Duitsche luchtwapen onafgebroken
in actie tegen Zuid-Engeland
De Laatste Bus
Hevige gevechten boven een
vliegveld bij Dover
Roemeensch - Hongaarsche
onderhandelingen
beginnen heden
DE ITALIANEN RUKKEN
VERDER OP
Geheel Kent
bestookt
De meening van
Duitschland
BERBERA IS
OMSINGELD
DE SPIONNAGE IN
JAPAN
DE ENGELSCHE
VERLIEZEN
MODDER-VULKAAN
IN WERKING
CONFERENTIE IN
SHANGHAI
AANSLAG OP EEN
GRIEKSCHEN
KRUISER
V erkiezings gevechten
in Mexico
Cecil Freeman Cregg
I
le BLAD PAG. 2
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
VRIJDAG 16 AUGUSTUS 1940
BERLIJN, 15 Aug. (D.N.B.) Het luchtruim boven Dover is
ook vandaag weer het doel van heftige Duitsche luchtaanvallen ge
weest: Deze aanvallen waren in de eerste plaats gericht tegen de Brit-
sche versperringsballons. De afweer der Engelschen was levendig,
doch de pogingen, het luchtruim ontoegankelijk te maken door salvi
van het afweergeschut, bleven vergeefsch. De snelle Duitsche Stuka's
hebben deze ijzeren gordijnen zonder verliezen doorbroken en de be
oogde doelen aangevallen. Terwijl Duitsche Stuka's het vliegveld van
Hawkinge ten Westen van Dover aanvielen, had een hevig gevecht
tusschen Messerschmitt-toestellen en Spitfire-machines plaats. Bij hun
pogingen, den Duitschen aanval af te slaan, verloren de Engelschen
4 Spitfires, bovendien werden 4 Hurricanes neergeschoten.
DE Engelschen hebben vergeefs
gepoogd, den aanval op Haw
kinge te verhinderen. De Duit-
schers plaatsten talrijke treffers.
Eenige loodsen staan in brand. De
aanval van de Engelsche jagers op
de Duitsche vliegtuigen was bui
tengewoon hevig. Niettemin lieten
de Duitsche machines zich onver
stoorbaar uit de wolken vallen en
legden zij haar opdracht ten uit
voer. Twee Duitsche duikbommen
werpers van het type Junkers 87
zijn nog niet op hun bases terugge
keerd.
Tijdens luchtgevechten heeft majoor
Galland zich bijzonder onderscheiden. Bij
déze hevige gevechten schoot hij zijn
twintigsten tegenstander neer. Galland
is commandant van een bekende afdee-
ling jagers/
Naar. het D.N.B. van militaire zijde
Verneemt, .he^hen Stuka's. begeleid door
.lagers, vandaag \erscheidene andere
li oei witten'.in het Engelsche graafschap
Kent aangevallen. In weerwil van het
aanzienlijke verzeten de talrijke gevech
ten tusschen Engelsche en Duitsche ja
gers konden, do Duitsche gevechtsforma
ties zonder eenig verlies in het Engel
sche. gehierj doordringen.
Door.voltreffers zijn op hel vliegveld
Lympne drje hangars beschadigd. Op de
startbaan werd een treffer geplaatst.
jVersphillende stellingen van het lucht
afweergeschut stopten met vuren, nadat
zij waren gebombardeerd Alle Duitsche
vliegtuigen zijn teruggekeerd naar hun
steunpunten.
New-Castle gebombardeerd
In den-vroegen namiddag hebben
35 Dornierbommenwerpers aanvallen
op militaire installaties te New Cast-
Ie gedaan. Dc haven was een der he-
.langrijkste doelwitten. Op de wapen
fabrieken van Vickers-Armstrong in
Hepburn is een regen van hommen
.neergedaald. Verscheidene vliegvel
den.- loodsen en hangars in het
graafs'chap Northumberland hebben
veel van de Duitsche bommen te lij
den gehad.
Èen deel.staat in brand. Op vele plaat
sen in Midden-Engeland hebben zich he
vige .ontploffingen voorgedaan en zijn
brandenuitgebroken. Het Engelsche
luchtdoelgeschut bereikte gedurende dc
Duitsche bomaanvallen geen enkel re
sultaat. Alle Duitsche toestellen hebben
ongehinderd hun opdracht kunnen vol
brengen.
