ALGEMEENE MOBILISATIE
IN GRIEKENLAND
Italiaansche nota aan
de Grieksche regeering
Politieke ontwikkeling in
steeds sneller tem )o
■SCHOTERMAN'S pcr kruik f 3.45
OUDE GENEVER bij 6 kr. it f 3.25
„EXTRA" "«'"-"3.15
Spoedig resultaten verwacht van
bijeenkomst te Florence
Naar natuurlijk
evenwicht
van krachten
Japan waakzaam
inzake Grieksche
crisis
Het Italiaansche
legerbericht
Het Italiaansch-
Grieksche
conflict
Edens reis naar
Egypte
Balkanstaten leggen nadruk op hun
vriendschap met de as
Geen verrassing
in Bulgarije
Rome verlangde
garanties
Het Duitsche weer
machtsbericht
Het leiderschap
van Japan in
Oost-Azie
Ie BLAD PAG 2
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
DINSDAG 29 OCTOBER 1940
Utr.str. 17 Tel. 3450 Ao 1873
ROME. 28 October (D.N.B Over l»et onderhoud tusschen den Führer en
den Duce is de volgende officieele bekendmaking verstrekt: „De Duce en de
Führer hebben vandaag een onderhoud van verscheidene uren gehad, dat in
den geest van het bondgenootschap tusschen de beide landen als gewoonlijk op
den hartèlijkstcn toon gevoerd werd en volkomen overeenstemming van opvat
ting en omtrent alle actueele vraagstukken bewees. Aan het onderhoud hebben
de Italiaansche minister van buitenlandsche zaken, graaf Ciano, en de Duitsche
minister van buitenlandsche zaken, von Ribbentrop, deelgenomen."
Officieus wordt uit Berlijn gemeld:
De samenkomst van den Führer en den
Duce te Florence neemt de belangstel
ling van de geheele Duitsche hoofdstad
in beslag. Zii wordt in politieke kringen
te dezer stede als symptomisch vooi
het opgevoerde tempo dor ontwikke
ling van de wereldpolitiek zonder en
tegen Engeland beschouwd. Men wijst
er te Berlijn op, dat de reeks diploma
tieke acties van den laatsten tijd, de
ontmoetingen van den Führer met den
vice-voorzitter van den Franschen mi
nisterrand, Laval, vervolgens met het
Spaansche staatshoofd, generalissimus
Franco, en ten slotte met den president
van de Fransche republiek, maarschalk
Pétain, gesehiedden in aansluiting op
de laatste bijeenkomst van Adolf Hitler
en Benito Mussolini op den Brenner.
I lot is derhalve niet meer dan natuur
lijk. zon verklaart men Ie Berlijn, dal
de heide staatslieden van de as elkan
der thans weer ontmoeten om een be
sluit te nemen over datgene, wat zich
intusschen opgeworpen heeft aan on
derwerpen voor beraadslaging.
Men gelooft te Berlijn, dat het resul
taat der bespreking te Florence niet
lang op zich zal laten wachten en her
inxiert in dit verhand opnieuw aan de
vroegere samenkomsten van den Füh
rer en Dure. welker resultaten steeds
zeer spoedig in daden en geheurtenis
sen aan den das getreden zijn.
Hoewol omtrent don jnhoud en do
draagwiidte van deze nieuwe bijeen
komst FührerDure ook ditmaal te
Berlijn noch van officieele zijde noch
in politieke, kringen iets verluidt, wijst
men hij herhaling on het ordeningshe
ginse] der asmogendheden. Alle acties
der asmogendheden. zoo verklaart men
te Berlijn, kunnen rip één noemer ge
bracht worden: op den wil uit Europa
voor goed alle invloeden, die aan dit
gebied vreemd zijn, uit te schakelen
Do bijeenkomst van Maandag te Flo
rpnee past zonder jwijfel in ditzelfde
kader.
