De Laatste Bus
De vliegvelden Man by en
Leamington
werden gebombardeerd
DE NIEUWE ORDENING
IN LUXEMBURG
Havenwerken
aangevallen
MYRA, HET ELFJE EN DE BOOZE KABOUTER ZWARTVOET
Gustav Simon
Munitietrein in
Frankrijk
ontploft
DAARBIJ WERDEN VERSCHEIDENE
VLIEGTUIGEN VERNIELD
Maarschalk Pétain
over Frankrijks
toekomst
DE ALBANEESCHE
BEVOLKING
IN GRIEKENLAND
Bespoediging van de
Amerikaansche
bewapening
KINDERHOEKJE
aanvaardt zijn
taak
Het luchtalarm bij den
aanval op Croydon
Amerika over den
afloop van den
oorlog
Willkie herhaalt zijn
uitnoodiging aan
Roosevelt
Cecil Freeman Cregg
Ie BLAD PAG. 2
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
DONDERDAG 22 AUGUSTUS 1940
BERLIJN. 21 Augustus (D.N.B).
7 OOJUIST is bericht ontvangen van een afdeeling vliegtuigen, die
tijdens een gewapende verkenning de vliegvelden Manby bij
Grimsby en Leamington bij Birmingham in Midden-Engcland gebom
bardeerd heeft. De commandant der formatie heeft, naar het D.N.B.
verneemt, het volgende gemeld.
„Ik heb het vliegveld Manby op middelmatige hoogte aangevallen
en den Zuid-Oosthoek getroffen. Verscheidene vliegtuigen zijn ver
nield. Op de onderkomens zijn verscheidene treffers geplaatst. Een
ander van mijn vliegtuigen heeft na uitvoering van de verkennings
opdracht het vliegveld Leamington aangevallen en in het bijzonder
verscheidene toestellen, die juist startten. De bestuurder meldt tal
rijke treffers op het vliegveld. Bijzonderheden kon hij niet waar
nemen, daar hij terstond de beschermende wolken moest opzoeken.
Mijn formatie is niet lastig gevallen door Engelsche jagers. Op enkele
plaatsen werd afweervuur op ons geopend, dat mij echter bij de uit
voering van mijn opdracht niet kon hinderen. Mijn toestellen zijn
voltallig op de basis geland."
De verdediging van
Engeland
TT EDENMORGEN hebben
Duitsche Heinkelmachines
uitgebreide, gewapende verken
ningsvluchten gemaakt, waarbij
behalve enkele vliegvelden, ook
een motorenfabriek in Midden-
Engeland en havenwerken aan de
Engelsche Oostkust met bommen
bestookt zijn. In de motorenfa
briek zijn verschillende branden
en ontploffingen waargenomen.
Op een vliegveld zijn vijf Britsche
Vliegtuigen op den beganen grond
vernietigd.
Het Frontbericht
"LT ET frontbericht van het D.N.B.,
±lm luidt als volgt: De Duitsche lucht
macht heeft zich gisteren beperkt tot
gewapende verkenning boven Engeland.
Het zwaartepunt daarvan lag in het in
dustriegebied van Midden-Engeland en
verscheidene Zuid-Engelsche steden. Of
schoon geen groote aanvallen onderno
men werden, konden gewichtige doelwit
ten met succes gebombardeerd worden.
Onder meer is een motorenfabriek in
Derby, die van beteekenis is voor de
Britsche vlicgtuigenindustrie. met resul
taat aangevallen. In de munitiefabriek,
waarvan het weermachtbericht spreekt,
zijn groote verwoestingen aangericht,
evenals in een staalfabriek in Sheffield.
