VOOR HET KIND Het wintertij ingezet TRUDI EN DE BAL RUBRIEK VAN OOM BOB f WILLY PETILLON schrijft voor onze J lezeressen over: RECEPTEN Elke Lepe! helpt ABDIJSIROOP Radio-Programma's .--li! Een gevaarlijk heerschap „UIT EIGEN PEN" BRIEFWISSELING 4^ 2e BLAD PAG. 4 AMERSFOORTSCH DAGBLAD VRIJDAG 20 DECEMBER 1940 JT\ E eerste dagen van vorst zün over onze hooiden heengegaan en hebben het hart van menige huisvrouw met zorg vervuldHet wurmteprobleem is voor heel veel menschen ernstiger en nijpender dan het voedselvruazstuk Meer dan eens kan men de verzuchting houren van iemand die liever in een goed verwarmde kanier een srhaarsch maul wil nuttigen dun een flinkcn maaltijd in een koud vertrek. Het is maar een kwestie van aanleg en temperament, van bloedsomloop en lichamelijke gesteldheid- Er valt over het verdragen van koude ol warmte nog veel minder te twisten dan over den smaak. Zoowel de warmte- als de koudepropasandist praat over den anderen kont als een blinde over de kleuren Indertijd had ik een naar kennissen die verloofd waren Zij was in de tropen ge boren en kleumde als het koud was bii de kachel, grauw van ellende, als een ziek vogeltje- Hij u-os een volbloedige ronde Hollander die zich het lekkerst voelde bii een temperatuur van eenige graden onder nul Fr mocht dan nog een beetje Oostenwind bii nok dat hinderde niet Daarbij was hii agressief en hij kon met ostentatief handen- wrijven de kamer binnenkomen met een: lekker weertje!" als de bloemen op di ruiten stonden en er niet af waren te krijgen, dat haar radeloos maakte. In den zo mer wreekte zij zich Hii kon geen warmte verdragen. Met duivelachtig pleizier kon ze als hü met een in zwijm gevallen boord loom en futloos kwam aanslenteren, zeg gen: Héérliik weer ld? Zij maakten elkaar dol met dergelijke wederzijdsche plage- riien die altijd inist werden gelanceerd, als het slachtoffer aan het eind van ziin draag kracht was en ze maakten elkaar diep ongelukkig. In den winter hii haar: in den zomer zü hem. Het slot is geweest dat zii de verloving verbroken hebben Zij ging terug naar haar geliefd tropenland Hii - la. dat weet ik niet. Hij zal misschien ge lukkig getrouwd ziin met een iissport-meisje. een sneeuwkoningin met roode wangen en stralende oneen als het .lekker weertje" was DE rtuisvmuw. Hp inopder. heeft tp rekenen mei heide elementen. In ieder gezin is er wel pen r»f zijn er meer. die mopiliik koude verdragen kunnen. Het is eeen flauwheid, geen futloosheid, gpen lafheid, het is alleen een kwestie van constitutie. Lichtelijk anemische kinderen, en volwassenen, of meisjes met ern minder goeden bloedsomloop vrouwen met een niet te sterk hart kun nen abnormaal van de Koude te lijden hebben. Ook nerveuze naturen gaan. er vaak meer onder gehukt dan anderen. Oehc"' toegeven aan deze. laten we maar zeugen, zwakheid, gaat niet, dan komen we van kwaad tot erger, maar een al te rigoureus harden met de rver weging: ..daar moeten ze maar tegen kunnen" is al evenmin gewenscht. Fr moet een middenweg bewandeld worden waarbij de patiënt bijna letterlijk juist min of mper gespaard wordt, zonder te veel te verweekelijken. Een voorname factor is. dat de kou- lijdsters warm de deur uitgaan. En dat is nu juist onder de huidige omstandig heden moeilijker dan andprs. Niet overal zullen we in dezen winter al in den vroegen morgen een eoed verwarmde kamer vinden, zooals anders. Er staat tegenover dat na de koude slaapkamer ook een matig verwarmd vertrek al aan genaam aandoet. Een beker warm drin ken doet wonderen als warmteverwek- ker. Dat is gemakkelijker Ie verwerken dan een hord pan en het resultaat is hiina even goed. Een beschuit met een streek je hnter en een klein beetje sui ker in heete melk en dan warm gegeten werkt al? een warrntebatterii en niet velen hebben daar tpgenz.in in. wat met pap nog wel eens het geval .is DAN? warme voeten. Ook dat is moei lijk. als er niet te hard gestooKt kan worden, vooral omdat we niet moe ten toestaan dat de huisgenooten met ijskoude voeten vlak hii. hiina in de kachel gaan zitten. Pijnlijke voeten, win tervoeten ziin er vaak het gevolg van en als de symptomen daarvan zich een maal vertoond hebben, ziin ze niet zoo gauw weg te werken. Als voorbehoed middel kunnen we 's morgens de voeten flink wrijven met kamferspiritus. al thans zoo lang er nog geen open plek ken zijn. Dit werkt niet alleen afwerend, maar geeft ook een prettig warmtege- voel. Een fleschje kamferspiritus be hoort in den winter altijd bij de hand te zijn om hii de eerste aanwijzing van jeukende of stekende gezwollen teenen of andere plaatsen aan den voet. ge bruikt te