistheid hebben aangetoond van de tegen hem ingebrachte beschuldigingen van süion- nage Naar men weet. werd Cox op 2? Juli gearresteerd cn pleegde hii op 29 Juli zelfmoord door uit de derde verdie ping van het hoofdbureau van politie te Tokio te springen. In de verklaring wor den de feiten opgesomd, waaraan Cox zich heeft schuldig gemaakt. In het bezit van Cox ziin aanteeke- ningen over de sterkte en de verdeeling van troepentransporten en over de be wegingen en plannen van Japansche weermachtsonderdeelen in China en Mandsjoekwo gevonden. Deze aanteeke- ningen schijnen te ziin verkregen door wettelijk verboden vragen en onderzoe kingen. BERLIJN, 15 Aug. (D.N.B.). Volgens de tot dusver ontvangen inlichtingen zijn bij de luchtgevech ten welke zich vandaag boven En geland hebben afgespeeld 98 Brit sche vliegtuigen in de lucht en acht op den grond vernield. Bovendien zijn er vijf versperringsballons neergeschoten. 29 Duitsche machines worden vermist. „De opvatting der asmogend- heden wordt niet op de iuiste waarde geschat" De terugweg der Engelschen naar het Westen is af gesneden ROME, 15 Aug. (D.N.B.). De krijgsverrichtingen van de in Britsch Somaliland oprukkende Italiaansche troepen ontwikkelen zich volgens het vastgestelde plan. In militaire kringen alhier heeft men den in druk, dat de gevechten hun einde naderen. Naar gemeld wordt is het verzet van de Engelsche koloniale troepen uiterst hardnekkig. De Engelschen verdedigen de afzon derlijke bergpassen en spelonken met de grootste taaiheid. De voor het verloop der krijgsverrichtingen in Britsch So maliland beslissende gevechten speelden zich na het overschrijden van de grens af, toen het de taak was van de opruk kende Italiaansche troepen uiterst moei lijke bergpassen in te nemen, die door 'de Engelschen hardnekkig verdedigd werden. Sinds de Italiaansche troepen de 1500 meter hoog gelegen bergpassen van Carrin en Godaeri veroverd heb ben, bchcerschen zij het thans nog in handen van de Engelschen zijnde kust gebied om Berbera. Volgens de jongste berichten staan de Italiaansche troepen in een halven cirkel op ongeveer dertig kilometer voor Berbera. Met de bezetting van Bulhar, dat aan den kustweg van Zeila naar Berbera ligt. is voor de Engelschen de terugtocht naar het westen afgesneden. TOESTAND IN INDO CHINA GENEVE, 15 Augustus. (D.N.B.). De Petit Dauphinois meldt uit Hanoi, dat admiraal Decoux in volledige overeen stemming met de Fransehe regeering maatregelen getroffen heeft om aan iedere eventueele verslechtering van den toestand in Indo-China het hoofd te kunnen bieden. Groote uitbarsting bij Bakoe MOSKOU. 15 Aug. (D.N.B.). Naar de „Prawda" meldt, is de moddervul- kaan op het kleine voor Bakoe gelegen eiland Boella gaan werken. De eruptie van den vulkaan was zoo krachtig, dat visschers, die tot 2 zeemijlen van het eiland verwijderd wareji, plotseling een heetcn luchtstroom bemerkten. Volgens wetenschappelijke waarnemingen heb ben zich op het eiland Boella talrijke gapende aardsplaten gevormd. De vul kaan heeft een millioen kubieke meter modder uitgeworpen. Uit de spleten stroomen met luid gesis kolenstofgassen terwijl een sterke petroleumlucht, waar te nemen is. De laatste erupties van den vulkaan op het eiland Boella werden in 1857 en 1SG3 waargenomen. Naar aanleiding van het terug trekken van de Engel sche troepen SJANGHAI, 15 Aug. (Domei). De commandanten van de buitenlandsche garnizoenen hebben vanochtend een conferentie gehad met den gemeente raad. De commandant van de Fransehe troepen woonde de conferentie als waarnemer bij. Deze vergadering was door vice-admiraal Takeda bijeengeroe pen voor het