Andere aanvallen waren gericht op ver
schillende vliegvelden, vooral in Zuid-
Engeland. alsmede op havenwerken aan
Oost- en Westkust. Eenige dezer havens
zijn de laatste weken reeds herhaalde
lijk met bommen bestookt. Gezien de
kwetsbaarheid van het Engelsche ver-
keersstelsel zijn tenslotte de geslaagde
aanvallen op spoorwegwerken en knoop
punten van aanzienlijk gewicht. Voor de
uitgestrektheid der verkenningsactie
van de Duitsche weermacht geven de
mededeel ingen over aanvallen op sche
pen ten Noorden en ten Westen A an Ier
land een duidelijke aanwijzing. De ver-
kennigsvliegtuigen hebben daarmede de
duikhootvloot gesteund en aangetoond
dat het Duitschland ernst is met het tot
verboden gebied verklaren van de zee
rondom Engeland en Ierland.
U ET besluit geheel Engeland tot oor
logsgebied te verklaren en de toewij
zing van bijzondere, verstrekkende vol
machten aan de 12 regionale commissa
rissen, wordt te Stockholm beschouwd
als een aanduiding, dat de Engelsche re
gcering voor het geval van een Duit-
schen inval of zelfs maar bii het voort
duren van de huidige luchtaanvallen, er
in hoogere mate rekening mee houdt de
verdediging van het geheele land niet
meer vanuit een centraal punt te kun
nen leiden. De 12 bijzondere regionale
commissarissen moeten in geval van
nood voor hun districten in de plaats
der regeering treden en het verzet zelf
standig organiseeren. In deskundige
kringen alhier wijst men er op. dat de
uitvoerbaarheid van dit plan in aanmer
king genomen hp< karakter van den mo
dernen technischen oorlog, in hooge
mate aan twijfel onderhevig is.
„Frankrijk moet weer een volk
worden, dat uitsluitend den
landbouw beoefent"
BERN. 21 Aug. (D.N.B.) Maarschalk
Petain heeft tegenover Amerikaansche
journalisten zijn vertrouwen uitgespro
ken in het herstel van Frankrijk, zoo
meldt Havas uit Vichy. Frankrijk moet.
weer een volk worden dat uitsluitend
den landbouw beoefent. Frankrijk zal al
zijn krachten terugvinden door het con
tact met zijn bodem Ie herstellen. Het
zal ook de traditie van het ambacht dat
meerendeels rijkdom en roem gebracht
heeft blijven verzorgen.
HET NORMALE LEVEN TE PARIJS
PARIJS, 21 Aug. (D.N.B.) Het luna
park te Parijs is heropend. Dagelijks
komen duizenden Parijzenaars aan de
Porfe Maillot en brengen daar evenals
vroeger hun vrijen tijd door.
„Er moet rekening worden
gehouden met een Grieksch-
Engelsch offensief"
Beschouwing in de
Giornale d'Italia
ROME, 21 Augustus. (D.N.B.). De
„Giornale d'Italia" houdt zich bezig met
den toestand van de Albaneesche bevol
king, die onder Grieksch gezag leeft.
Het semi-officieele blad schrijft: „Alba
nië en daarmede Italië hebben het recht,
in naam van het volkenrecht en van de
Europeesche orde een definitieve ophel
dering van den toestand te verlangen.
Ook op den Balkan moet de chronische
burgeroorlog onmogelijk gemaakt wor
den. Dit is een Italiaansch-Grieksch
vraagstuk, dat een rechtvaardige oplos
sing moet vinden. Niet alleen het gebied
van Ciamurie is van belang: het vraag
stuk betreft veeleer alle streken, waar
de Alhaneczen in de meerderheid ziin.
dus ook een deel van het gebied van
Janina. In Griekenland wordt de poli
tiek van onderdrukking en vervolging
van de Albaneesche bevolking voortge
zet. Het schijnt zelfs, dat die politiek nog
verscherpt is om de Albaneesche irre-
dentisten door intimidatie en uitroeiing
tot zwijgen te brengen.
Misschien echter wil men ook
de spanning aan de grens tusschen
Albanië en Griekenland verhoo-
gen, om de conflicten uit te lok
ken, die sedert het uitbreken van
den oorlog in overeenstemming
zijn met de bedoelingen der Brit
sche politiek. Evenals in den vori-
gen oorlog staat Griekenland on
der Britschen druk en treedt het
bewust op als agent provocateur.