Waarnaar de volken snakken, zoo
schrijft vanaaag Megerle in de
Boersenzeitung, dat is een natuur
lijk evenwicht van kracht.en, dat in
zichzelve rust én uitgaat van de er
kenning en respecteering van de
groote, natuurlijke machtsfactoren
en invloedssferen. Op deze natuur
lijke fundamenten kan men zonder
dwang de solidariteit met de conti
nenten opbouwen en langs orga-
nischcn weg het ideaal van een
duurzamen vrede en een beveilig
den welstand benaderen.
De vrede is evenwel, zoo- verklaart
men in Berlijnsche politieke kringen
voor en na met nadruk, pas mogelijk
na de overwinning der asmogendheden.
Men acht het te Berlijn symbolisch, dat
de Florentijnsche ontmoeting Führer—
Duce op den achttienden verjaardag
der fascistische revolutie plaats vindt.
Veldmaarschalk Keitel
ook in Florence
De Duitsch-Italiaansche besprekingen
zijn om 11.15 uur in het. Palazzo Vee-
chio begonnen. Tegen 13.45 uur bega
ven tie Führer en de Duce zich met de
heeren vah hun gevolg naar het Palaz
zo Riccardi om een maaltijd te gebrui
ken, waaraan behalve de heide minis
tors van buitenlandsche zaken ook dt
chef van het opperbevel der weermacht
generaal veldmaarschalk Keitel deel
nam.
Omtrent de leidersbijeenkomst te Flo
rence verneemt het D.N.B. nog de vol
gende bijzonderheden:
Na besprekingen tusschen den Führer
en den Duce in de Sala Clemente in hel
Palazzo Vecchio en het noenmaal in
het Palazzo Riccardi Medici reden Hit
Ier en Mussolini met hun gevolg naar
het Palazzo Pitti. het Florentijnsche ko
ningsslot, waar de Führer reeds tijdens
zijn bezoek in Mei 1938 vertoefd had
In een der zalen van het Palazzo, een
juweel uit den hloeitiid der Italiaan
sche Renaissance, werd naar aanlei
ding van de aanwezigheid van Führer
en Duce voor een kleinen kring een
concert van uitgelezen Italiaansche en
Duitsche kamermuziek gegeven, waar
bij behalve de reeds genoemde Duitsche
en Italiaansche waarrtigheidsbekfeeders
ook de Italiaansche minister van volks
ontwikkeling. Pavolini, tegenwoordig
was.
Na den terugkeer in het Palazzo Vee
chio brachten Hitler en Mussolini nog
eenigen tijd in de vertrekken van dit
historisch bouwwerk door. Intusschen
had de bevolking van Florence zich
verzameld op dp Piazza della Signo
rina. Zij verlangde stormachtig naar
den Führer en den Duce om hun haar
hulde te betuigen Toen daarop Hitler
en Mussolini, aangekondigd door fan
fares en herauten, on het halcon ver
pchenen. bruiste hun een golf van geest
drift en onvenvrikhaar celoof aan de
gemeenschappelijke overwinning tege
moei.
FLORENCE- 28 October fD N B
De Führer heeft na zijjt gedenkwaar
dige ontmoeting met den Duce. om- zes
uur vanmiddag Florence weer verlaten.
De Duce vergezelde per auto den Füh
rer opnieuw onder de bijvalsbetuigin
gen van tienduizenden en nogmaals
tienduizenden, die langs de straten op
gesteld stonden, van het Palazzo Vee
chio naar het centraal station te Flo
rence.
Voor het station, waar ook de poli
tieke leiders van de Landesgruppe Ita
lië en der Ortsgruppe Florence, als
mede afdeelingen van de Hitlerjeugtj
aangetreden stonden, kwam het nog
maals tot een overweldigende afscheids
demonstratie. Op het perron, waar de
zelfde persoonlijkheden en vertegen
woordigers van partij, staat en weer
macht als hij de ontvangst aanwezig
waren, inspecteerden de Führer en de
Duce de eerecompagnie.
