ALGEMEENE MOBILISATIE IN GRIEKENLAND Italiaansche nota aan de Grieksche regeering Politieke ontwikkeling in steeds sneller tem )o ■SCHOTERMAN'S pcr kruik f 3.45 OUDE GENEVER bij 6 kr. it f 3.25 „EXTRA" "«'"-"3.15 Spoedig resultaten verwacht van bijeenkomst te Florence Naar natuurlijk evenwicht van krachten Japan waakzaam inzake Grieksche crisis Het Italiaansche legerbericht Het Italiaansch- Grieksche conflict Edens reis naar Egypte Balkanstaten leggen nadruk op hun vriendschap met de as Geen verrassing in Bulgarije Rome verlangde garanties Het Duitsche weer machtsbericht Het leiderschap van Japan in Oost-Azie Ie BLAD PAG 2 AMERSFOORTSCH DAGBLAD DINSDAG 29 OCTOBER 1940 Utr.str. 17 Tel. 3450 Ao 1873 ROME. 28 October (D.N.B Over l»et onderhoud tusschen den Führer en den Duce is de volgende officieele bekendmaking verstrekt: „De Duce en de Führer hebben vandaag een onderhoud van verscheidene uren gehad, dat in den geest van het bondgenootschap tusschen de beide landen als gewoonlijk op den hartèlijkstcn toon gevoerd werd en volkomen overeenstemming van opvat ting en omtrent alle actueele vraagstukken bewees. Aan het onderhoud hebben de Italiaansche minister van buitenlandsche zaken, graaf Ciano, en de Duitsche minister van buitenlandsche zaken, von Ribbentrop, deelgenomen." Officieus wordt uit Berlijn gemeld: De samenkomst van den Führer en den Duce te Florence neemt de belangstel ling van de geheele Duitsche hoofdstad in beslag. Zii wordt in politieke kringen te dezer stede als symptomisch vooi het opgevoerde tempo dor ontwikke ling van de wereldpolitiek zonder en tegen Engeland beschouwd. Men wijst er te Berlijn op, dat de reeks diploma tieke acties van den laatsten tijd, de ontmoetingen van den Führer met den vice-voorzitter van den Franschen mi nisterrand, Laval, vervolgens met het Spaansche staatshoofd, generalissimus Franco, en ten slotte met den president van de Fransche republiek, maarschalk Pétain, gesehiedden in aansluiting op de laatste bijeenkomst van Adolf Hitler en Benito Mussolini op den Brenner. I lot is derhalve niet meer dan natuur lijk. zon verklaart men Ie Berlijn, dal de heide staatslieden van de as elkan der thans weer ontmoeten om een be sluit te nemen over datgene, wat zich intusschen opgeworpen heeft aan on derwerpen voor beraadslaging. Men gelooft te Berlijn, dat het resul taat der bespreking te Florence niet lang op zich zal laten wachten en her inxiert in dit verhand opnieuw aan de vroegere samenkomsten van den Füh rer en Dure. welker resultaten steeds zeer spoedig in daden en geheurtenis sen aan den das getreden zijn. Hoewol omtrent don jnhoud en do draagwiidte van deze nieuwe bijeen komst FührerDure ook ditmaal te Berlijn noch van officieele zijde noch in politieke, kringen iets verluidt, wijst men hij herhaling on het ordeningshe ginse] der asmogendheden. Alle acties der asmogendheden. zoo verklaart men te Berlijn, kunnen rip één noemer ge bracht worden: op den wil uit Europa voor goed alle invloeden, die aan dit gebied vreemd zijn, uit te schakelen Do bijeenkomst van Maandag te Flo rpnee past zonder jwijfel in ditzelfde kader. Waarnaar de volken snakken, zoo schrijft vanaaag Megerle in de Boersenzeitung, dat is een natuur lijk evenwicht van kracht.en, dat in zichzelve rust én uitgaat van de er kenning en respecteering van de groote, natuurlijke machtsfactoren en invloedssferen. Op deze natuur lijke fundamenten kan men zonder dwang de solidariteit met de conti nenten opbouwen en langs orga- nischcn weg het ideaal van een duurzamen vrede en een beveilig den welstand benaderen. De vrede is evenwel, zoo- verklaart men in Berlijnsche politieke kringen voor en na met nadruk, pas mogelijk na de overwinning der asmogendheden. Men acht het te Berlijn symbolisch, dat de Florentijnsche