De Laatste Bus De vliegvelden Man by en Leamington werden gebombardeerd DE NIEUWE ORDENING IN LUXEMBURG Havenwerken aangevallen MYRA, HET ELFJE EN DE BOOZE KABOUTER ZWARTVOET Gustav Simon Munitietrein in Frankrijk ontploft DAARBIJ WERDEN VERSCHEIDENE VLIEGTUIGEN VERNIELD Maarschalk Pétain over Frankrijks toekomst DE ALBANEESCHE BEVOLKING IN GRIEKENLAND Bespoediging van de Amerikaansche bewapening KINDERHOEKJE aanvaardt zijn taak Het luchtalarm bij den aanval op Croydon Amerika over den afloop van den oorlog Willkie herhaalt zijn uitnoodiging aan Roosevelt Cecil Freeman Cregg Ie BLAD PAG. 2 AMERSFOORTSCH DAGBLAD DONDERDAG 22 AUGUSTUS 1940 BERLIJN. 21 Augustus (D.N.B). 7 OOJUIST is bericht ontvangen van een afdeeling vliegtuigen, die tijdens een gewapende verkenning de vliegvelden Manby bij Grimsby en Leamington bij Birmingham in Midden-Engcland gebom bardeerd heeft. De commandant der formatie heeft, naar het D.N.B. verneemt, het volgende gemeld. „Ik heb het vliegveld Manby op middelmatige hoogte aangevallen en den Zuid-Oosthoek getroffen. Verscheidene vliegtuigen zijn ver nield. Op de onderkomens zijn verscheidene treffers geplaatst. Een ander van mijn vliegtuigen heeft na uitvoering van de verkennings opdracht het vliegveld Leamington aangevallen en in het bijzonder verscheidene toestellen, die juist startten. De bestuurder meldt tal rijke treffers op het vliegveld. Bijzonderheden kon hij niet waar nemen, daar hij terstond de beschermende wolken moest opzoeken. Mijn formatie is niet lastig gevallen door Engelsche jagers. Op enkele plaatsen werd afweervuur op ons geopend, dat mij echter bij de uit voering van mijn opdracht niet kon hinderen. Mijn toestellen zijn voltallig op de basis geland." De verdediging van Engeland TT EDENMORGEN hebben Duitsche Heinkelmachines uitgebreide, gewapende verken ningsvluchten gemaakt, waarbij behalve enkele vliegvelden, ook een motorenfabriek in Midden- Engeland en havenwerken aan de Engelsche Oostkust met bommen bestookt zijn. In de motorenfa briek zijn verschillende branden en ontploffingen waargenomen. Op een vliegveld zijn vijf Britsche Vliegtuigen op den beganen grond vernietigd. Het Frontbericht "LT ET frontbericht van het D.N.B., ±lm luidt als volgt: De Duitsche lucht macht heeft zich gisteren beperkt tot gewapende verkenning boven Engeland. Het zwaartepunt daarvan lag in het in dustriegebied van Midden-Engeland en verscheidene Zuid-Engelsche steden. Of schoon geen groote aanvallen onderno men werden, konden gewichtige doelwit ten met succes gebombardeerd worden. Onder meer is een motorenfabriek in Derby, die van beteekenis is voor de Britsche vlicgtuigenindustrie. met resul taat aangevallen. In de munitiefabriek, waarvan het weermachtbericht spreekt, zijn groote verwoestingen aangericht, evenals in een staalfabriek in Sheffield. Andere aanvallen waren gericht op ver schillende vliegvelden, vooral in Zuid- Engeland. alsmede op havenwerken aan Oost- en Westkust. Eenige dezer havens zijn de laatste weken reeds herhaalde lijk met bommen bestookt. Gezien de kwetsbaarheid van het Engelsche ver- keersstelsel zijn tenslotte de geslaagde aanvallen op spoorwegwerken en knoop punten van aanzienlijk gewicht. Voor de uitgestrektheid der verkenningsactie van de Duitsche weermacht geven de mededeel ingen over aanvallen op sche pen ten Noorden en ten Westen A an Ier land een duidelijke aanwijzing. De ver- kennigsvliegtuigen hebben daarmede de duikhootvloot gesteund en aangetoond dat het Duitschland ernst is met het tot verboden gebied verklaren van de zee rondom Engeland en Ierland. U ET besluit geheel Engeland tot oor logsgebied te verklaren en de toewij zing van bijzondere, verstrekkende vol machten aan de 12 regionale commissa rissen, wordt