Voor het vertrek van den trein on
derhielden Mussolini en Hitier zich
nogmaals enkelp minuten in een uitersi
vriendschappelijk gesprek en namen
daarna-zeer hartelijk afscheid. Ook het
afscheid der heide ministers van bui
tenlandsche zaken was niet minder
hartelijk en vriendschappelijk. Onder
de klanken van de Duitsche volksliede
ren zette de trein zich in beweging. ter
wijl de Führer uit zijn wagon den Duce
een laatsten afscheidsgroet toewuifde.
TOKIO, 28 Oct. (Domei). Het minis
terie van buitenlandsche zaken is offi
cieel door ambassadeur Eidzji Amaoe te
Rome verwittigd, dat de Italiaansche ge
zant Grazzi in Griekenland den Griek-
schen premier, generaal Metaxas. een ul
timatum overhandigd heeft met een
tijdsduur van drie uur voor aanvaar
ding.
Japansche regeeringskringen schen
ken nauwkeurig aandacht aan de Griek
sche crisis met het oog op Japans ver
plichtingen volgens het driemogendhe-
deuverdrag van 23 September. Een arti
kel van dit pact bepaalt, dat „de onder
teekenaars zich verplichten elkander
met alle politieke, economische en mili
taire middelen bij te staan, wanneer een
van de drie verdragsluitende partijen
aangevallen wordt door een mogendheid
die thans niet betrokken is bij den Euro
peeschen oorlog of het Chineesch-Japan-
sche conflict".
Welingelichte waarnemers staan op
het standpunt, dat men het over de in
terpretatie van het pact door raadple
ging eens moet worden. Bovendien
wordt er op gewezen, dat het pact be
doelt een uitbreiding van het conflict te
voorkomen, hetgeen een versterking be-
teekent van de opvatting, dat de inter
pretatie van het pact eerder van prac-
tisch politiek standpunt, dan volgens de
strikte, letterlijke beteekenis beschouwd
moet worden.
ERGENS IN ITALIË. 28 Oct. (Stefani).
In zijn weermachtsbericht no. 143
maakt het Italiaansche hoofdkwartier
het volgende bekend:
Tijdens een aanvallende verkennings
actie op het eiland Malta leverden ne
gen van onze jachtvliegtuigen een leven
dig gevecht met negen Enge'sche jagers
Twee vijandelijke toestellen werden
neergehaald en een derde machine ver
moedelijk eveneens. Onze vliegtuigen
zijn allemaal teruggekeerd.
In Noord-Afrika bombardeerde onze
li chtmacht militaire doelen tusschen
Quantara en Ismailia ten zuiden van
Lort Said. Vijandelijke vliegtuigen on
dernamen een aanval op Benghazi en
de zone van El Abiar ten oosten van
Benghazi. Vijf personen werden gedood
en eenigen gewond. De vijandelijke
vliegtuigen wiemen lukraak bommen.
Een der toestellen, die getroffen was
door het vuur van ons afweergeschut,
moest zijn bommen in zee laten vallen
en wist zijn hoogte niet te handhaven.
In Oost-Afrika bombardeerden lucht-
formaties havens en vijandelijke troepen
in de zóne van Gaiissa en Kenya. Een
van onze toestellen keerde niet terug.
De vijandelijke luchtmacht wierp hom
men op El Oeak en Magi waarbij twee
personen werden gedood en één ge
wond. Er ontstond lichte materiee'e
schade.
HET D.N.B. meldt uit Rome:
Ten aanzien van de spanning tus
schen Italië en Griekenland wordt van
welingelichte Italiaansche zijde ver
klaard. dat de door buitenlandsche
agentschappen verspreide berichten offi
cieel nog niet bevestigd kunnen worden
De laatste proclamaties van Grieken
land hehben de op zichzelf reeds gespan
nen politieke betrekkingen tusschen
Italië en Griekenland verscherpt. Italië
ziet zich gedwongen tot het nemen van
urgente maatregelen om het hoofd te
bieden aan de situatie die door. de En
gelsohe intriges der laatste weken zoo
wel in Athene als in de Grieksche ter
ritoriale wateren nog bedenkelijker is
geworden. Deze intriges vormen een
zware aanslag op het gebied en op de
onafhankelijkheid van Griekenland
Griekenland is gezwicht voor den En-
eelschen druk en kan niet meer be
schouwd worden als onafhankelijk land.