ontmoeting Führer— Duce op den achttienden verjaardag der fascistische revolutie plaats vindt. Veldmaarschalk Keitel ook in Florence De Duitsch-Italiaansche besprekingen zijn om 11.15 uur in het. Palazzo Vee- chio begonnen. Tegen 13.45 uur bega ven tie Führer en de Duce zich met de heeren vah hun gevolg naar het Palaz zo Riccardi om een maaltijd te gebrui ken, waaraan behalve de heide minis tors van buitenlandsche zaken ook dt chef van het opperbevel der weermacht generaal veldmaarschalk Keitel deel nam. Omtrent de leidersbijeenkomst te Flo rence verneemt het D.N.B. nog de vol gende bijzonderheden: Na besprekingen tusschen den Führer en den Duce in de Sala Clemente in hel Palazzo Vecchio en het noenmaal in het Palazzo Riccardi Medici reden Hit Ier en Mussolini met hun gevolg naar het Palazzo Pitti. het Florentijnsche ko ningsslot, waar de Führer reeds tijdens zijn bezoek in Mei 1938 vertoefd had In een der zalen van het Palazzo, een juweel uit den hloeitiid der Italiaan sche Renaissance, werd naar aanlei ding van de aanwezigheid van Führer en Duce voor een kleinen kring een concert van uitgelezen Italiaansche en Duitsche kamermuziek gegeven, waar bij behalve de reeds genoemde Duitsche en Italiaansche waarrtigheidsbekfeeders ook de Italiaansche minister van volks ontwikkeling. Pavolini, tegenwoordig was. Na den terugkeer in het Palazzo Vee chio brachten Hitler en Mussolini nog eenigen tijd in de vertrekken van dit historisch bouwwerk door. Intusschen had de bevolking van Florence zich verzameld op dp Piazza della Signo rina. Zij verlangde stormachtig naar den Führer en den Duce om hun haar hulde te betuigen Toen daarop Hitler en Mussolini, aangekondigd door fan fares en herauten, on het halcon ver pchenen. bruiste hun een golf van geest drift en onvenvrikhaar celoof aan de gemeenschappelijke overwinning tege moei. FLORENCE- 28 October fD N B De Führer heeft na zijjt gedenkwaar dige ontmoeting met den Duce. om- zes uur vanmiddag Florence weer verlaten. De Duce vergezelde per auto den Füh rer opnieuw onder de bijvalsbetuigin gen van tienduizenden en nogmaals tienduizenden, die langs de straten op gesteld stonden, van het Palazzo Vee chio naar het centraal station te Flo rence. Voor het station, waar ook de poli tieke leiders van de Landesgruppe Ita lië en der Ortsgruppe Florence, als mede afdeelingen van de Hitlerjeugtj aangetreden stonden, kwam het nog maals tot een overweldigende afscheids demonstratie. Op het perron, waar de zelfde persoonlijkheden en vertegen woordigers van partij, staat en weer macht als hij de ontvangst aanwezig waren, inspecteerden de Führer en de Duce de eerecompagnie. Voor het vertrek van den trein on derhielden Mussolini en Hitier zich nogmaals enkelp minuten in een uitersi vriendschappelijk gesprek en namen daarna-zeer hartelijk afscheid. Ook het afscheid der heide ministers van bui tenlandsche zaken was niet minder hartelijk en vriendschappelijk. Onder de klanken van de Duitsche volksliede ren zette de trein zich in beweging. ter wijl de Führer uit zijn wagon den Duce een laatsten afscheidsgroet toewuifde. TOKIO, 28 Oct. (Domei). Het minis terie van buitenlandsche zaken is offi cieel door ambassadeur Eidzji Amaoe te Rome verwittigd, dat de Italiaansche ge zant Grazzi in Griekenland den Griek- schen premier, generaal Metaxas. een ul timatum overhandigd heeft met een tijdsduur van drie uur voor aanvaar ding. Japansche regeeringskringen schen ken nauwkeurig aandacht aan de Griek sche crisis met het oog op Japans ver plichtingen volgens het driemogendhe- deuverdrag van 23 September. Een arti kel van dit pact bepaalt, dat „de onder teekenaars zich verplichten elkander met alle politieke, economische en mili taire middelen bij te staan, wanneer een van de drie verdragsluitende