De tot dusver van Duitsche zijde he
kend gemaakte Britsche verliezen aan
vliegtuigen zijn intusschen. ten gevolge
van de luchtgevechten hij New Castle en
boven Midden-Engeland met nogmaals
9 machines vprhoogd.
In Midden-Engeland zijn verder nog
ralrijke vliegvelden en havens aangeval
len. Tusschen de homaanvallen hebben
de Engelsche jagers, die de Duitsche
vliegtuigen steeds weer in gevechten po
gen fp betrekken, weinig rust. Het falen
van het Engelsch luchtafweergeschut
wordt steeds duidelijker. De trefzeker
heid van dit geschut is zoo gering, dat
geen Duitsche eenheid zich hierdoor Iqnt
afbrengen van de vervulling harer taak.
De als laatste Engelsche nieuwig
heid ingevoerde en veel besproken
netten, die in de lucht geschoten
worden om de vliegtuigen van den
vijand te strikken, blijken niet effec
tief te zijn.
Vliegveld in Yorkshire
getroffen
Het Duitsche eskader 104 meldt,
het vliegveld Driffield in Yorks
hire gebombardeerd te hebben.
Het bericht zegt, dat de hangars
vernietigd en de kazernes ver
woest zijn. De Duitsche vliegtui
gen werden aangevallen door 12
Spitfires. De aanvallers werden
herhaaldelijk getroffen.
Driffield ligt ten Noorden van Huil,
niet ver van de kust. In de nabijheid van
deze plaats bevinden zich verscheidene
nesten van jachtvüegers. De Duitsche
aanval was een volkomen verrassing,
waartegen het Engelsche luchtafweerge
schut weinig kon uitrichten. Voor de
Britsche jagers konden ingrijpen was de
aanval, die een vernietigend resultaat
had gehad, reeds voorbij.
Niet alleen zijn de hangars en de ka
zernes verwoest, maar ook een aantal
vliegtuigen op den grond is vernield
Van de 12 Spitfires, die het Duitsche es
kader aanvielen hebben er verschillen
de treffers gekregen. De Duitsche vlie
gers zijn teruggekeerd, zonder verliezen
te hebben geleden.
De Duitschers boven Londen
Ook zijn aanvallen op militaire instal
laties aan den benedenloop van de
Theems gedaan. In de streek van Sheer-
ness, Chatham en Rochester, waar de
marinewerven en tuighuizen zeer kwets
baar liggen, wierpen Heinkel-bommen
werpers hun bommen met de grootste
zekerheid op de belangrijkste doelen. Bij
Tilbury is het tot hevige luchtgevechten
gekomen.
Te 17 uur bewezen de witte rook
wolkjes van het luchtdoelgeschut
dat de Duitsche toestellen ook bo
ven de Britsche hoofdstad vlogen.
Het geheele Theemsdal was getuige
van den doelbewusten en door niets te
stuiten Duitschen luchtaamal. die alle
militaire objecten met vernietiging be
dreigt. De luchtdoelbatterijen bij Cardiff,
welks haven uiterst gevaarlijk liet. ziin
gealarmeerd, daar de Duitsche aanval
ook Bristol met zijn vliegtuigfabrieken
en Zuid-Wales bedreigt.
Ook Zuid-West Engeland
aangevallen
Volgens de jongste inlichtingen van
het D.N.B. zijn thans ook de luchtgevech
ten boven Zuid-West-Engeland ontbrand.
Het zwaartepunt van den Duit
schen aanval schijnt boven Sout
hampton te liggen. Talrijke bombar-
dements- en jachtvliegtuigen
ruim over de4 honderd zijn tus
schen Portland en Portmouth Enge
land binnengedrongen en hebber
hun bommen op het gebied ten
Noorden van deze steden uitgewor
pen. Deze aanval schijnt de hevigste
van heden geweest te ziin.
In verscheidene kustplaatsen ziin bran
den en ontploffingen waargenomen. Het
is op het oogenblik nog niet te overzien
waar verder nog bommen ziin uitgewor
pen. Een deel der Duitsche bommenwer
pers is Noordwaarts in de richting van
Bristol doorgevlogen.
Schuld van den Reuter-corres-
pondent Cox is vast
gesteld
TOKIO. 15 Aug. (Domei). Vanwege
het ministerie van justitie is een ver
klaring gepubliceerd waarin gezegd
wordt, dat de door James Cox den Reu-
ter-eftrrespondent te Tokio, nagelaten
documenten, onbetwistbaar de juistheid
hebben aangetoond van de tegen hem
ingebrachte beschuldigingen van süion-
nage Naar men weet. werd Cox op 2?