hespreken van de Japan sche voorstellen in zake het regelen van de kwestie, wie het politietoezicht zal uitoefenen in het Engelsche gebied, nu de Engelsche troepen uit Sjanghai zijn teruggetrokken. Over den aard der gevoerde besprekingen is niets bekend, doch naar verwacht wordt, zal morgen een communiqué worden uitgegeven. Acties van vreemden BOEKAREST, 15 Aug. (D.N.B.). - De Roemeensche delegatie voor de onder handelingen met Hongarije, de Hon gaarsche gezant en vertegenwoordigers van Roemeensche cn buitenlandsche pers vertrekken vanavond met een spe- cialen trein naar Turn-Severin, waar reeds de stoomboot „Regele Carol", waarop de gedelegeerden verblijf zullen houden, is aangekomen. In welingelich te kringen denkt men, dat de bespre kingen vier of vijf dagen zullen duren. Ook de onderhandelingen met Bulgarije zullen zeer binnenkort beginnen te Krajowa. Uit het geringe aantal der leden van de Hongaarsche delegatie, trekken Hon gaarsche politieke kringen de conclusie, dat de eerste besprekingen met de Roe meensche delegatie slechts een princi pieel karakter zullen dragen. Zij wijzen erop, dat deskundigen in de delegatie ontbreken Daar de eerste besprekingen Vrij dag plaats hebben, kunnen, zoo voegt men eraan toe, pas Zaterdag berichten over het verloop ervan venvacht worden. De duur der be sprekingen is onbekend. De „Dienst aus Deutschland" meldt: Te Berlijn bestaat de indruk, dat de opvatting der asmogendheden ten aan zien van de te Salzburg en Rome be sproken Z. O. Europeesche problemen door de betrokken landen niet op de juiste waarde wordt geschat. Zoowel het feit, dat de rechtstreeksche onderhan delingen tusschen de betrokken regee ringen, waartoe de asmogendheden heb ben aangespoord, slechts traag vorde ren, alsook bepaalde stemmings- en meeningsuitingen in de pers der betref fende landen, geven derhalve welinge- lichten politieken kringen te Berlijn aanleiding, het Duitsche standpunt ten aanzien van het complex der actueele Z.O. Europeesche vraagstukken nog maals te precisceren op een wijze, waar van het waarschuwende accent niet over het hoofd mag worden gezien. Men wijst er op, dat het meer op da den dan op woorden aankomt en dat het alleen met de lippen belijden van de beginselen van de Duitsche buiten landsche politiek van geen invloed op de houding cn het oordeel van het Duitsche rijk kan zijn. Opnieuw wordt er aan herinnerd, dat Duitschland, en Italië, niet het voornemen hebben, de door hen voorgestane beginselen eencr nieuwe orde in Z.O. Europa aan wien ook op te dringen. De beide asmogend heden hebben veeleer een beroep gedaan op het gezonde verstand, den zin voor gerechtigheid en het verantwoordelijk heidsgevoel, 0111 uit deze moreele hou ding in vrije overeenkomst een regeling der geschilpunten te doen geboren wor den. In deze houding mag men echter niet een teeken van zwakte zien, dat het mogelijk maakt, den ernstigen raad der asmogendheden in binnenlandsch- politieke conflicten in den wind te slaan. Men heeft, naar men van Duit sche zijde verklaart, wel begrip voor bepaalde begeleidende verschijnselen van de nieuwe orde in Z.O. Europa, voor zoover het gevoelsreacties zijn van niet-beslissende beteekenis. Anders en veel scherper zouden deze gebeurtenis sen echter te Berlijn beoordeeld worden, wanneer hier sprake mocht zijn van ac ties in dienst van vreemde belangen, die dan alleen beheerscht kunnen wor den door het doel, de duurzame pacifi catie in het Z.O. Europeesche gebied tegen te werken. Tegenover zulke be lemmeringspogingen van binnen en van buiten uit stelt men te Berlijn nogmaals het groote doel, dat de landen, die in Z.O. Europa