De Grieksche houding wordt be
vestigd door de Britsche intriges
en de te Londen verspreide ge
ruchten over onrust in Albanië.
Ongetwijfeld moeten Albanië en
Italië rekening houden met het
plan van een Grieksch-Engelsch
offensief".
WASHINGTON, 21 Aug. (D.N.B.)
De directeur voor de federale leeningen,
Jones, heeft de oprichting aangekondigd
van een maatschappij voor oorlogsvoor-
raden alsmede van een maatschappij
voor de oorlogsindustrie, waartoe de fe
derale regeering vijf millioen dollar voor
elke maatschappij ter beschikking stelt.
De ondernemingen zullen dienen tot be
spoediging van de bewapening der Ver.
Staten. De maatschappij voor oorlogs-
voorraden zal voor den aankoop en het
opslaan van vliegtuigbenzine tot een ge
zamenlijke waarde van vijftig millioen
dollar op strategisch belangrijke pun
ten zorgen. De tweede maatschappij
moet de particuliere industrie bij leve
ringen voor het. leger, vooral bii leverin
gen voor de luchtmacht, steunen.
JAPAN OVER DE AMERIKAANSCH-
CANADEESCHE OVEREENKOMST
TOKIO, 21 Aug. (D.N.B.) Wanneer
Amerika het aanvaarden van de mili
taire bescherming der Canadeesche kus
ten motiveert met een uit de aardrijks
kundige ligging voortspruitende ver
wantschap, dan is Japan uit dienzelfde
hoofde gerechtigd tot de tot dusverre ge
nomen maatregelen in Oost-Aziê, zoo
verklaarde de woordvoerder van het Ja-
pansche ministerie van huitenlandsche
zaken op de hedenochtend gehouden
persconferentie naar aanleiding van de
vraag, welke houding Japan zal aanne
men tegenover de Amerikaansch-Cana-
deesche defensie-overeenkomst.
275. Doch Myra heeft daar geen zm in. Daar komt de knecht
aan en bindt den Zwart voet er vast aan de hondenriem. Myra
mag op den rug van den hond zitten en zoo gaat het troepje
naar het kasteel, waar Peter woont.
276. Boven op de stoep van het mooie groote huis zit Peter
en blij roept hij: „dag Myra, wat ben ik blij je weer te zien.
Heeft die booze kabouter je weer kwaad gedaan? Kom maar
vlug mee." En terwijl ze naar binnen gaan. vertelt Myra van
den angstigen tocht, die zij gehad heeft.
BERLIJN, 21 Aug. (D.N.B.). De
Frankfurter Zeitung geeft een schilde
ring van de nieuwe staatkundige orde
ning in Luxemburg. Door de vlucht van
de regeering des nachts waren aan den
Luxemburgschen staat alle const itutio-
neele grondslagen onttrokken. Het ge
heele bewind zweefde in een luchtledige
ruimte. In die omstandigheden brach
ten voorloopig de wetgevende lichamen
Kamer en Raad van State met
toestemming van de Duitsche bezet
tingsoverheid, een uit de hoogste regee-
ringsambtcnaren bestaande commissie
voor het landsbestuur bestaande uit vijf
leden tot stand, onder leiding van den
secretaris-generaal der vroegere regee
ring en Luxemburgschen gezant in Ber
lijn Wehrer. Haar arbeidsterrein was
beperkt. Haar decreten hadden betrek
king op financieele en economische
maatregelen overeenkomstig de bestaan
de wetgeving.
Zooals gemeld, is inmiddels staats
raad Gustav Simon tot leider van het
burgerlijke bestuur in Luxemburg be
noemd. In zijn openingsrede wees Si
mon kort op het kpnmerk van de taak
welke de Führer hem heeft toever
trouwd.