ENGELAND ERKENT VERLIES
DER „EMPRESS OF BRITAIN"
STOCKHOLM. 28 Oot. (D.N.B.)
De Britsche admiraliteit en het mi
nisterie van oorlog geven thans het
verlies van het s.s. „Empress of
Britain" toe. Voorts wordt gemeld,
dat de reddingsactie terstond aange
vangen werd, doch dat het schip, ter
wijl men trachtte het op sleeptouw
te nemen, zich plotseling uit het
water verhief en wegzonk. Ongeveer
508 overlevenden van een totaal van
643 opvarenden zouden gered zijn.
Boodschap van Metaxas aan
het Grieksche volk
ATHENE, 28 Oct. (D.N.B.). Het
officieele Grieksche nieuwsagent
schap publiceert een boodschap van
minister-president Metaxas aan het
Grieksche volk. In deze boodschap
wordt gezegd, dat Italië hedenoch
tend van hem, den minister-presi
dent. de uitlevering geëischt heeft
van deelen van het Grieksche' ge
bied en heeft medegedeeld, dat het
zijn troepen om zes uur in den och
tend zou doen opmarcheeren om
deze gebiedsdeelen te bezetten. Hij,
Metaxas, heeft den Italiaanschen
gezant verklaard, dat hij dit be
schouwt als een oorlogsverklaring
van Italië aan Griekenland.
De boodschap van den minister:
president besluit met een oproep tot
den strijd.
ROME, 28 Oct. (A.N.P.) In een
radiorede tot de weermacht heeft de
hoofdredacteur van den Telegrafo, An-
salo, zich bezig gehouden met Edens
x-eis naar Egypte. Kenmerkend is, dat
men niets heeft gehoord van volksbetoo-
gingen voor den Britschen gast, doch
wel van demonstraties tegen hem. De
Engelschen hadden ook geen slechteren
afgezant kunnen zenden naar de toch al
bijgeloovige AraHische wereld dan den
man, van wien men zegt, dat hij allen,
die hem zien, ongeluk brengt. Daarom
heeft ook geen enkele van de Arabische
regeeringen, behalve de door Engeland
gekochte Emir van Transjordanië, de
behoefte gevoeld om den man met hei
booze oog uit te noodigen. Ook Turkije
dementeert, dat hij een bezoek aan An
kara zal brengen. Zelfs de Grieksche re
geering heeft door haar pers te ver
staan gegeven, dat een bezoek van Eden
aan Athene zou worden afgewezen. In
ieder geval wisten de landen, die Eden
met een bezoek gelukkig heeft gemaakt,
resp. wilde maken, wat zij te denken
hehben van de Engelschen;- in het bij
zonder de Arabieren, die de laatste 25
jaar vaak genoeg döor de Engelschen
verraden en bedrogen zijn.
ENGELSCHE KRUISER
„AJAX" GEHAVEND
ALGECIRAS, 28 Oct. (D.N.B.) - Naar
thans uit Alexandrië vernomen wordt,
is de lichte Britsche kruiser „Ajax" na
zijn laatste gevecht met Italiaansche tor
pedojagers in de Middellandsche Zee
met dertien dooden en 22 gewonden aan
boord de haven aldaar binnengeloopen.
Egyptische arbeiders repareerden de
beschadigingen onder de \yaterlijn voor-
Ioopig. Daarop verliet de kruiser ,na
munitie geladen te hebben, de haven
met onbekende bestemming. Aangeno
men mag worden, dat de „Ajax" voor
definitief herstel der averij een der be
langrijkste Britsche steunpunten moet
aandoen.