partijen aangevallen wordt door een mogendheid die thans niet betrokken is bij den Euro peeschen oorlog of het Chineesch-Japan- sche conflict". Welingelichte waarnemers staan op het standpunt, dat men het over de in terpretatie van het pact door raadple ging eens moet worden. Bovendien wordt er op gewezen, dat het pact be doelt een uitbreiding van het conflict te voorkomen, hetgeen een versterking be- teekent van de opvatting, dat de inter pretatie van het pact eerder van prac- tisch politiek standpunt, dan volgens de strikte, letterlijke beteekenis beschouwd moet worden. ERGENS IN ITALIË. 28 Oct. (Stefani). In zijn weermachtsbericht no. 143 maakt het Italiaansche hoofdkwartier het volgende bekend: Tijdens een aanvallende verkennings actie op het eiland Malta leverden ne gen van onze jachtvliegtuigen een leven dig gevecht met negen Enge'sche jagers Twee vijandelijke toestellen werden neergehaald en een derde machine ver moedelijk eveneens. Onze vliegtuigen zijn allemaal teruggekeerd. In Noord-Afrika bombardeerde onze li chtmacht militaire doelen tusschen Quantara en Ismailia ten zuiden van Lort Said. Vijandelijke vliegtuigen on dernamen een aanval op Benghazi en de zone van El Abiar ten oosten van Benghazi. Vijf personen werden gedood en eenigen gewond. De vijandelijke vliegtuigen wiemen lukraak bommen. Een der toestellen, die getroffen was door het vuur van ons afweergeschut, moest zijn bommen in zee laten vallen en wist zijn hoogte niet te handhaven. In Oost-Afrika bombardeerden lucht- formaties havens en vijandelijke troepen in de zóne van Gaiissa en Kenya. Een van onze toestellen keerde niet terug. De vijandelijke luchtmacht wierp hom men op El Oeak en Magi waarbij twee personen werden gedood en één ge wond. Er ontstond lichte materiee'e schade. HET D.N.B. meldt uit Rome: Ten aanzien van de spanning tus schen Italië en Griekenland wordt van welingelichte Italiaansche zijde ver klaard. dat de door buitenlandsche agentschappen verspreide berichten offi cieel nog niet bevestigd kunnen worden De laatste proclamaties van Grieken land hehben de op zichzelf reeds gespan nen politieke betrekkingen tusschen Italië en Griekenland verscherpt. Italië ziet zich gedwongen tot het nemen van urgente maatregelen om het hoofd te bieden aan de situatie die door. de En gelsohe intriges der laatste weken zoo wel in Athene als in de Grieksche ter ritoriale wateren nog bedenkelijker is geworden. Deze intriges vormen een zware aanslag op het gebied en op de onafhankelijkheid van Griekenland Griekenland is gezwicht voor den En- eelschen druk en kan niet meer be schouwd worden als onafhankelijk land. ENGELAND ERKENT VERLIES DER „EMPRESS OF BRITAIN" STOCKHOLM. 28 Oot. (D.N.B.) De Britsche admiraliteit en het mi nisterie van oorlog geven thans het verlies van het s.s. „Empress of Britain" toe. Voorts wordt gemeld, dat de reddingsactie terstond aange vangen werd, doch dat het schip, ter wijl men trachtte het op sleeptouw te nemen, zich plotseling uit het water verhief en wegzonk. Ongeveer 508 overlevenden van een totaal van 643 opvarenden zouden gered zijn. Boodschap van Metaxas aan het Grieksche volk ATHENE, 28 Oct. (D.N.B.). Het officieele Grieksche nieuwsagent schap publiceert een boodschap van minister-president Metaxas aan het Grieksche volk. In deze boodschap wordt gezegd, dat Italië hedenoch tend van hem, den minister-presi dent. de uitlevering geëischt heeft van deelen van het Grieksche' ge bied en heeft medegedeeld, dat het zijn troepen om zes uur in den och tend zou doen opmarcheeren om deze gebiedsdeelen te bezetten. Hij, Metaxas, heeft den Italiaanschen gezant verklaard, dat hij dit be schouwt als een oorlogsverklaring van Italië aan Griekenland. De boodschap van den minister: president besluit met een