Juli gearresteerd cn pleegde hii op 29
Juli zelfmoord door uit de derde verdie
ping van het hoofdbureau van politie te
Tokio te springen. In de verklaring wor
den de feiten opgesomd, waaraan Cox
zich heeft schuldig gemaakt.
In het bezit van Cox ziin aanteeke-
ningen over de sterkte en de verdeeling
van troepentransporten en over de be
wegingen en plannen van Japansche
weermachtsonderdeelen in China en
Mandsjoekwo gevonden. Deze aanteeke-
ningen schijnen te ziin verkregen door
wettelijk verboden vragen en onderzoe
kingen.
BERLIJN, 15 Aug. (D.N.B.).
Volgens de tot dusver ontvangen
inlichtingen zijn bij de luchtgevech
ten welke zich vandaag boven En
geland hebben afgespeeld 98 Brit
sche vliegtuigen in de lucht en acht
op den grond vernield. Bovendien
zijn er vijf versperringsballons
neergeschoten. 29 Duitsche machines
worden vermist.
„De opvatting der asmogend-
heden wordt niet op de
iuiste waarde geschat"
De terugweg der Engelschen
naar het Westen is af
gesneden
ROME, 15 Aug. (D.N.B.). De
krijgsverrichtingen van de in Britsch
Somaliland oprukkende Italiaansche
troepen ontwikkelen zich volgens
het vastgestelde plan. In militaire
kringen alhier heeft men den in
druk, dat de gevechten hun einde
naderen. Naar gemeld wordt is het
verzet van de Engelsche koloniale
troepen uiterst hardnekkig.
De Engelschen verdedigen de afzon
derlijke bergpassen en spelonken met de
grootste taaiheid. De voor het verloop
der krijgsverrichtingen in Britsch So
maliland beslissende gevechten speelden
zich na het overschrijden van de grens
af, toen het de taak was van de opruk
kende Italiaansche troepen uiterst moei
lijke bergpassen in te nemen, die door
'de Engelschen hardnekkig verdedigd
werden. Sinds de Italiaansche troepen
de 1500 meter hoog gelegen bergpassen
van Carrin en Godaeri veroverd heb
ben, bchcerschen zij het thans nog in
handen van de Engelschen zijnde kust
gebied om Berbera.
Volgens de jongste berichten staan
de Italiaansche troepen in een halven
cirkel op ongeveer dertig kilometer voor
Berbera. Met de bezetting van Bulhar,
dat aan den kustweg van Zeila naar
Berbera ligt. is voor de Engelschen de
terugtocht naar het westen afgesneden.
TOESTAND IN INDO CHINA
GENEVE, 15 Augustus. (D.N.B.). De
Petit Dauphinois meldt uit Hanoi, dat
admiraal Decoux in volledige overeen
stemming met de Fransehe regeering
maatregelen getroffen heeft om aan
iedere eventueele verslechtering van
den toestand in Indo-China het hoofd te
kunnen bieden.
Groote uitbarsting bij
Bakoe
MOSKOU. 15 Aug. (D.N.B.). Naar
de „Prawda" meldt, is de moddervul-
kaan op het kleine voor Bakoe gelegen
eiland Boella gaan werken. De eruptie
van den vulkaan was zoo krachtig, dat
visschers, die tot 2 zeemijlen van het
eiland verwijderd wareji, plotseling een
heetcn luchtstroom bemerkten. Volgens
wetenschappelijke waarnemingen heb
ben zich op het eiland Boella talrijke
gapende aardsplaten gevormd. De vul
kaan heeft een millioen kubieke meter
modder uitgeworpen. Uit de spleten
stroomen met luid gesis kolenstofgassen
terwijl een sterke petroleumlucht, waar
te nemen is. De laatste erupties van den
vulkaan op het eiland Boella werden in
1857 en 1SG3 waargenomen.