JOEGOSLAVISCHE TEGENSPRAAK
VAN ENGELSCHE BERICHTEN
BELGRADO. 28 Oct. (D.N.B.). In
verband met het Italiaansch-Grieksche
conflict hebben Engelsche en Ameri-
kaansche persagentschappen sensatio-
neele berichten verspreid, waarin zij
spraken van maatregelen tot mobilisatie
en andere oorlogsvoorbereidingen van
Joegoslavië. In leidende politieke krin
gen in de Joegoslavische hoofdstad wor
den dergelijke methoden als verachtelij
ke intrigues beschouwd, die aan de kal
me houding van Joegoslavië niets kun
nen veranderen.
ATHENE. 28 Oct. (D.N.B.). -
Naar het Grieksche nieuwsagent
schap meldt, is in Griekenland de
algemeene mobilisatie afgekon
digd. Bepaald is, dat vanaf Maan
dagavond Athene en de overige
Grieksche steden verduisterd
moeten zijn. In geheel Griekenland
is de staat van beleg afgekondigd.
Alle scholen zijn gesloten. Koning
George VI van Engeland heeft een
boodschap tot het Grieksche volk
gericht, waarin het opgewekt
wordt tot den strijd.
De nieuwe toestand, die ontstaan is
in de betrekkingen tusschen Italië en
Griekenland, heeft geer. verrassing bp
wekt in Sofia, waar men van nabij de
nrovoceerende politiek van Athene, had
gevolgd, provoceerend niet alleen ten
aanzien van Albanië, maar ook jegens
de snilmogendheden De Bulgaarsche re-
peering volgt met de grootste belangstel
ling de ontwikkeling van den toestand
op den Balkan. De minister van buiten
landsche zaken, Popoff, heeft des och
tends een langdurig onderhoud gehad
met den Italiaanschen gezant.
De eerste commentaren der Roemeen-
sche openbare meening op den nieuwen
toestand in de betrekkingen tusschen
Rome en Athene geven te kennen, dat
de gebeurtenis fiiet alleen met volkomen
begrip, maar ook met voldoening wordt
ontvangen.
Joegoslavië wil neutraal
blijven
De Zuidslavische minister-president
Zvetkowitsj heeft zijn verblijf in Monte
negro afgebroken en is Maandagochtend
per vliegtuig naar Belgrado terugge
keerd. waar hij terstond door prins-re
gent Paul tezamen met den minister
van buitenlandsche zaken, Cincar Mnr-
kowitsj. werd ontvangen.
Jn vooraanstaande politieke kringen
te Belgrado verklaart men het Grieksch-
Italiaansche incident te betreuren, daar
Joegoslavië met beide landen betrekkin
gen van vriendschap onderhoudt. Men is
er in Belgrado van overtuigd dat Italië
geen vijandelijke gezindheid heeft tegen
Griekenland en het Grieksche volk. doch
tot ziin stap is moeten'komen wegens de
ontwikkeling in het Oostelijke bekken
van de Middellandsche Zee. Joegoslavië
zal met ziin nabinrstaten aan het he
houd van den vrede on dpn Balkan blij
ven werken en verwacht, dat zijn neu
traliteit gerespecteerd zal blijven.
De plaatsvervangende premier, dr.
Matsjek, is vanmorgen om tien uur
per extra trein uit Agram vertrok
ken. Te drie uur 's middags is een
ministerraad gehouden. Alle minis
ters, die in de provincie vertoefden,
waren naar Belgrado teruggeroepen.
De plaatsvervangende premier, dr.
Matsjek, die met een extra-trein te Bel
grado aangekomen was, heeft na een
audiëntie bij prins-regent Paul een lang
durige bespreking gevoerd met den pre
mier, Tswetkowitsj. waarbij ook de mi
nister van financiën, dr. Sjoetej, tegen
woordig was.