oproep tot den strijd. ROME, 28 Oct. (A.N.P.) In een radiorede tot de weermacht heeft de hoofdredacteur van den Telegrafo, An- salo, zich bezig gehouden met Edens x-eis naar Egypte. Kenmerkend is, dat men niets heeft gehoord van volksbetoo- gingen voor den Britschen gast, doch wel van demonstraties tegen hem. De Engelschen hadden ook geen slechteren afgezant kunnen zenden naar de toch al bijgeloovige AraHische wereld dan den man, van wien men zegt, dat hij allen, die hem zien, ongeluk brengt. Daarom heeft ook geen enkele van de Arabische regeeringen, behalve de door Engeland gekochte Emir van Transjordanië, de behoefte gevoeld om den man met hei booze oog uit te noodigen. Ook Turkije dementeert, dat hij een bezoek aan An kara zal brengen. Zelfs de Grieksche re geering heeft door haar pers te ver staan gegeven, dat een bezoek van Eden aan Athene zou worden afgewezen. In ieder geval wisten de landen, die Eden met een bezoek gelukkig heeft gemaakt, resp. wilde maken, wat zij te denken hehben van de Engelschen;- in het bij zonder de Arabieren, die de laatste 25 jaar vaak genoeg döor de Engelschen verraden en bedrogen zijn. ENGELSCHE KRUISER „AJAX" GEHAVEND ALGECIRAS, 28 Oct. (D.N.B.) - Naar thans uit Alexandrië vernomen wordt, is de lichte Britsche kruiser „Ajax" na zijn laatste gevecht met Italiaansche tor pedojagers in de Middellandsche Zee met dertien dooden en 22 gewonden aan boord de haven aldaar binnengeloopen. Egyptische arbeiders repareerden de beschadigingen onder de \yaterlijn voor- Ioopig. Daarop verliet de kruiser ,na munitie geladen te hebben, de haven met onbekende bestemming. Aangeno men mag worden, dat de „Ajax" voor definitief herstel der averij een der be langrijkste Britsche steunpunten moet aandoen. JOEGOSLAVISCHE TEGENSPRAAK VAN ENGELSCHE BERICHTEN BELGRADO. 28 Oct. (D.N.B.). In verband met het Italiaansch-Grieksche conflict hebben Engelsche en Ameri- kaansche persagentschappen sensatio- neele berichten verspreid, waarin zij spraken van maatregelen tot mobilisatie en andere oorlogsvoorbereidingen van Joegoslavië. In leidende politieke krin gen in de Joegoslavische hoofdstad wor den dergelijke methoden als verachtelij ke intrigues beschouwd, die aan de kal me houding van Joegoslavië niets kun nen veranderen. ATHENE. 28 Oct. (D.N.B.). - Naar het Grieksche nieuwsagent schap meldt, is in Griekenland de algemeene mobilisatie afgekon digd. Bepaald is, dat vanaf Maan dagavond Athene en de overige Grieksche steden verduisterd moeten zijn. In geheel Griekenland is de staat van beleg afgekondigd. Alle scholen zijn gesloten. Koning George VI van Engeland heeft een boodschap tot het Grieksche volk gericht, waarin het opgewekt wordt tot den strijd. De nieuwe toestand, die ontstaan is in de betrekkingen tusschen Italië en Griekenland, heeft geer. verrassing bp wekt in Sofia, waar men van nabij de nrovoceerende politiek van Athene, had gevolgd, provoceerend niet alleen ten aanzien van Albanië, maar ook jegens de snilmogendheden De Bulgaarsche re- peering volgt met de grootste belangstel ling de ontwikkeling van den toestand op den Balkan. De minister van buiten landsche zaken, Popoff, heeft des och tends een langdurig onderhoud gehad met den Italiaanschen gezant. De eerste commentaren der Roemeen- sche openbare meening op den nieuwen toestand in de betrekkingen tusschen Rome en Athene geven te kennen, dat de gebeurtenis fiiet alleen met volkomen begrip, maar ook met voldoening wordt ontvangen. Joegoslavië wil neutraal blijven De Zuidslavische minister-president Zvetkowitsj heeft zijn verblijf in Monte negro afgebroken en is Maandagochtend per vliegtuig naar Belgrado terugge keerd. waar hij terstond door prins-re gent Paul tezamen met den minister van buitenlandsche zaken, Cincar Mnr- kowitsj. werd