Zij bestaat o.a. daaruit, Luxem
burg van den Franschen invloed te
bevrijden en te doen toetreden tot
den cultureel verwanten Duitschen
kring. Het doel van het Duitsche
burgerlijke bestuur werd in de rede
met de volgende woorden omschre
ven: Tusschen Duitschland en
Luxemburg bestaan er geen tegen
stellingen, maar is er oneindig veel
dat ons verbinden kan en het zal
ons doel zijn te wijzen op alles wat
ons verbindt en uit te roeien wat
ons scheidt en in het verleden ge
scheiden heeft.
In de plaats van de oude partijen is
de onlangs hier opgerichte en onder
leiding van professor Kratzenberg
staande Duitsche Volkspartij gekomen.
Deze organisatie, die binnenkort ook
over een dagblad als spreekbuis zal be
schikken, heeft zich tot taak gesteld ge-
leideluk onder breede lagen der bevol
king begrip te wekken voor een nieuwe
binnenlandsche ordening.
Eerste burgemeester van
Luxemburg benoemd
De eerste burgemeester van Koethen,
Hengst, is voor den duur van den oor
log benoemd tot. stadscommissaris en
eerste burgemeester van Luxemburg.
Eerste burgemeester Hengst heeft zijn
ambt reeds aanvaard.
Sir John Anderson vraagt
waarom het zoo laat
werd gegeven
LONDEN, 21 Aug. (D.N.B.). Op een
vraag waarom bij den luchtaanval op
Croydon het luchtalarm pas gemaakt is
toen de Duitsche vliegtuigen zich weer
verwijderd hadden, antwoordde heden
Sir John Anderson in het Lagerhuis,
dat de Engelsche regeering het. strenge
bevel gegeven heeft slechts clan lucht
alarm te makpn wanneer er werkelijk
gevaar voor een bepaald district be
staat, In dit geval heeft men echter den
luchtaanval op Croydon niet als recht-
streeksch gevaar kunnen voorzien. De
Duitsche vliegtuigen bewogen zich n.l.
in een heel andere richting, toen zich
plotseling eenige toestellen daaruit los
maakten en Croydon aanvielen. Alles
speelde zich zoo snel af, dat men geen
tijdig luchtalarm meer heeft kunnen
geven.
Deze zal in elk geval gunstig voor
Duitschland zijn, aldus de
New York Herald
Tribune
WASHINGTON, 21 Aug. (A.N.P.).
Volgens een bericht uit Washington
aan de New York Herald Tribune zijn
de Amerikaansche luchtvaartkringen
van meening, dat men zich over den
afloop van den oorlog tegen Engeland
aan geen illusies meer behoeft over te
geven, daar deze in elk geval gunstig
voor Duitschland zal zijn. Engeland is
niet in staat de Duitsche luchtaanvallen
doeltreffend te weerstaan.
Beslissend is, dat de luchtgevechten
boven Engeland en niet boven Frank
rijk of Duitschland plaats hebben.
De militaire medewerker van de New
York Times schrijft, dat Engeland on
der een voortgezette herhaling van de
Ruim duizend wagons werden
vernield
Fabrieken beschadigd
BERN, 21 Aug. (D.N.B.). - De
Petit Parisien bevat bijzonderhe
den over de 14 dagen geleden ont
stane ontploffing van een muni
tietrein bij Miramas. Ruim dui
zend wagons werden daarbij ver
nield. Tal van locomotieven zijn
onbruikbaar geworden.
De vaten benzine die in de nabijheid
waren opgeslagen zijn een prooi der
vlammen gewrorden. Voorraden natrium-
salpeter zijn eveneens vernietigd. Ver
scheidene fabrieken zijn door achter el
kaar volgende explosies in de asch ge
legd of zwaar gehavend. In het stadje
is nauwelijks een huis te vinden dat
niet onder de ramp geleden heeft. In
middels kon op het traject LvonMar
seille het normale treinverkeer reeds
weer hervat worden.
RUS'HVILLE (Indiana), 21 Augustus.