Hongaarsche persstemmen
„De zelfzucht van Engeland heeft Grie
kenland in den afgrond gestort", aldus
het opschrift boven een artikel in het
rechts-radicale dagblad Pesti Ujsag over
het uitbreken van den Italiaansch-Griek-
schen oorlog. Het regeeringsorgaan Est
Ujsag noemt den stap van Italië natuur
lijk en noodzakelijk.
Pester Lloyd constateert, dat de Engel
sche politiek' de kleine naties door mid
del van het systeem van garanties aan
Groot-Brittannië heeft verbonden, zonder
haar doeltreffende hulp te'kunnen ver-
leenen, verantwoordelijk is voor het lot.
dat Griekenland te wachten staat Niet
minder schuld heeft, de regeering-Me-
taxas, die op Engeland heeft gesteund.
DUITSCHE HANDELS
MISSIE NAAR MOSKOU
BERLIJN, 28 Oei. (D.N.B.) Een
Duitsche delegatie onder leiding van ge
zant dr. Schnurre is voor economische
onderhandelingen met de Sowjet-regee-
ring naar Moskou vertrokken. Onder
werp der onderhandelingen zullen zijn
cwesties van uitvoering van het Duitsch-
Russische economische accoord van 11
Februari 1940. evenals overdracht van
de handelspolitieke betrekkingen van
Duitschland met de Baltische landen op
het Duitsch-Russischc economische ver
keer.
ROME, 28 Oct. (D.N.B.). - De Italiaan
sche gezant te Athene, Grazzi, heeft
Maandagochtend om drie uur de volgen
de nota aan de Grieksche regeering
overhandigd:
„De Italiaansche regeering heeft her
haaldelijk moeten constateercn. dat de
Grieksche regeering in het huidige con
flict een houding aangenomen en ge
handhaafd heeft, die niet slechts in te
genspraak staat tot de vreedzame,
vriendschappelijke buurbetrekkingen
tusschen twee naties, doch ook tot de
welomschreven plichten, die voor de
Grieksche regeering uit haar positie als
neutrale staat voortvloeiden.
Herhaaldelijk heeft de Italiaansche re
geering zich gedwongen gezien de Griek
sche regeering uit te noodigen zich aan
deze plichten te houden en voorts te pro
testeeren tegen de stelselmatige schen
ding. die bijzonder ernstig is, omdat de
Grieksche regeering duldde, dat haar
territoriale wateren, kusten en havens in
den loop der oorlogsoperaties door de
Engelsche vloot gebruikt werden, voorts
de ravitailleering der Britsche lucht
strijdkrachten begunstigde en de orga
nisatie van een militairen berichten
dienst. in den Grickschen Archipel ten
nadeele van Italië toestond.
De Grieksche regeering is volkomen
op de hoogte met deze feiten, die meer
malen het voorwerp van diplomatieke
stappen van de zijde van Italië waren,
waarop de Grieksche regeering. die zich
toen bewust had moeien zijn van de ern
stige gevolgen harer houding, met geen
enkelen maatregel ter bescherming der
eigen neutraliteit, doch veeleer door in-
tensiveering van haar actie ter begunsti
ging van de Britsche weermacht en van
haar samenwerking met de vijanden
van Italië antwoordde.
De Italiaansche regeering heeft de be
wijzen in handen, dat deze samenwer
king door de Grieksche regeering voor
zien is en door overeenkomsten van mi
litair, marine- en luchttechnisch karak
ter geregeld was. De Italiaansche regee
ring doelt daarbij niet slechts op de
Britsche garantie, die Griekenland als
een deel van een program beschouwde,
dat tegen de veiligheid van Italië ge
richt was. doch ook op de uitdrukkelij
ke, welomschreven verplichtingen, die
de Grieksche regeering aangegaan heeft
om belangrijke, strategische posities op
Grieksch gebied waaronder luchtbases
in Thessalië en Macedonië, die voor een
aanval op Albaneesch gebied bestemd wa
ren ter beschikking te stellen van de
mogendheden, die zich met Italië in oor
log bevinden.