Naar aanleiding van het terug
trekken van de Engel
sche troepen
SJANGHAI, 15 Aug. (Domei). De
commandanten van de buitenlandsche
garnizoenen hebben vanochtend een
conferentie gehad met den gemeente
raad. De commandant van de Fransehe
troepen woonde de conferentie als
waarnemer bij. Deze vergadering was
door vice-admiraal Takeda bijeengeroe
pen voor het hespreken van de Japan
sche voorstellen in zake het regelen
van de kwestie, wie het politietoezicht
zal uitoefenen in het Engelsche gebied,
nu de Engelsche troepen uit Sjanghai
zijn teruggetrokken. Over den aard der
gevoerde besprekingen is niets bekend,
doch naar verwacht wordt, zal morgen
een communiqué worden uitgegeven.
Acties van vreemden
BOEKAREST, 15 Aug. (D.N.B.). - De
Roemeensche delegatie voor de onder
handelingen met Hongarije, de Hon
gaarsche gezant en vertegenwoordigers
van Roemeensche cn buitenlandsche
pers vertrekken vanavond met een spe-
cialen trein naar Turn-Severin, waar
reeds de stoomboot „Regele Carol",
waarop de gedelegeerden verblijf zullen
houden, is aangekomen. In welingelich
te kringen denkt men, dat de bespre
kingen vier of vijf dagen zullen duren.
Ook de onderhandelingen met Bulgarije
zullen zeer binnenkort beginnen te
Krajowa.
Uit het geringe aantal der leden van
de Hongaarsche delegatie, trekken Hon
gaarsche politieke kringen de conclusie,
dat de eerste besprekingen met de Roe
meensche delegatie slechts een princi
pieel karakter zullen dragen. Zij wijzen
erop, dat deskundigen in de delegatie
ontbreken
Daar de eerste besprekingen Vrij
dag plaats hebben, kunnen, zoo
voegt men eraan toe, pas Zaterdag
berichten over het verloop ervan
venvacht worden. De duur der be
sprekingen is onbekend.
De „Dienst aus Deutschland" meldt:
Te Berlijn bestaat de indruk, dat de
opvatting der asmogendheden ten aan
zien van de te Salzburg en Rome be
sproken Z. O. Europeesche problemen
door de betrokken landen niet op de
juiste waarde wordt geschat. Zoowel het
feit, dat de rechtstreeksche onderhan
delingen tusschen de betrokken regee
ringen, waartoe de asmogendheden heb
ben aangespoord, slechts traag vorde
ren, alsook bepaalde stemmings- en
meeningsuitingen in de pers der betref
fende landen, geven derhalve welinge-
lichten politieken kringen te Berlijn
aanleiding, het Duitsche standpunt ten
aanzien van het complex der actueele
Z.O. Europeesche vraagstukken nog
maals te precisceren op een wijze, waar
van het waarschuwende accent niet
over het hoofd mag worden gezien.
Men wijst er op, dat het meer op da
den dan op woorden aankomt en dat
het alleen met de lippen belijden van
de beginselen van de Duitsche buiten
landsche politiek van geen invloed op
de houding cn het oordeel van het
Duitsche rijk kan zijn. Opnieuw wordt
er aan herinnerd, dat Duitschland, en
Italië, niet het voornemen hebben, de
door hen voorgestane beginselen eencr
nieuwe orde in Z.O. Europa aan wien
ook op te dringen. De beide asmogend
heden hebben veeleer een beroep gedaan
op het gezonde verstand, den zin voor
gerechtigheid en het verantwoordelijk
heidsgevoel, 0111 uit deze moreele hou
ding in vrije overeenkomst een regeling
der geschilpunten te doen geboren wor
den. In deze houding mag men echter
niet een teeken van zwakte zien, dat het
mogelijk maakt, den ernstigen raad
der asmogendheden in binnenlandsch-
politieke conflicten in den wind te
slaan. Men heeft, naar men van Duit
sche zijde verklaart, wel begrip voor
bepaalde begeleidende verschijnselen
van de nieuwe orde in Z.O. Europa,
voor zoover het gevoelsreacties zijn van
niet-beslissende beteekenis. Anders en
veel scherper zouden deze gebeurtenis
sen echter te Berlijn beoordeeld worden,
wanneer hier sprake mocht zijn van ac
ties in dienst van vreemde belangen,
die dan alleen beheerscht kunnen wor
den door het doel, de duurzame pacifi
catie in het Z.O. Europeesche gebied
tegen te werken. Tegenover zulke be
lemmeringspogingen van binnen en van
buiten uit stelt men te Berlijn nogmaals
het groote doel, dat de landen, die in
Z.O. Europa hun gemeenschappelijke
levensruimte hebben, in een geest van
rechtvaardigheid en billijkheid den weg
vinden naar regeling der uit het verle
den dateerende geschillen en gemeen
schappelijke offers moeten brengen om
de thans nog bestaande wrokgevoelens
definitief te ovenvinnen. Daarom moeten
ook de betrokkenen in het Zuidoosten
begrijpen, dat het niet 0111 partijen, niet
om revanche en niet om een kwarteeuw
gaat, doch om een nationale pacificatie
voor de komende eeuwen. Duitschland
en Italië zullen evenwel dat staat
\ast de houding der landen in Z.O.