te Stockholm beschouwd als een aanduiding, dat de Engelsche re gcering voor het geval van een Duit- schen inval of zelfs maar bii het voort duren van de huidige luchtaanvallen, er in hoogere mate rekening mee houdt de verdediging van het geheele land niet meer vanuit een centraal punt te kun nen leiden. De 12 bijzondere regionale commissarissen moeten in geval van nood voor hun districten in de plaats der regeering treden en het verzet zelf standig organiseeren. In deskundige kringen alhier wijst men er op. dat de uitvoerbaarheid van dit plan in aanmer king genomen hp< karakter van den mo dernen technischen oorlog, in hooge mate aan twijfel onderhevig is. „Frankrijk moet weer een volk worden, dat uitsluitend den landbouw beoefent" BERN. 21 Aug. (D.N.B.) Maarschalk Petain heeft tegenover Amerikaansche journalisten zijn vertrouwen uitgespro ken in het herstel van Frankrijk, zoo meldt Havas uit Vichy. Frankrijk moet. weer een volk worden dat uitsluitend den landbouw beoefent. Frankrijk zal al zijn krachten terugvinden door het con tact met zijn bodem Ie herstellen. Het zal ook de traditie van het ambacht dat meerendeels rijkdom en roem gebracht heeft blijven verzorgen. HET NORMALE LEVEN TE PARIJS PARIJS, 21 Aug. (D.N.B.) Het luna park te Parijs is heropend. Dagelijks komen duizenden Parijzenaars aan de Porfe Maillot en brengen daar evenals vroeger hun vrijen tijd door. „Er moet rekening worden gehouden met een Grieksch- Engelsch offensief" Beschouwing in de Giornale d'Italia ROME, 21 Augustus. (D.N.B.). De „Giornale d'Italia" houdt zich bezig met den toestand van de Albaneesche bevol king, die onder Grieksch gezag leeft. Het semi-officieele blad schrijft: „Alba nië en daarmede Italië hebben het recht, in naam van het volkenrecht en van de Europeesche orde een definitieve ophel dering van den toestand te verlangen. Ook op den Balkan moet de chronische burgeroorlog onmogelijk gemaakt wor den. Dit is een Italiaansch-Grieksch vraagstuk, dat een rechtvaardige oplos sing moet vinden. Niet alleen het gebied van Ciamurie is van belang: het vraag stuk betreft veeleer alle streken, waar de Alhaneczen in de meerderheid ziin. dus ook een deel van het gebied van Janina. In Griekenland wordt de poli tiek van onderdrukking en vervolging van de Albaneesche bevolking voortge zet. Het schijnt zelfs, dat die politiek nog verscherpt is om de Albaneesche irre- dentisten door intimidatie en uitroeiing tot zwijgen te brengen. Misschien echter wil men ook de spanning aan de grens tusschen Albanië en Griekenland verhoo- gen, om de conflicten uit te lok ken, die sedert het uitbreken van den oorlog in overeenstemming zijn met de bedoelingen der Brit sche politiek. Evenals in den vori- gen oorlog staat Griekenland on der Britschen druk en treedt het bewust op als agent provocateur. De Grieksche houding wordt be vestigd door de Britsche intriges en de te Londen verspreide ge ruchten over onrust in Albanië. Ongetwijfeld moeten Albanië en Italië rekening houden met het plan van een Grieksch-Engelsch offensief". WASHINGTON, 21 Aug. (D.N.B.) De directeur voor de federale leeningen, Jones, heeft de oprichting aangekondigd van een maatschappij voor oorlogsvoor- raden alsmede van een maatschappij voor de oorlogsindustrie, waartoe de fe derale regeering vijf millioen dollar voor elke maatschappij ter beschikking stelt. De ondernemingen zullen dienen tot be spoediging van de bewapening der Ver. Staten. De maatschappij voor oorlogs- voorraden zal voor den aankoop en het opslaan van vliegtuigbenzine tot een ge zamenlijke waarde van vijftig millioen dollar op strategisch belangrijke pun ten zorgen. De tweede maatschappij moet de particuliere industrie bij leve ringen voor het. leger, vooral bii leverin gen voor de