De Italiaansche regeering moet bij
deze gelegenheid de Grieksche regeering
herinneren aan de provoceerende actie,
die zij gevoerd heeft door haar terroris
tische politiek tegen de bevolking van
Samoerië en de voortdurende pogingen
om aan de overzijde van haar grenzen
onlusten te verwekken. Ook met betrek
king tot deze gebeurtenissen was de
Italiaansche regeering zij het ook te
vergeefs gedwongen de Grieksche re
geering opmerkzaam te maken op de
onvermijdelijke gevolgen die een derge
lijke politiek tegenover Italië zou heb
ben.
Dit alles kan niet langer door Italië
worden geduld. De neutraliteit van Grie
kenland is steeds meer louter tot schijn
geworden. De verantwoordelijkheid voor
dezen toestand ligt voor alles bij Groot-
Brittannië en zijn voornemen om steeds
meer volken in den oorlog te betrekken.
Het is thans volstrekt duidelijk, dat de
politiek der Britsrhe regeering er op ge
richt was en is het Grieksche gebied te
veranderen in een basis voor oorlogs
acties tegen Italië of althans deze veran
dering toe te laten. Dit kon slechts tot
een gewapend conflict tusschen Italië en
Griekenland leiden, een conflict, dat de
Italiaansche regeering beslist voorne
mens is te vermijden.
De Italiaansche regeering is der
halve tot het besluit gekomen als
garantie voor de neutraliteit van
Griekenland en de veiligheid van
Italië van de Grieksche regeering
machtiging te verlangen om met de
eigen weermacht voor dén duur van
het huidige conflict met Groot-Brit
tannië enkele strategische pqnten op
Grieksch gebied te bezetten.
De Italiaansche regeering noodigt de
Grieksche regeering uit zich tegen een
dergelijke bezetting niet te verzetten en
den vrijen doortocht der voor deze bezet
ting bestemde troepen niet te belemme
ren. Deze troepen komen niet als vijan
den van het Grieksche volk en de Itali
aansche regeering heeft geenszins het
voornemen door de tijdelijke bezetting
van enkele strategische punten, die uit
de noodzaak der situatie voortvloeit en
een zuiver defensief karakter draagt, de
souvereiniteit en onafhankelijkheid van
Griekenland te benadeelen.
De Italiaansche. regeering stelt aan .de
Grieksche regeering den eisch, terstond
aan de militaire instanties de noodige
bevelen te geven, opdat deze bezetting
op vreedzame wijze kan geschieden.
Voor het geval de Italiaansche troepen
op tegenstand zullen stuiten, zal deze te
genstand met wapengeweld gebroken
worden. De Grieksche regeering zou
daarmede de verantwoordelijkheid voor
de daaruit volgende consequenties moe
ten dragen.
HERLIJN, 28 Oct. (D.N.B.). Het op
perbevel van de' ."Weermacht maakt be
kend: Het door luchtstrijdkrachten ge
bombardeerde en in brand geschoten
Britsche transportschip „Empress of
Britain" van 42.000 b.r.ton, dat de En
gelschen onder krachtige bescherming
van torpedojagers en patrouillevaartui
gen trachtten binnen te brengen, is door
een duikboot onder bevel van den twéé
den luitenant ter zee Jenisch getorpe
deerd en tot zinken gebracht.
Meerendeels lichte formaties gevechts
vliegers hebben den geheelcn dag tal
rijke vergeldingsaanvallén op Londen
ondernomen. In het kader van deze ge
vechtshandelingen deden gevechtsvlieg
tuigen aanvallen met bommen op nabij
de hoofdstad gelegen vliegvelden en op
de belangrijke luchtbasis van Henlow
Talrijke hangars en gehouwen raakten
in brand. In andere luchthavens aan
de Schotsche Oostkust, gelukte het bij
bomaanvallen in de eerste avonduren
een aantal vliegtuigen op den beganen
grond te vernielen. Behalve andere he
langrijke militaire doelen aan de Zuid
kust kreeg een groote elect rische een
trale verscheidene zware treffers.