hun gemeenschappelijke levensruimte hebben, in een geest van rechtvaardigheid en billijkheid den weg vinden naar regeling der uit het verle den dateerende geschillen en gemeen schappelijke offers moeten brengen om de thans nog bestaande wrokgevoelens definitief te ovenvinnen. Daarom moeten ook de betrokkenen in het Zuidoosten begrijpen, dat het niet 0111 partijen, niet om revanche en niet om een kwarteeuw gaat, doch om een nationale pacificatie voor de komende eeuwen. Duitschland en Italië zullen evenwel dat staat \ast de houding der landen in Z.O. Europa in de kwestie van vrede en een duurzame nieuwe orde met scherp toe- zienden blik gadeslaan. Economische maatregelen in Roemenië Volgens de „Ordinea", een blad met relaties in Roemeensche regeeringskrin- gen, werkt de regeering verstrekkende maatregelen op gebied van prijs- en ere- diet-politiek uit. Deze maatregelen moe ten de bestaande moeilijkheden doen verdwijnen en de organisatie van het Roemeensche bedrijfsleven in het nieu we Europa voorbereiden. In de eerste plaats moet de buitenlandsche handel, vooral die met den belangrijksten partner, Duitschland, worden uitge breid. Bovendien moet een einde wor den gemaakt aan de wanverhouding tusschen de prijzen van landbouw- en die van industrieproducten. De staat zal deze omzwenking van het econo mische leven door credieten bevorderen en een algemeene stabiliseering der prijzen tot stand brengen. ATHENE, 15 Aug. (D.N.B.) Hedenochtend in de vroegte is de op de reede van Tinos liggende Grieksche kruiser „Helle" door drie torpedo's van een duikboot van onbekende nationaliteit ge troffen. De zwaar beschadigde kruiser poogde tevergeefs op het strand te loopen en zonk, nadat de ketelinstallaties waren ontploft. Bij de ramp is een van de opvaren den gedood, terwijl 29 man gedeeltelijk zwaar werden gewond. Ook enkele bur gers liepen verwondingen op bij de po ging het schip aan den grond te zetten. Een vrouw aan de wal kreeg een be roerte. De kuiser „Helle" was 2150 br. reg. ton groot en was een van de drie moderne kruisers der Grieksche oorlogs marine. Het gebeurde heeft in de Griek sche openbare meening groote schrik en ontsteltenis verwekt. MEXICO, 15 Aug. (D.N.B.). In de hoofdstad is het Woensdag tot de eerste bloedige vechtpartij in den verkiezings strijd gekomen toen agraristen. partij gangers van den regeeringscandidaat Avila Camacho, vrienden van den te- gencandidaat Andreu Almazan ont moetten. Bij de daarop volgende schiet partij vielen acht. zwaargewonden. Het heet, dat de Almazanisten in het geheim een eigen-parlement, hebben ge vormd. dat door de politie nog niet ont dekt is. In het huis van afgevaardigden hebben aanhangers der regeering zich in scherpe bewoordingen tegen Alma zan gekeerd en zijn gerechtelijke ver volging als landsverrader gcëischt. FEUILLETON door 40) Sinds hjet politieonderzoek was het tafeltje zoo mogelijk nog wankeler dan tevoren, terwijl een van de twee leu- ninglooze stoelen mi ook nog een poot miste en dronken tegen den muur leun de. Higgins verwonderde zich er over, hoe die nieuwe beschadiging ontstaan was. en wAt .de bezoeker verwacht had te vinden in de gebroken poot. De leege whisky-flesch was aan vernietiging .ontsnapt. Dan vielen de blikken van den in specteur op.den haard en terstond richt ten .zijn'gedachten zich op den schoor steen, want' in een zelfde schoorsteen had hit in .h.ei leege landhuisje het uni form ""van den pseudo-agent gevonden. De scJioorsl.een! Higgins Ti ad een lichten afkeer voor scboorsteejien sjads zijp escapade in het groote huis te Medhurst en hij had al heel wat kleeren bedorven in do uitoefening van