luchtmacht, steunen. JAPAN OVER DE AMERIKAANSCH- CANADEESCHE OVEREENKOMST TOKIO, 21 Aug. (D.N.B.) Wanneer Amerika het aanvaarden van de mili taire bescherming der Canadeesche kus ten motiveert met een uit de aardrijks kundige ligging voortspruitende ver wantschap, dan is Japan uit dienzelfde hoofde gerechtigd tot de tot dusverre ge nomen maatregelen in Oost-Aziê, zoo verklaarde de woordvoerder van het Ja- pansche ministerie van huitenlandsche zaken op de hedenochtend gehouden persconferentie naar aanleiding van de vraag, welke houding Japan zal aanne men tegenover de Amerikaansch-Cana- deesche defensie-overeenkomst. 275. Doch Myra heeft daar geen zm in. Daar komt de knecht aan en bindt den Zwart voet er vast aan de hondenriem. Myra mag op den rug van den hond zitten en zoo gaat het troepje naar het kasteel, waar Peter woont. 276. Boven op de stoep van het mooie groote huis zit Peter en blij roept hij: „dag Myra, wat ben ik blij je weer te zien. Heeft die booze kabouter je weer kwaad gedaan? Kom maar vlug mee." En terwijl ze naar binnen gaan. vertelt Myra van den angstigen tocht, die zij gehad heeft. BERLIJN, 21 Aug. (D.N.B.). De Frankfurter Zeitung geeft een schilde ring van de nieuwe staatkundige orde ning in Luxemburg. Door de vlucht van de regeering des nachts waren aan den Luxemburgschen staat alle const itutio- neele grondslagen onttrokken. Het ge heele bewind zweefde in een luchtledige ruimte. In die omstandigheden brach ten voorloopig de wetgevende lichamen Kamer en Raad van State met toestemming van de Duitsche bezet tingsoverheid, een uit de hoogste regee- ringsambtcnaren bestaande commissie voor het landsbestuur bestaande uit vijf leden tot stand, onder leiding van den secretaris-generaal der vroegere regee ring en Luxemburgschen gezant in Ber lijn Wehrer. Haar arbeidsterrein was beperkt. Haar decreten hadden betrek king op financieele en economische maatregelen overeenkomstig de bestaan de wetgeving. Zooals gemeld, is inmiddels staats raad Gustav Simon tot leider van het burgerlijke bestuur in Luxemburg be noemd. In zijn openingsrede wees Si mon kort op het kpnmerk van de taak welke de Führer hem heeft toever trouwd. Zij bestaat o.a. daaruit, Luxem burg van den Franschen invloed te bevrijden en te doen toetreden tot den cultureel verwanten Duitschen kring. Het doel van het Duitsche burgerlijke bestuur werd in de rede met de volgende woorden omschre ven: Tusschen Duitschland en Luxemburg bestaan er geen tegen stellingen, maar is er oneindig veel dat ons verbinden kan en het zal ons doel zijn te wijzen op alles wat ons verbindt en uit te roeien wat ons scheidt en in het verleden ge scheiden heeft. In de plaats van de oude partijen is de onlangs hier opgerichte en onder leiding van professor Kratzenberg staande Duitsche Volkspartij gekomen. Deze organisatie, die binnenkort ook over een dagblad als spreekbuis zal be schikken, heeft zich tot taak gesteld ge- leideluk onder breede lagen der bevol king begrip te wekken voor een nieuwe binnenlandsche ordening. Eerste burgemeester van Luxemburg benoemd De eerste burgemeester van Koethen, Hengst, is voor den duur van den oor log benoemd tot. stadscommissaris en eerste burgemeester van Luxemburg. Eerste burgemeester Hengst heeft zijn ambt reeds aanvaard. Sir John Anderson vraagt waarom het zoo laat werd gegeven LONDEN, 21 Aug. (D.N.B.). Op een vraag waarom bij den luchtaanval op Croydon het luchtalarm pas gemaakt is toen de Duitsche vliegtuigen zich weer verwijderd hadden, antwoordde heden Sir John Anderson in het Lagerhuis, dat de Engelsche regeering het. strenge bevel gegeven heeft slechts clan lucht alarm te makpn wanneer er werkelijk gevaar voor een bepaald district be staat, In dit geval heeft men echter den