(D.N.B.) De republikeinsche candi-
daat .voor het presidentschap, Wendell
Willkie. heeft, volgens een bericht van
de Amerikaansche scheepsradio. Dins
dagavond zijn uitnoodiging aan presi
dent Roosevelt herhaald om met hem
in een openbaar debat te treden.
Zijn eerste uitnoodiging was van de
hand gewezen met als motief, dat do
huitenlandsche politieke en verdedi
gingsvraagstukken op het oogenblik de
meeste aandacht vragen. Willkie drong
erop aan, dat president Roosevelt de in
spectie van de verdedigingsinstallaties
aan militaire deskundigen zou overlaten.
Duitsche luchtaanvallen der huidige
sterkte moet ineenstorten. Ook de Ame
rikaansche beurs schijnt deze opvatting
te huldigen, omdat alle koersen blijven
dalen. Verklaringen als van den Engel-
schen minister Morrisson, dat Engeland
t.z.t. een offensief zal openen, werken
nog slechts op den lachlust. Kenmer
kend is, dat de regeering Churchill
zwijgt over alle aanklachten van de
pers. De critiek der bladen gaat in
hoofdzaak over den nederlaag der En
gelsche strijdkrachten in Britsch-So-
maliland
FEUILLETON
door
»5)
„Binnen!"
„Het rapport van Summers, meneer,
en de brief, waarnaar u vroeg."
„Dank je wel."
Haastig greep Higgins de genoemde
stukken. Allereerst vergeleek 'hij het
handschrift van heide brieven. Voor het
geoefende oog van inspecteur Higgins
Jeek cl.it op het eerste gezicht hetzelfde,
maar toen hij het schrift nauwkeuriger
met een vergrootglas bestudeerde, ont
dekte hij verschillende kleine afwijkin
gen, welke er op konden wijzen, dat
een van de beide brieven valsch was.
Of heide
Ja, dat was ook mogelijk In ieder ge
val zag het er naar uit, dat de twee
brieven niet door dezelfde hand waren
geschreven. Dat was tenminste iets.
Nadat hij de brieven nog eens nauw
keurig hekeken had, opende Higgins
het rapport van Summers over de lijk
schouwing van Henry Hamper. Er was
één punt waarover hij zich zekerheid
wenschte te verschaffpn. Had de jong»
Hamper werkelijk ontkend, dat hij zijn
vader nog kort geledpn had ontmoet?
Nauwgczpt las hij het rapport door.
De jonge Hamper had zijn vader ge
ïdentificeerd.... Thomas Hamper kon
niet zeggen of de brief in het hand
schrift van zijn vader was geschreven..
Neen. Dat was niets definitiefs. Vol*
eens het rapport had Thomas Hamper
hij geen enkele gelegenheid ontkend,
dat hij zijn vader kort geleden gezien
had. Er scheen hem zelfs niet naar ge
vraagd te zijn. Het was natuurlijk ook
mogelijk, dat dit wel gebeurd was, maar
dat Summers vergeten had het te me-
moreeren. H'm. Zelfs al had men hem
ernaar gevraagd, dan zou hij er waar
schijnlijk om gelogen hebben. De oude
Hamper had hem vermoedelijk ge
vraagd zijn mond te houden. En de
ionge Hamper had zijn vader gesproken
tusschen het oogenblik. waarop juf
frouw Hick (waar zou die toch eigen
lijk zitten?) den ouden man gewaar
schuwd had. dat hij niet meer dronken
thuis mocht komen, en dien tragischen
Zondag. Kon dat feit hem helpen?
Inspecteur Higgins was in het geheel
niet verbaasd, toen hpm den volgenden
morgen werd medegedeeld, dat een
jonge man. Thomas Hamper genaamd,
hem om een onderhoud verzocht. Hl)
was er van overtuigd geweest, dat Jill
Crawford met hem in verbinding was
gebleven en dat zijn voorstel en belofte
weldra aan den jongen Hamper zou
worden overgebracht.