ontvangen. Jn vooraanstaande politieke kringen te Belgrado verklaart men het Grieksch- Italiaansche incident te betreuren, daar Joegoslavië met beide landen betrekkin gen van vriendschap onderhoudt. Men is er in Belgrado van overtuigd dat Italië geen vijandelijke gezindheid heeft tegen Griekenland en het Grieksche volk. doch tot ziin stap is moeten'komen wegens de ontwikkeling in het Oostelijke bekken van de Middellandsche Zee. Joegoslavië zal met ziin nabinrstaten aan het he houd van den vrede on dpn Balkan blij ven werken en verwacht, dat zijn neu traliteit gerespecteerd zal blijven. De plaatsvervangende premier, dr. Matsjek, is vanmorgen om tien uur per extra trein uit Agram vertrok ken. Te drie uur 's middags is een ministerraad gehouden. Alle minis ters, die in de provincie vertoefden, waren naar Belgrado teruggeroepen. De plaatsvervangende premier, dr. Matsjek, die met een extra-trein te Bel grado aangekomen was, heeft na een audiëntie bij prins-regent Paul een lang durige bespreking gevoerd met den pre mier, Tswetkowitsj. waarbij ook de mi nister van financiën, dr. Sjoetej, tegen woordig was. Hongaarsche persstemmen „De zelfzucht van Engeland heeft Grie kenland in den afgrond gestort", aldus het opschrift boven een artikel in het rechts-radicale dagblad Pesti Ujsag over het uitbreken van den Italiaansch-Griek- schen oorlog. Het regeeringsorgaan Est Ujsag noemt den stap van Italië natuur lijk en noodzakelijk. Pester Lloyd constateert, dat de Engel sche politiek' de kleine naties door mid del van het systeem van garanties aan Groot-Brittannië heeft verbonden, zonder haar doeltreffende hulp te'kunnen ver- leenen, verantwoordelijk is voor het lot. dat Griekenland te wachten staat Niet minder schuld heeft, de regeering-Me- taxas, die op Engeland heeft gesteund. DUITSCHE HANDELS MISSIE NAAR MOSKOU BERLIJN, 28 Oei. (D.N.B.) Een Duitsche delegatie onder leiding van ge zant dr. Schnurre is voor economische onderhandelingen met de Sowjet-regee- ring naar Moskou vertrokken. Onder werp der onderhandelingen zullen zijn cwesties van uitvoering van het Duitsch- Russische economische accoord van 11 Februari 1940. evenals overdracht van de handelspolitieke betrekkingen van Duitschland met de Baltische landen op het Duitsch-Russischc economische ver keer. ROME, 28 Oct. (D.N.B.). - De Italiaan sche gezant te Athene, Grazzi, heeft Maandagochtend om drie uur de volgen de nota aan de Grieksche regeering overhandigd: „De Italiaansche regeering heeft her haaldelijk moeten constateercn. dat de Grieksche regeering in het huidige con flict een houding aangenomen en ge handhaafd heeft, die niet slechts in te genspraak staat tot de vreedzame, vriendschappelijke buurbetrekkingen tusschen twee naties, doch ook tot de welomschreven plichten, die voor de Grieksche regeering uit haar positie als neutrale staat voortvloeiden. Herhaaldelijk heeft de Italiaansche re geering zich gedwongen gezien de Griek sche regeering uit te noodigen zich aan deze plichten te houden en voorts te pro testeeren tegen de stelselmatige schen ding. die bijzonder ernstig is, omdat de Grieksche regeering duldde, dat haar territoriale wateren, kusten en havens in den loop der oorlogsoperaties door de Engelsche vloot gebruikt werden, voorts de ravitailleering der Britsche lucht strijdkrachten begunstigde en de orga nisatie van een militairen berichten dienst. in den Grickschen Archipel ten nadeele van Italië toestond. De Grieksche regeering is volkomen op de hoogte met deze feiten, die meer malen het voorwerp van diplomatieke stappen van de zijde van Italië waren, waarop de Grieksche regeering. die zich toen bewust had moeien zijn van de ern stige gevolgen harer houding, met geen enkelen maatregel ter bescherming der eigen neutraliteit, doch veeleer