luchtaanval op Croydon niet als recht- streeksch gevaar kunnen voorzien. De Duitsche vliegtuigen bewogen zich n.l. in een heel andere richting, toen zich plotseling eenige toestellen daaruit los maakten en Croydon aanvielen. Alles speelde zich zoo snel af, dat men geen tijdig luchtalarm meer heeft kunnen geven. Deze zal in elk geval gunstig voor Duitschland zijn, aldus de New York Herald Tribune WASHINGTON, 21 Aug. (A.N.P.). Volgens een bericht uit Washington aan de New York Herald Tribune zijn de Amerikaansche luchtvaartkringen van meening, dat men zich over den afloop van den oorlog tegen Engeland aan geen illusies meer behoeft over te geven, daar deze in elk geval gunstig voor Duitschland zal zijn. Engeland is niet in staat de Duitsche luchtaanvallen doeltreffend te weerstaan. Beslissend is, dat de luchtgevechten boven Engeland en niet boven Frank rijk of Duitschland plaats hebben. De militaire medewerker van de New York Times schrijft, dat Engeland on der een voortgezette herhaling van de Ruim duizend wagons werden vernield Fabrieken beschadigd BERN, 21 Aug. (D.N.B.). - De Petit Parisien bevat bijzonderhe den over de 14 dagen geleden ont stane ontploffing van een muni tietrein bij Miramas. Ruim dui zend wagons werden daarbij ver nield. Tal van locomotieven zijn onbruikbaar geworden. De vaten benzine die in de nabijheid waren opgeslagen zijn een prooi der vlammen gewrorden. Voorraden natrium- salpeter zijn eveneens vernietigd. Ver scheidene fabrieken zijn door achter el kaar volgende explosies in de asch ge legd of zwaar gehavend. In het stadje is nauwelijks een huis te vinden dat niet onder de ramp geleden heeft. In middels kon op het traject LvonMar seille het normale treinverkeer reeds weer hervat worden. RUS'HVILLE (Indiana), 21 Augustus. (D.N.B.) De republikeinsche candi- daat .voor het presidentschap, Wendell Willkie. heeft, volgens een bericht van de Amerikaansche scheepsradio. Dins dagavond zijn uitnoodiging aan presi dent Roosevelt herhaald om met hem in een openbaar debat te treden. Zijn eerste uitnoodiging was van de hand gewezen met als motief, dat do huitenlandsche politieke en verdedi gingsvraagstukken op het oogenblik de meeste aandacht vragen. Willkie drong erop aan, dat president Roosevelt de in spectie van de verdedigingsinstallaties aan militaire deskundigen zou overlaten. Duitsche luchtaanvallen der huidige sterkte moet ineenstorten. Ook de Ame rikaansche beurs schijnt deze opvatting te huldigen, omdat alle koersen blijven dalen. Verklaringen als van den Engel- schen minister Morrisson, dat Engeland t.z.t. een offensief zal openen, werken nog slechts op den lachlust. Kenmer kend is, dat de regeering Churchill zwijgt over alle aanklachten van de pers. De critiek der bladen gaat in hoofdzaak over den nederlaag der En gelsche strijdkrachten in Britsch-So- maliland FEUILLETON door »5) „Binnen!" „Het rapport van Summers, meneer, en de brief, waarnaar u vroeg." „Dank je wel." Haastig greep Higgins de genoemde stukken. Allereerst vergeleek 'hij het handschrift van heide brieven. Voor het geoefende oog van inspecteur Higgins Jeek cl.it op het eerste gezicht hetzelfde, maar toen hij het schrift nauwkeuriger met een vergrootglas bestudeerde, ont dekte hij verschillende kleine afwijkin gen, welke er op konden wijzen, dat een van de beide brieven valsch was. Of heide Ja, dat was ook mogelijk In ieder ge val zag het er naar uit, dat de twee brieven niet door dezelfde hand waren geschreven. Dat was tenminste iets. Nadat hij de brieven nog eens nauw keurig hekeken had, opende Higgins het rapport van Summers over de lijk schouwing van Henry Hamper. Er was één punt waarover hij zich zekerheid wenschte te verschaffpn. Had de jong» Hamper werkelijk ontkend, dat hij zijn