Het eenige verrassende school in het
feit, dat het aanbod zoo prompt werd
geaccepteerd. Waarschijnlijk had Ham
per zich heel dichtbij verborgen ge
houden.
Nadat hij het meisje zijn aanbod had
overgebracht, had Higgins tevens een
dienstorder uitgevaardigd, blijkens wel
ken Hamper, indien hij gevonden werd,
wel onder observatie gehouden moest
worden, doch niet gearresteerd mocht
worden. Blijkbaar waren zijn instruc
ties naar behooren uitgevoerd.
„Laat hem binnen, alsjeblieft", zei hij
tot den agent, die hem de boodschap
had overgebracht, dat Hamper op hem
wachtte.
Tprwijl de jongen een beetje onzeker
zijn kamer binnentrad, stond Higgins
op en trad hem met uitgestrekte hand
tegemoet.
„Wel Tommy, ik hen blij, dat je vei
lig en wel uit het groote huis ontsnapt
bent," zei hij. „Alles O.K.?"
„Zeker, dank u, mijnheer. Ik kwam
er heel goed vandaan, maar...
„Je verdere avonturen interesseeren
mij in het geheel niet," zei de inspec
teur kwasi verveeld. „Ik wil je alleen
maar een paar vragen stellen over
oudere gebeurtenissen.
Bij deze verklaring scheen Thomas
Hamper ongewoon verlicht.
„In de eerste plaat9, Tommy, is het
mijn onaangename plicht je te waar
schuwen, dat alles wat je zegt. geno
teerd kan worden en eventueel tegen
jezelf kan worden gebruikt."
„Maar u beloofde Jill..." begon de
jongen driftig.
„En ik houd mijn beloften altijd,"
viel Higgins hem in de rede. „Die
waarschuwing dient meer om mezelf te
beschermen. Laat je er niet al te zeer
door afschrikken. En nu een paar vra
gen."
„Goed. Tk zal probeeren ze te beant
woorden."
„In de eerste plaats de man, dien je
in dat leege huis in Horton Road volg
de, den avond voordat Jill en ik je daar
vonden."
„Wat is er.met hem?"
„Je bent niet erg behulpzaam, Tom-
mv. Zijn naam is Sanderson, zooals je
weet. Je volgde hem naar binnen, om
dat je meende, dat hij iets uitstaande
had met den dood van je vader."
„Niet heelemaal, meneer. Ik kende
hem als een oude kameraad van mijn
vader. Ik had toen nog niets gehoord,
dat mij reden gaf te vermoeden, dat de
dood van mijn vader aan iets anders
dan zelfmoord te wijten was."
„Terwijl je daar was, kreeg je geloof
ik een tik op je hoofd. Wie deed dat?"
„Ik ben een hoon als ik het weet, in
specteur. Het eenige wat ik weet, is,
dat het Sanderson niet was."
„Ben je daar zeker van?"
„Absoluut."
„H'm". Kan natuurlijk Mapell zelf
geweest zijn of die Heckenstein. Ray
mond was vrijwel uitgesloten, want die
moest op datzelfde oogenblik al staan
wachten op de bus, waarop hij den dood
zou vinden. En de Gladde kwam niet
in aanmerking, die miste daarvoor de
noodige kalmte.
„Mapell misschien?" vroeg hij.
„Mogelijk... eh... ik weet niet wie
u bedoelt."
„Schei uit. Tommy." zei Hiegins ge
moedelijk. „Het zal je misschien gerust
stellen te hooren, dat een zekere brief,
door wijlen je vader aan jou gezon
den ehin onze handen gekomen
is."
De jongen zweeg even en zei dan:
„Drommels, meneer. Ik had den
ouden heer niet willen verraden. Als ik
niet zoo'n gek was geweest om dien
brief te verliezen..."
„Maak je maar niet ongerust. Tom
my. Wij waren de hepde ai op het
spoor. Jij hebt ze niet verraden en je
vader evnmin."