door in- tensiveering van haar actie ter begunsti ging van de Britsche weermacht en van haar samenwerking met de vijanden van Italië antwoordde. De Italiaansche regeering heeft de be wijzen in handen, dat deze samenwer king door de Grieksche regeering voor zien is en door overeenkomsten van mi litair, marine- en luchttechnisch karak ter geregeld was. De Italiaansche regee ring doelt daarbij niet slechts op de Britsche garantie, die Griekenland als een deel van een program beschouwde, dat tegen de veiligheid van Italië ge richt was. doch ook op de uitdrukkelij ke, welomschreven verplichtingen, die de Grieksche regeering aangegaan heeft om belangrijke, strategische posities op Grieksch gebied waaronder luchtbases in Thessalië en Macedonië, die voor een aanval op Albaneesch gebied bestemd wa ren ter beschikking te stellen van de mogendheden, die zich met Italië in oor log bevinden. De Italiaansche regeering moet bij deze gelegenheid de Grieksche regeering herinneren aan de provoceerende actie, die zij gevoerd heeft door haar terroris tische politiek tegen de bevolking van Samoerië en de voortdurende pogingen om aan de overzijde van haar grenzen onlusten te verwekken. Ook met betrek king tot deze gebeurtenissen was de Italiaansche regeering zij het ook te vergeefs gedwongen de Grieksche re geering opmerkzaam te maken op de onvermijdelijke gevolgen die een derge lijke politiek tegenover Italië zou heb ben. Dit alles kan niet langer door Italië worden geduld. De neutraliteit van Grie kenland is steeds meer louter tot schijn geworden. De verantwoordelijkheid voor dezen toestand ligt voor alles bij Groot- Brittannië en zijn voornemen om steeds meer volken in den oorlog te betrekken. Het is thans volstrekt duidelijk, dat de politiek der Britsrhe regeering er op ge richt was en is het Grieksche gebied te veranderen in een basis voor oorlogs acties tegen Italië of althans deze veran dering toe te laten. Dit kon slechts tot een gewapend conflict tusschen Italië en Griekenland leiden, een conflict, dat de Italiaansche regeering beslist voorne mens is te vermijden. De Italiaansche regeering is der halve tot het besluit gekomen als garantie voor de neutraliteit van Griekenland en de veiligheid van Italië van de Grieksche regeering machtiging te verlangen om met de eigen weermacht voor dén duur van het huidige conflict met Groot-Brit tannië enkele strategische pqnten op Grieksch gebied te bezetten. De Italiaansche regeering noodigt de Grieksche regeering uit zich tegen een dergelijke bezetting niet te verzetten en den vrijen doortocht der voor deze bezet ting bestemde troepen niet te belemme ren. Deze troepen komen niet als vijan den van het Grieksche volk en de Itali aansche regeering heeft geenszins het voornemen door de tijdelijke bezetting van enkele strategische punten, die uit de noodzaak der situatie voortvloeit en een zuiver defensief karakter draagt, de souvereiniteit en onafhankelijkheid van Griekenland te benadeelen. De Italiaansche. regeering stelt aan .de Grieksche regeering den eisch, terstond aan de militaire instanties de noodige bevelen te geven, opdat deze bezetting op vreedzame wijze kan geschieden. Voor het geval de Italiaansche troepen op tegenstand zullen stuiten, zal deze te genstand met wapengeweld gebroken worden. De Grieksche regeering zou daarmede de verantwoordelijkheid voor de daaruit volgende consequenties moe ten dragen. HERLIJN, 28 Oct. (D.N.B.). Het op perbevel van de' ."Weermacht maakt be kend: Het door luchtstrijdkrachten ge bombardeerde en in brand geschoten Britsche transportschip „Empress of Britain" van 42.000 b.r.ton, dat de En gelschen onder krachtige bescherming van torpedojagers en patrouillevaartui gen trachtten binnen te brengen, is door een duikboot onder bevel van