vader nog kort geledpn had ontmoet? Nauwgczpt las hij het rapport door. De jonge Hamper had zijn vader ge ïdentificeerd.... Thomas Hamper kon niet zeggen of de brief in het hand schrift van zijn vader was geschreven.. Neen. Dat was niets definitiefs. Vol* eens het rapport had Thomas Hamper hij geen enkele gelegenheid ontkend, dat hij zijn vader kort geleden gezien had. Er scheen hem zelfs niet naar ge vraagd te zijn. Het was natuurlijk ook mogelijk, dat dit wel gebeurd was, maar dat Summers vergeten had het te me- moreeren. H'm. Zelfs al had men hem ernaar gevraagd, dan zou hij er waar schijnlijk om gelogen hebben. De oude Hamper had hem vermoedelijk ge vraagd zijn mond te houden. En de ionge Hamper had zijn vader gesproken tusschen het oogenblik. waarop juf frouw Hick (waar zou die toch eigen lijk zitten?) den ouden man gewaar schuwd had. dat hij niet meer dronken thuis mocht komen, en dien tragischen Zondag. Kon dat feit hem helpen? Inspecteur Higgins was in het geheel niet verbaasd, toen hpm den volgenden morgen werd medegedeeld, dat een jonge man. Thomas Hamper genaamd, hem om een onderhoud verzocht. Hl) was er van overtuigd geweest, dat Jill Crawford met hem in verbinding was gebleven en dat zijn voorstel en belofte weldra aan den jongen Hamper zou worden overgebracht. Het eenige verrassende school in het feit, dat het aanbod zoo prompt werd geaccepteerd. Waarschijnlijk had Ham per zich heel dichtbij verborgen ge houden. Nadat hij het meisje zijn aanbod had overgebracht, had Higgins tevens een dienstorder uitgevaardigd, blijkens wel ken Hamper, indien hij gevonden werd, wel onder observatie gehouden moest worden, doch niet gearresteerd mocht worden. Blijkbaar waren zijn instruc ties naar behooren uitgevoerd. „Laat hem binnen, alsjeblieft", zei hij tot den agent, die hem de boodschap had overgebracht, dat Hamper op hem wachtte. Tprwijl de jongen een beetje onzeker zijn kamer binnentrad, stond Higgins op en trad hem met uitgestrekte hand tegemoet. „Wel Tommy, ik hen blij, dat je vei lig en wel uit het groote huis ontsnapt bent," zei hij. „Alles O.K.?" „Zeker, dank u, mijnheer. Ik kwam er heel goed vandaan, maar... „Je verdere avonturen interesseeren mij in het geheel niet," zei de inspec teur kwasi verveeld. „Ik wil je alleen maar een paar vragen stellen over oudere gebeurtenissen. Bij deze verklaring scheen Thomas Hamper ongewoon verlicht. „In de eerste plaat9, Tommy, is het mijn onaangename plicht je te waar schuwen, dat alles wat je zegt. geno teerd kan worden en eventueel tegen jezelf kan worden gebruikt." „Maar u beloofde Jill..." begon de jongen driftig. „En ik houd mijn beloften altijd," viel Higgins hem in de rede. „Die waarschuwing dient meer om mezelf te beschermen. Laat je er niet al te zeer door afschrikken. En nu een paar vra gen." „Goed. Tk zal probeeren ze te beant woorden." „In de eerste plaats de man, dien je in dat leege huis in Horton Road volg de, den avond voordat Jill en ik je daar vonden." „Wat is er.met hem?" „Je bent niet erg behulpzaam, Tom- mv. Zijn naam is Sanderson, zooals je weet. Je volgde hem naar binnen, om dat je meende, dat hij iets uitstaande had met den dood van je vader." „Niet heelemaal, meneer. Ik kende hem als een oude kameraad van mijn vader. Ik had toen nog niets gehoord, dat mij reden gaf te vermoeden, dat de dood van mijn vader aan iets anders dan zelfmoord te wijten was." „Terwijl je daar was, kreeg je geloof ik een tik op je hoofd. Wie deed dat?" „Ik ben een hoon als ik het weet, in specteur. Het eenige wat ik weet, is, dat het Sanderson niet was." „Ben je daar zeker van?" „Absoluut." „H'm". Kan natuurlijk Mapell zelf geweest zijn of die Heckenstein. Ray mond was vrijwel uitgesloten, want die moest op datzelfde oogenblik