zijn plicht. Plotse ling berinngrde hij zich den thee-ma niak beneden. De man verdiende wel iets voor ziin grove leugen. Higgins be gaf zich naar de trap. r „Agent, wil je eens even boven ko men?" ,jk korrK meneer." „Zoo agent, vvas je er hij toen deze kamer onderzocht werd?" „Zeker, inspecteur, ik deed het zelf", zei hij fier. „En ongetwijfeld heb je ook binnen in den schoorsteen gekeken?" „Bh ja, meneer." „Goed, doe dat dan nog eens." De agent wierp een vluggen blik op den inspecteur, ging naar den echoor- steen en staarde aarzelend omhoog. Dan stak hij voorzichtig zijn arm uit, terwijl hij de steenen betastte. Plotse ling daalde er een regen van roet naar omlaag en proestend sprong de agent achteruit. „Je hebt er dus niet in gekeken, hè?" merkte Higgins op, terwijl hij naar de roetmassa staarde. „Ik ik dacht, dat ik het gedaan had, inspecteur." „H'm, nu, het komt er niet op aan. Er is in elk geval niets in." „Want het was vrij duidelijk, dat als er iets in den schoorsteen was verhor- gen geweest, bij zijn eerste bezoek ook roetsporen te zien moesten zijn ge weest, en Higgins herinnerde zich daar niets van. „Je hebt de vloerplanken ook opge had, zie ik." „Zeker, meneer, dat ging niet moei lijk. Het heele huis schijnt ongeveer in elkaar te vallen." „En hoe zit het met de muren?" Inspecteur Higgins wandelde de ka mer rond, voorzichtig de muren beklop pend en luisterend naar een hol geluid, dat een geheime bergplaats zou kunnen verraden. Hij hoopte half en half een verborgen kast te vinden; het huis was oud genoeg voor een dergelijk wonder lijk verschijnsel. Dan keerde hij de tafel onderste bo ven, en keek onder het blad, in de hoop, dat deze simpelste van alle bergplaat sen over het hoofd zou gezien zijn. Op nieuw zonder resultaat. Higgins ging midden in de kamer staan en van daaruit begon hij lang zaam en nauwkeurig vloer, muren en plafond te bestudeeren. Kaal en armoe dig. Oud en versleten. Zelfs de plinten lieten hier en daar los. De plinten! Hij liep de kamer rond, ieder stuk bevoelend. Eindelijk gaf er een stuk van ongeveer een meter lengte mee. zoodat hij dit eruit kon tiekken. In de ruimte er achter lag een klein geweer. Higgins strekte zijn hand er naar uit, terwijl de agent met een onbeschrijflijk stomme uitdrukking op zijn gezicht er naar stond te kijken. Het was een sportgeweer, terwijl de lqop duidelijk bewees, dat het na het laatste schot niet was schoongemaakt. En., er waren geen vingerafdrukken op. Higgins bestrooide het heele wapen met fijn poeder, maar zonder resultaat. Na het gebruik was het blijkbaar met een olielap afgeveegd. Een verder on derzoek achter de plint bracht ook de olielap en het kannetje aan het licht. ..Dat verklaart, hoe de kelderdeur ge olied is". „Juist, mijnheer', antwoordde de agent plichtmatig, hoewel hij er niet bet flauwste idee van had. waarover de inspecteur sprak, en hoewel Higgins de opmerking meer bij zichzelf had ge maakt dan tegen den ander. „Nu agent, hoe komt het, dat je dit niet gevonden hebt?" „Ik... ik kon gezworen hebben, dat ik ook achter de plinten gekeken had Ik begrijp niet hoe het aan mijn aandacht ontsnapt is". „Nuin ieder geval is het zoo". Tenzij het hier na ons onderzoek is neergelegd". Inspecteur Higgins bleef even zwij- gen. Hij vermoedde dat het meer als excuus gezegd werd, maar toch zat er iets in. „Is er hier voortdurend iemand op wacht geweest?" „Ja, meneer". ..Hoe kan het dan zonder Je voorken nis hier verborgen zijn? Het is te -eroot om het ongemerkt mee te nemen. Daar om werd het hier achtergelaten. Gewe ren als dit nemen plaats in, agent". „Zeker, inspecteur". De gereede toestemming van