den twéé den luitenant ter zee Jenisch getorpe deerd en tot zinken gebracht. Meerendeels lichte formaties gevechts vliegers hebben den geheelcn dag tal rijke vergeldingsaanvallén op Londen ondernomen. In het kader van deze ge vechtshandelingen deden gevechtsvlieg tuigen aanvallen met bommen op nabij de hoofdstad gelegen vliegvelden en op de belangrijke luchtbasis van Henlow Talrijke hangars en gehouwen raakten in brand. In andere luchthavens aan de Schotsche Oostkust, gelukte het bij bomaanvallen in de eerste avonduren een aantal vliegtuigen op den beganen grond te vernielen. Behalve andere he langrijke militaire doelen aan de Zuid kust kreeg een groote elect rische een trale verscheidene zware treffers. Ten Noorden van Liverpool deed een gevechtsvliegtuig e$n succesvollen aan val in duikvlucht op een wapenfabriek. Nabij York gehikte het een spoortrein door bomtreffers te doen ontsporen Zooals reeds gemeld, had de aanval van een vliegtuig ongeveer 300 K.M. ten Westen van de Noordelijke punt van het Iersche eiland op een krachtig be schermd konvooi tot gevolg, dat twee vrachtschepen van elk 8.000 b.r.ton zware voltreffers kregen en met slagzij bleven liggen. Des nachts namen de door zware for maties gevechtsvliegers versterkte bom aanvallen op de Britsche hoofdstad toe. Bovendien werden fabriekscomplexen in Birmingham eri Coventry alsmede de haven van Liverpool met bommen bestookt. Britsche vliegtuigen meden ook gisteren overdag het Rijksgebied. Zij vlogen pas onder de bescherming van de duisternis het Duitsche Rijksge bied binnen en deden aanvallen op woonwijken, waarbij een weeshuis, een tehuis voor ouden van dagen en ver scheidene woningen beschadigd werden. Eenige burgers werden gewond. Do eenige poging om een industrieel doel ann te vallen mislukten. Een hoogoven TOKIO, 28 Oct. (Domei). In een commentaar op den aard van „het leider schap van Japan in grooter Oost-Azië", dat is opgenomen in het driemogendhe- denpact, heeft luit.-generaal Hirosji Osji- ma, de vroegere Japansche ambassadeur in Berlijn, in een artikel in de Yomori Sjimhoen er op gewezen, dat het nood zakelijk is de Japansche besprekingen vast te leggen voor een gemeenschappe lijk bestaan en een gemeenschappelijke welvaart met Fransch Indo-China, N fi de r 1 a n d s c h-I n d i en de Zuidzee- eilanden en de betrekkingen te regelen tusschen die gebieden en de asmogend heden. Wijzende op het bestaan van vele za ken. die besproken moeten worden voor de bescherming van het gemeenschappe lijke belang der drie mogendheden op verschillende terreinen .dringt Osjima ei bij de regeering en natie op aan om de volledige voorbereidingen te treffen, die noodzakelijk zijn voor toepassing van de bepalingen van het driemogendheden- pact en aldus voort te gaan met de vesti ging van de nieuwe orde in Grooter Azië en Europa. POLITIEKE ZUIVERING IN FRANSCH INDO-CHINA HANOI, 28 Oct. (Domei). Vice-admi- raal Jean Decoux heeft besloten over te gaan tot een zuivering van Fransch Indo-China van alle tegen Pétain gerich te elementen, zoo luiden de beschikbare aanwijzingen. Tegelijkertijd wil Decoux den Joodschen en Anglo-Amerikaan- schen invloed uit Indo-China verwijde ren. werd door een bomscherf geraakt maar niet beschadigd. De vijand verloor gisteren bij elkaar 29 vliegtuigen, waarvan 17 in luchtge- vechter in het gebied om Londen en 12 op de aangevallen vliegvelden. Negen eigen toestellen worden vermist. Naar het D.N.B. ter aanvulling van het weêrmachtshericht van héden verneemt, hehben de verst afgelegen doelen, die in den afgeloopen nacht door de Duit sche luchtstrijdkrachten in Schotland gebombardeerd werden, totale vliegaf- standen van ver hoven de tweeduizend kilometer vereischt.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1940 | | pagina 2