Ten Noorden van Liverpool deed een
gevechtsvliegtuig e$n succesvollen aan
val in duikvlucht op een wapenfabriek.
Nabij York gehikte het een spoortrein
door bomtreffers te doen ontsporen
Zooals reeds gemeld, had de aanval van
een vliegtuig ongeveer 300 K.M. ten
Westen van de Noordelijke punt van
het Iersche eiland op een krachtig be
schermd konvooi tot gevolg, dat twee
vrachtschepen van elk 8.000 b.r.ton
zware voltreffers kregen en met slagzij
bleven liggen.
Des nachts namen de door zware for
maties gevechtsvliegers versterkte bom
aanvallen op de Britsche hoofdstad toe.
Bovendien werden fabriekscomplexen
in Birmingham eri Coventry alsmede
de haven van Liverpool met bommen
bestookt. Britsche vliegtuigen meden
ook gisteren overdag het Rijksgebied.
Zij vlogen pas onder de bescherming
van de duisternis het Duitsche Rijksge
bied binnen en deden aanvallen op
woonwijken, waarbij een weeshuis, een
tehuis voor ouden van dagen en ver
scheidene woningen beschadigd werden.
Eenige burgers werden gewond. Do
eenige poging om een industrieel doel
ann te vallen mislukten. Een hoogoven
TOKIO, 28 Oct. (Domei). In een
commentaar op den aard van „het leider
schap van Japan in grooter Oost-Azië",
dat is opgenomen in het driemogendhe-
denpact, heeft luit.-generaal Hirosji Osji-
ma, de vroegere Japansche ambassadeur
in Berlijn, in een artikel in de Yomori
Sjimhoen er op gewezen, dat het nood
zakelijk is de Japansche besprekingen
vast te leggen voor een gemeenschappe
lijk bestaan en een gemeenschappelijke
welvaart met Fransch Indo-China, N fi
de r 1 a n d s c h-I n d i en de Zuidzee-
eilanden en de betrekkingen te regelen
tusschen die gebieden en de asmogend
heden.
Wijzende op het bestaan van vele za
ken. die besproken moeten worden voor
de bescherming van het gemeenschappe
lijke belang der drie mogendheden op
verschillende terreinen .dringt Osjima ei
bij de regeering en natie op aan om de
volledige voorbereidingen te treffen, die
noodzakelijk zijn voor toepassing van de
bepalingen van het driemogendheden-
pact en aldus voort te gaan met de vesti
ging van de nieuwe orde in Grooter Azië
en Europa.
POLITIEKE ZUIVERING IN FRANSCH
INDO-CHINA
HANOI, 28 Oct. (Domei). Vice-admi-
raal Jean Decoux heeft besloten over te
gaan tot een zuivering van Fransch
Indo-China van alle tegen Pétain gerich
te elementen, zoo luiden de beschikbare
aanwijzingen. Tegelijkertijd wil Decoux
den Joodschen en Anglo-Amerikaan-
schen invloed uit Indo-China verwijde
ren.
werd door een bomscherf geraakt maar
niet beschadigd.
De vijand verloor gisteren bij elkaar
29 vliegtuigen, waarvan 17 in luchtge-
vechter in het gebied om Londen en 12
op de aangevallen vliegvelden. Negen
eigen toestellen worden vermist.
Naar het D.N.B. ter aanvulling van het
weêrmachtshericht van héden verneemt,
hehben de verst afgelegen doelen, die
in den afgeloopen nacht door de Duit
sche luchtstrijdkrachten in Schotland
gebombardeerd werden, totale vliegaf-
standen van ver hoven de tweeduizend
kilometer vereischt.