„Eerlijk waar?"
„Natuurlijk."
De jongen scheen geweldig opge
lucht
„Nu dan, Tommy. Denk nauwkeurig
na, voordat je mijn volgende vraag
beantwoordt. Wanneer vertelde je Jill
Crawford, dat Raymond... ehbij
zijn nek gegrepen was?"
Het antwoord volgde spontaan.
„Wel. toen ik haar vroee naar den
brief van mijn vader te zoeken."
„Juist. Dank je, Tommy, dat is alles
wat ik weten wilde."
De jongen zweeg even. terwijl hij
onrustig op zijn stoel heen en weer
schoof, blijkbaar ten prooi aan de een
of andere geheimzinnige emotie. Einde
lijk verbrak hij het stilzwijgen:
„Er is nog iets anders, dat ik .eh
wensch te zeggen, inspecteur. Ik
ik eh
„Ho! Ho! Tommy! Wacht eens even,"
riep Higgins schijnbaar geweldig ge
schrokken uit. „Je kunt beter voorzich
tig zijn met hetgeen je zegt, nu ik je
gewaarschuwd heb. Dit is geen biecht.
Wees niet te overhaast Je hebt rechts
kundigen bijstand noodig. Je
„Ik ken geen enkelen advocaat,
meneer. De zaak is deze. dat..."
„Stop. Tommv, laten wij er een op
zoeken. Je kunt nooit voorzichtig ge-
noptr zijn."
Higgins praatte vriendelijk door, ter
wijl hij een rood adresboek naar zich
toetrok.
„Hier hebben wij het. Wij moeten een
advocatenfirma opzoeken, die in de
huurt van Scotland Yard woont! Ik ver
moed dat het je niet kan schelen welke.
Ze zijn allemaal goed. Hoe vind je dit
klinken: Succour en Zoon. Een vriende
lijke naam voor een advocaat. Is dat
goed? Mooi Even kijken. Je kunt het
beste vragen naar meester Willem Suc
cour. Hij is de jongste firmant, en
goedkooper, begrijp je? Ik zal alle kos
ten betalen. Vertel hem wat je wilt en
vraag zijn advies. Wanneer thij je raad
geeft moet je eraan denken zijn advies
op te volgen. Ik zal een van mijn man
nen zeggen je erheen te brengen."
Toen Tommy een paar minuten later
met een door Higgins ontboden agent
de kamer verliet zonk de inspecteur
achterover in zijn stoel, terwijl hij met
een zucht zijn zakdoek te voorschijn
haalde en plechtig zijn voorhoofd af
droogde.
Hij trok de telefoon naar zich toe.
„Hallo! Hallo! Embankment 1S181.
Hallo! Hallo! Succour en Zoon? Geef
me mijnheer William alsjeblieft. Hallo!
Met William Succour? O Bill, hier Hig
gins. Luister eens, ouwe jongen. Ik heb
een jongeman naar je toegezonden, die
een heel pak op zijn hart heeft... Wat?
Provisie? Loop rond met je provisiel
Hij zal je een onmogelijk verhaal op-
disschen en je advies vragen... Zeg
hem maar, dat hij zijn mond houdt, dan
zal het vanzelf wel in orde komen. Wat
zeg je? Zou je hem dat waarschijnlijk
toch wel aangeraden hebben?... Ik
weet het niet... Hij moet zijn mond
houden, dat is de hoofdzaak... Hoe
gaat het met de vrouw? Goed?... Laat
het bier met rustCheerio!"
Higgins belde af.
Dat was tenminste dat!
Opnieuw veegde inspecteur Higgins
zijn voorhoofd af Tommy! Hij mocht
dien jongen well En toch vroeg de jon
ge Hamper eenvoudig om moeilijkhe
den. en als hij niet verdraaid voorzich
tig was, zou het de taak van den in
specteur zijn om te zorgen, dat hij ze
niet kreee. i
(Wordt vervolgd/.