Europa in de kwestie van vrede en een
duurzame nieuwe orde met scherp toe-
zienden blik gadeslaan.
Economische maatregelen
in Roemenië
Volgens de „Ordinea", een blad met
relaties in Roemeensche regeeringskrin-
gen, werkt de regeering verstrekkende
maatregelen op gebied van prijs- en ere-
diet-politiek uit. Deze maatregelen moe
ten de bestaande moeilijkheden doen
verdwijnen en de organisatie van het
Roemeensche bedrijfsleven in het nieu
we Europa voorbereiden. In de eerste
plaats moet de buitenlandsche handel,
vooral die met den belangrijksten
partner, Duitschland, worden uitge
breid. Bovendien moet een einde wor
den gemaakt aan de wanverhouding
tusschen de prijzen van landbouw- en
die van industrieproducten. De staat
zal deze omzwenking van het econo
mische leven door credieten bevorderen
en een algemeene stabiliseering der
prijzen tot stand brengen.
ATHENE, 15 Aug. (D.N.B.)
Hedenochtend in de vroegte is de
op de reede van Tinos liggende
Grieksche kruiser „Helle" door
drie torpedo's van een duikboot
van onbekende nationaliteit ge
troffen. De zwaar beschadigde
kruiser poogde tevergeefs op het
strand te loopen en zonk, nadat de
ketelinstallaties waren ontploft.
Bij de ramp is een van de opvaren
den gedood, terwijl 29 man gedeeltelijk
zwaar werden gewond. Ook enkele bur
gers liepen verwondingen op bij de po
ging het schip aan den grond te zetten.
Een vrouw aan de wal kreeg een be
roerte. De kuiser „Helle" was 2150 br.
reg. ton groot en was een van de drie
moderne kruisers der Grieksche oorlogs
marine. Het gebeurde heeft in de Griek
sche openbare meening groote schrik en
ontsteltenis verwekt.
MEXICO, 15 Aug. (D.N.B.). In de
hoofdstad is het Woensdag tot de eerste
bloedige vechtpartij in den verkiezings
strijd gekomen toen agraristen. partij
gangers van den regeeringscandidaat
Avila Camacho, vrienden van den te-
gencandidaat Andreu Almazan ont
moetten. Bij de daarop volgende schiet
partij vielen acht. zwaargewonden.
Het heet, dat de Almazanisten in het
geheim een eigen-parlement, hebben ge
vormd. dat door de politie nog niet ont
dekt is. In het huis van afgevaardigden
hebben aanhangers der regeering zich
in scherpe bewoordingen tegen Alma
zan gekeerd en zijn gerechtelijke ver
volging als landsverrader gcëischt.
FEUILLETON
door
40)
Sinds hjet politieonderzoek was het
tafeltje zoo mogelijk nog wankeler dan
tevoren, terwijl een van de twee leu-
ninglooze stoelen mi ook nog een poot
miste en dronken tegen den muur leun
de. Higgins verwonderde zich er over,
hoe die nieuwe beschadiging ontstaan
was. en wAt .de bezoeker verwacht had
te vinden in de gebroken poot. De leege
whisky-flesch was aan vernietiging
.ontsnapt.
Dan vielen de blikken van den in
specteur op.den haard en terstond richt
ten .zijn'gedachten zich op den schoor
steen, want' in een zelfde schoorsteen
had hit in .h.ei leege landhuisje het uni
form ""van den pseudo-agent gevonden.
De scJioorsl.een!
Higgins Ti ad een lichten afkeer voor
scboorsteejien sjads zijp escapade in
het groote huis te Medhurst en hij
had al heel wat kleeren bedorven in
do uitoefening van zijn plicht. Plotse
ling berinngrde hij zich den thee-ma
niak beneden. De man verdiende wel
iets voor ziin grove leugen. Higgins be
gaf zich naar de trap.
r „Agent, wil je eens even boven ko
men?"