den agent op elk van zijn ideeën begon op de zenuwen van den inspecteur te wer ken en zijn papegaaiachtig „ja meneer" droeg er niet toe bij de opkomende prikkelbaarheid van Higgins te ver minderen. „Kijk eens hier, agent, je hebt me nu voorloopig genoeg leugens verteld. Heb je nu achter die plint gekeken of niet?" ..Ikik heb de vloerplanken op gelicht". zei de man aarzelend. „Verdraaid, man! Geef me duidelijk antwoord!" „Ik... ik... eh... ik dacht..." „Keek je of keek je niet?" schreeuwde Higgins ten slotte. „N neen, inspecteur". „Dank je. Je kunt gaan". HOOFDSTUK XXVIII Waarin Sanderson een verklaring geeft Teen hij even later het huis verliet om naar Scotland Yard te gaan. was het goede humeur van Hteeins nog niet heelemaal teruggekeerd. Hij had het geweer bij zich, maar voor het oogen blik interesseerde het hem meer. wan neer het wapen in die schuilplaats ge komen was. dan hoe. Was de veronder stelling van den agent, dat het daar neergelegd was, nadat de kamer onder zocht was, erg onwaarschijnlijk? Toen „de stem" na zijn ontdekking door de agenten Goldfinch en Smart uit het verlaten huis gevlucht was, had hij het door een raani verlaten. Was het niet mogelijk dat hij later langs denzelfden weg was teruggekeerd, zon der dat de agent, die heneden op wacht zat, er iets van had bemerkt? Wel mo gelijk. misschien. Maar waarom met het geweer terug te komen? Tot dusver re was de inspecteur van het standpunt uitgegaan, dat „de stem" was terugge komen om een gevaarlij1; achtergelaten spoor te verwijderen; nu zou hii er toe komen oni te beredeneeren, dat de man op de plaats van de misdaad terug kwam, om er een allerbelangrijkst be wijs in den vorm van het wapen terug te brengen! Dwaasheid! En de inspec teur was er niet zeker van. dat dit huis werkelijk de plaats van de misdaad was. Tenzijtenzij er achter dit alles nog Iets stak. wat tot dusver voor hem ver borgen was Terwijl hij het geweer op Scotland Yard achterliet om door den wapenex pert onderzocht te worden, begaf Hig gins zich naar het ziekenhuis, zich af vragend waf Sanderson te zeggen zou hebben en of hij den man zou kunnen gelöoven, wanneer hij het. gezeed had. „Wel Sanderson, daar ben ik". Naar Higgins' opvatting scheen de man weinig geleden te hebben van zijn avontuur, maar de inspecteur was te voren door dr F.nelish gewaarschuwd, dat Sanderson de eerste weken nog heelemaal niet in orde zou zijn. „Ik ben blij, dat je gekomen bent, Higgins. Ik heb het een en ander te zeggen." „In dat geval kan ik je beter in eens waarschuwen, dat alles wat je zeg gen mocht..." „Ja Ja, lk ken de rest. Ik zou geen woord .'ggen indien ik niet zoo smerig verraden was door dat zwijn van een Manell." „Mapell. 7^o heet hii dus, hè?" „De stem" had dus eindelijk een naam gekregen en Higgins was daar blij om want de naam scheen eenig houvast te geven, wat h'»n tot dusverre ontbroken had. „Ja, Mapell. Hij stuurde mij naar da' leege huis om de uniform te halen, die hij daar den avond tevoren had achter crel-'' -1 En... hij waarschuwde jullie Anders zou je me nooit gekregen heb ben." Hte«?ins he"'de z;m schouders op. Je moest nu toch wel weten, Sander son, dat er onder dieven geen eerlijk heid bestaat." De ander schrok en kreeg dan een kleur. „Als ik niet ziek was, H'—uns, zou lk zou ik Js te niet z' k -"as zou ik rrecie? hetzelfde zeereen, Sanderson, en dat weet je heel gopd." De ander zonk terug zijn kussens f°pn .ar' i. „Gem-k! Zelfs Mapell moest wie ten tot ik aan twee van j" agenten w—♦"•«'-lonken voor hii mij een kogel in -mijn corpus dorst te schieten." - (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1940 | | pagina 2