al staan wachten op de bus, waarop hij den dood zou vinden. En de Gladde kwam niet in aanmerking, die miste daarvoor de noodige kalmte. „Mapell misschien?" vroeg hij. „Mogelijk... eh... ik weet niet wie u bedoelt." „Schei uit. Tommy." zei Hiegins ge moedelijk. „Het zal je misschien gerust stellen te hooren, dat een zekere brief, door wijlen je vader aan jou gezon den ehin onze handen gekomen is." De jongen zweeg even en zei dan: „Drommels, meneer. Ik had den ouden heer niet willen verraden. Als ik niet zoo'n gek was geweest om dien brief te verliezen..." „Maak je maar niet ongerust. Tom my. Wij waren de hepde ai op het spoor. Jij hebt ze niet verraden en je vader evnmin." „Eerlijk waar?" „Natuurlijk." De jongen scheen geweldig opge lucht „Nu dan, Tommy. Denk nauwkeurig na, voordat je mijn volgende vraag beantwoordt. Wanneer vertelde je Jill Crawford, dat Raymond... ehbij zijn nek gegrepen was?" Het antwoord volgde spontaan. „Wel. toen ik haar vroee naar den brief van mijn vader te zoeken." „Juist. Dank je, Tommy, dat is alles wat ik weten wilde." De jongen zweeg even. terwijl hij onrustig op zijn stoel heen en weer schoof, blijkbaar ten prooi aan de een of andere geheimzinnige emotie. Einde lijk verbrak hij het stilzwijgen: „Er is nog iets anders, dat ik .eh wensch te zeggen, inspecteur. Ik ik eh „Ho! Ho! Tommy! Wacht eens even," riep Higgins schijnbaar geweldig ge schrokken uit. „Je kunt beter voorzich tig zijn met hetgeen je zegt, nu ik je gewaarschuwd heb. Dit is geen biecht. Wees niet te overhaast Je hebt rechts kundigen bijstand noodig. Je „Ik ken geen enkelen advocaat, meneer. De zaak is deze. dat..." „Stop. Tommv, laten wij er een op zoeken. Je kunt nooit voorzichtig ge- noptr zijn." Higgins praatte vriendelijk door, ter wijl hij een rood adresboek naar zich toetrok. „Hier hebben wij het. Wij moeten een advocatenfirma opzoeken, die in de huurt van Scotland Yard woont! Ik ver moed dat het je niet kan schelen welke. Ze zijn allemaal goed. Hoe vind je dit klinken: Succour en Zoon. Een vriende lijke naam voor een advocaat. Is dat goed? Mooi Even kijken. Je kunt het beste vragen naar meester Willem Suc cour. Hij is de jongste firmant, en goedkooper, begrijp je? Ik zal alle kos ten betalen. Vertel hem wat je wilt en vraag zijn advies. Wanneer thij je raad geeft moet je eraan denken zijn advies op te volgen. Ik zal een van mijn man nen zeggen je erheen te brengen." Toen Tommy een paar minuten later met een door Higgins ontboden agent de kamer verliet zonk de inspecteur achterover in zijn stoel, terwijl hij met een zucht zijn zakdoek te voorschijn haalde en plechtig zijn voorhoofd af droogde. Hij trok de telefoon naar zich toe. „Hallo! Hallo! Embankment 1S181. Hallo! Hallo! Succour en Zoon? Geef me mijnheer William alsjeblieft. Hallo! Met William Succour? O Bill, hier Hig gins. Luister eens, ouwe jongen. Ik heb een jongeman naar je toegezonden, die een heel pak op zijn hart heeft... Wat? Provisie? Loop rond met je provisiel Hij zal je een onmogelijk verhaal op- disschen en je advies vragen... Zeg hem maar, dat hij zijn mond houdt, dan zal het vanzelf wel in orde komen. Wat zeg je? Zou je hem dat waarschijnlijk toch wel aangeraden hebben?... Ik weet het niet... Hij moet zijn mond houden, dat is de hoofdzaak... Hoe gaat het met de vrouw? Goed?... Laat het bier met rustCheerio!" Higgins belde af. Dat was tenminste dat! Opnieuw veegde inspecteur Higgins zijn voorhoofd af Tommy! Hij mocht dien jongen well En toch vroeg de jon ge Hamper eenvoudig om moeilijkhe den. en als hij niet verdraaid voorzich tig was, zou het de taak van den in specteur zijn om te zorgen, dat hij ze niet kreee. i (Wordt vervolgd/.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1940 | | pagina 2