,jk korrK meneer."
„Zoo agent, vvas je er hij toen deze
kamer onderzocht werd?"
„Zeker, inspecteur, ik deed het zelf",
zei hij fier.
„En ongetwijfeld heb je ook binnen
in den schoorsteen gekeken?"
„Bh ja, meneer."
„Goed, doe dat dan nog eens."
De agent wierp een vluggen blik op
den inspecteur, ging naar den echoor-
steen en staarde aarzelend omhoog.
Dan stak hij voorzichtig zijn arm uit,
terwijl hij de steenen betastte. Plotse
ling daalde er een regen van roet naar
omlaag en proestend sprong de agent
achteruit.
„Je hebt er dus niet in gekeken, hè?"
merkte Higgins op, terwijl hij naar de
roetmassa staarde.
„Ik ik dacht, dat ik het gedaan
had, inspecteur."
„H'm, nu, het komt er niet op aan.
Er is in elk geval niets in."
„Want het was vrij duidelijk, dat als
er iets in den schoorsteen was verhor-
gen geweest, bij zijn eerste bezoek ook
roetsporen te zien moesten zijn ge
weest, en Higgins herinnerde zich daar
niets van.
„Je hebt de vloerplanken ook opge
had, zie ik."
„Zeker, meneer, dat ging niet moei
lijk. Het heele huis schijnt ongeveer in
elkaar te vallen."
„En hoe zit het met de muren?"
Inspecteur Higgins wandelde de ka
mer rond, voorzichtig de muren beklop
pend en luisterend naar een hol geluid,
dat een geheime bergplaats zou kunnen
verraden. Hij hoopte half en half een
verborgen kast te vinden; het huis was
oud genoeg voor een dergelijk wonder
lijk verschijnsel.
Dan keerde hij de tafel onderste bo
ven, en keek onder het blad, in de hoop,
dat deze simpelste van alle bergplaat
sen over het hoofd zou gezien zijn. Op
nieuw zonder resultaat.
Higgins ging midden in de kamer
staan en van daaruit begon hij lang
zaam en nauwkeurig vloer, muren en
plafond te bestudeeren. Kaal en armoe
dig. Oud en versleten. Zelfs de plinten
lieten hier en daar los.
De plinten!
Hij liep de kamer rond, ieder stuk
bevoelend. Eindelijk gaf er een stuk van
ongeveer een meter lengte mee. zoodat
hij dit eruit kon tiekken.
In de ruimte er achter lag een klein
geweer.
Higgins strekte zijn hand er naar uit,
terwijl de agent met een onbeschrijflijk
stomme uitdrukking op zijn gezicht er
naar stond te kijken.
Het was een sportgeweer, terwijl de
lqop duidelijk bewees, dat het na het
laatste schot niet was schoongemaakt.
En., er waren geen vingerafdrukken
op. Higgins bestrooide het heele wapen
met fijn poeder, maar zonder resultaat.
Na het gebruik was het blijkbaar met
een olielap afgeveegd. Een verder on
derzoek achter de plint bracht ook de
olielap en het kannetje aan het licht.
..Dat verklaart, hoe de kelderdeur ge
olied is".
„Juist, mijnheer', antwoordde de
agent plichtmatig, hoewel hij er niet
bet flauwste idee van had. waarover
de inspecteur sprak, en hoewel Higgins
de opmerking meer bij zichzelf had ge
maakt dan tegen den ander.
„Nu agent, hoe komt het, dat je dit
niet gevonden hebt?"
„Ik... ik kon gezworen hebben,
dat ik ook achter de plinten gekeken
had Ik begrijp niet hoe het aan mijn
aandacht ontsnapt is".
„Nuin ieder geval is het zoo".
Tenzij het hier na ons onderzoek is
neergelegd".
Inspecteur Higgins bleef even zwij-
gen. Hij vermoedde dat het meer als
excuus gezegd werd, maar toch zat er
iets in.
„Is er hier voortdurend iemand op
wacht geweest?"
„Ja, meneer".
..Hoe kan het dan zonder Je voorken
nis hier verborgen zijn? Het is te -eroot
om het ongemerkt mee te nemen. Daar
om werd het hier achtergelaten. Gewe
ren als dit nemen plaats in, agent".
„Zeker, inspecteur".
De gereede toestemming van den
agent op elk van zijn ideeën begon op
de zenuwen van den inspecteur te wer
ken en zijn papegaaiachtig „ja meneer"
droeg er niet toe bij de opkomende
prikkelbaarheid van Higgins te ver
minderen.
„Kijk eens hier, agent, je hebt me nu
voorloopig genoeg leugens verteld. Heb
je nu achter die plint gekeken of niet?"
..Ikik heb de vloerplanken op
gelicht". zei de man aarzelend.
„Verdraaid, man! Geef me duidelijk
antwoord!"
„Ik... ik... eh... ik dacht..."
„Keek je of keek je niet?" schreeuwde
Higgins ten slotte.
„N neen, inspecteur".
„Dank je. Je kunt gaan".
HOOFDSTUK XXVIII
Waarin Sanderson een verklaring
geeft
Teen hij even later het huis verliet
om naar Scotland Yard te gaan. was
het goede humeur van Hteeins nog niet
heelemaal teruggekeerd. Hij had het
geweer bij zich, maar voor het oogen
blik interesseerde het hem meer. wan
neer het wapen in die schuilplaats ge
komen was. dan hoe. Was de veronder
stelling van den agent, dat het daar
neergelegd was, nadat de kamer onder
zocht was, erg onwaarschijnlijk?
Toen „de stem" na zijn ontdekking
door de agenten Goldfinch en Smart
uit het verlaten huis gevlucht was, had
hij het door een raani verlaten. Was
het niet mogelijk dat hij later langs
denzelfden weg was teruggekeerd, zon
der dat de agent, die heneden op wacht
zat, er iets van had bemerkt? Wel mo
gelijk. misschien. Maar waarom met
het geweer terug te komen? Tot dusver
re was de inspecteur van het standpunt
uitgegaan, dat „de stem" was terugge
komen om een gevaarlij1; achtergelaten
spoor te verwijderen; nu zou hii er toe
komen oni te beredeneeren, dat de man
op de plaats van de misdaad terug
kwam, om er een allerbelangrijkst be
wijs in den vorm van het wapen terug
te brengen! Dwaasheid! En de inspec
teur was er niet zeker van. dat dit huis
werkelijk de plaats van de misdaad
was.
Tenzijtenzij er achter dit alles nog
Iets stak. wat tot dusver voor hem ver
borgen was
Terwijl hij het geweer op Scotland
Yard achterliet om door den wapenex
pert onderzocht te worden, begaf Hig
gins zich naar het ziekenhuis, zich af
vragend waf Sanderson te zeggen zou
hebben en of hij den man zou kunnen
gelöoven, wanneer hij het. gezeed had.
„Wel Sanderson, daar ben ik".
Naar Higgins' opvatting scheen de
man weinig geleden te hebben van zijn
avontuur, maar de inspecteur was te
voren door dr F.nelish gewaarschuwd,
dat Sanderson de eerste weken nog
heelemaal niet in orde zou zijn.
„Ik ben blij, dat je gekomen bent,
Higgins. Ik heb het een en ander te
zeggen."
„In dat geval kan ik je beter in
eens waarschuwen, dat alles wat je zeg
gen mocht..."
„Ja Ja, lk ken de rest. Ik zou geen
woord .'ggen indien ik niet zoo smerig
verraden was door dat zwijn van een
Manell."
„Mapell. 7^o heet hii dus, hè?"
„De stem" had dus eindelijk een naam
gekregen en Higgins was daar blij om
want de naam scheen eenig houvast te
geven, wat h'»n tot dusverre ontbroken
had.
„Ja, Mapell. Hij stuurde mij naar da'
leege huis om de uniform te halen, die
hij daar den avond tevoren had achter
crel-'' -1 En... hij waarschuwde jullie
Anders zou je me nooit gekregen heb
ben."
Hte«?ins he"'de z;m schouders op.
Je moest nu toch wel weten, Sander
son, dat er onder dieven geen eerlijk
heid bestaat."
De ander schrok en kreeg dan een
kleur.
„Als ik niet ziek was, H'—uns, zou
lk zou ik
Js te niet z' k -"as zou ik rrecie?
hetzelfde zeereen, Sanderson, en dat
weet je heel gopd."
De ander zonk terug zijn kussens
f°pn .ar' i.
„Gem-k! Zelfs Mapell
moest wie ten tot ik aan twee van j"
agenten w—♦"•«'-lonken voor hii
mij een kogel in -mijn corpus dorst te
schieten." -
(Wordt vervolgd.)