worden. Verder moeten we zoo veel mogelijk zorgen, dat kinderen en volwassenen zoo mogelijk warme voeten houden zonder te dicht hii de kachel te zitten. Geen gemakkelijke opgaaf, 'e meer. waar in veel moderne huizen een tochtströom over den vloer trekt, waar tegen geen stoken helpt en zeker geen stoken bii verminderden kolenvoorraad. Een eenvoudige oplossing is de huisge nooten niet met de voeten direct op den vloer te laten zitten. Geef voetkussens! Wij hebben vroeger vaak en veel ge lachen over de warme stoven uit over grootmoeders en zelfs nog wel uit groot moeders tijd en we hebben gespot over de hopeloos loeliike voetkussens uil het einde van de vorige en het begin dezer eeuw. DÏp waren inderdaad niet zeer fraai, maar wie ze gebruikten wisten toch wel wat ze deden. Zii onttrokken hun voeten aan den kouden stroom over den grond want niet alleen dp moder ne huizen toonen dit euvel, ook in de hechte, weldoortimmerde steenen ge vaarten uit vroeger tiiden kwam het voor! en zii hielden warme voeten. Nu behoeven wli niet de voetkussens van weleer over te nemen zooals ze wa ren. Wii kunnen eenvoudig oude divan kussens. mits ze flink stevig ziin. zoo wel van vulling als van overtrek, tot voetkusens promoveeren. we kunnen ook een naar speciaal maken en als overtrek stukken nemen van afgedankte gordijnen, van een looper nf epn kleedje of iets dprgpliiks. Als de kleur maar harmonieert met de omgeving. goed. Als bloem gebruikt wordt om de ;oep te binden wordt deze met de boter door elkaar geroerd en het vocht met de kastanjes er met kleine scheutjes tege lijk bii gegoten, waarna de soep onder voortdurend roeren nog ongeveer tien minuten' moet koken. Wordt maizena of aardappelmeel gebruikt, dan wordt de soep aan de kook gebracht en het met een weinig koude melk aangeroerde bindmiddel er bij gegoten, waarna de soep na enkele minuten doorkoken ge reed is. De laatste methode heeft het, voordeel, dat men onmiddellijk kan zien nf de soep niet te dik of te dun wordt. Roer er van het vuur zoo mogelijk nog een klein klontje boter door en maak de soep af met zoo noodig wat zont. en zoo mogelijk wat nootmuscaat. Kastanjesoep Benoodigdheden: anderhalve liter wa ter met zout: ongeveer twintig kastan jes: een eetlepel boter, zoo mogplijk iet; meer; een tot twee eetlepels bloem, wat nootmuscaat. indien verkrijgbaar. In plaats van bloem kan ook maizena of aardappelmeel gebruikt worden om te binden. Bereiding: Wasch de kastanjes, kruis ze en zet ze op mei zoo veel kokend water, dat ze onderstaan. Laat ze tien minuten koken, gerekend-van het oogeiv blik. dat het water weer' aan de kook komt. Giet ze af en nel ze zoo vlug mo gelijk. Laat dan de gepelde kastanjes paar kokpn in anderhalve liter water met zout. Zii mogen niet gaar koken in het nat.waarmee ze wérden opgezet, daar de soep dan een onoogelijke kleur kriigt. Giet. als de kastanjes gaar zijn. het vocht door een zeef. wriif er de kastanjes ook door en v ermeng alles p hebt Zoodra U een tepel Abdijsiroop h Ingenomen voelt U al direct dev.. zachtende. slïjmoplossende werking- Na elke lepel bemerkt U dat de slijm loskomt, dat Uwhoest minder scherp en minder veelvuldig wordt. Ge zuii U prettiger voelen, minder afgemat. Binnen enkele dagen zal Abdijsiroop dien naren hoest verdreven hebben. Deze werking dankt AKKER s Ab dijsiroop aan haar samenstelling uit oude beproefde geneeskruiden. Eenige der geneeskr. kruiden Terecht zegt men than3 dan ook ,,'s-Werelds beste Hoestsiroop" ls: AKKER S v&istèxJde. tegen hoest, griep, v^fjj^bronchitls, asthma Flacon 90 ct.. f 1.50. f 2.40. f 4.20. Alom verkrijgbaar HILVERSUM I, 415 M. Nederlandse* PLrogramma. KRO. S.00 Nieuwsberichten ANP. 8.15 Wjj be. ginnen den dag. 8.30 Gram.muziek. 9.30 Nieuw Hollandsch strijkkwartet (opn.). 10.00 Gram.muziek. 10.30 Musiquette. 10.50 Gram.- muziek. 11.00 Rococo-octet. 11.30 Godsdien stig halfuur. 12.00 Gram.muziek. 12.15 KRO: Groot-Amusementsork. (12.451.10 Nieuws- en economische herichten ANP. 1.001.15 Interview). 2.00 Voor jong Nederland. 3.00 tfotterdamscn Philharmonisch orkest en so- 3.40 Gram.muziek. 3.45 Rotterdamsch Philiharmonisch orkest. 4.15 Carillonbespe ling (opn.). 4.30 Gram.muziek. 4.45 Piano, voordracht. 5.00 Adventuitzending. 5.15 Nieuws-, economische- en beursberichten ANP. 5.30 „Uit de wereld van de film", raaggesprek. 5.45 Reportage. 6.00 Rottpr- damsch Philharmonisch orkest en solist (opn 6.10 Letterkundige causerie. 6.30 Overpeinzing met muzikale omlijsting. 6.45 Actueele reportage of gram.muziek. 7.00 7.15 Vragen van den dag en nieuwsberichten ANP en sluiting. HILVERSUM II. 301.5 M. VARA. 8.00 Nieuwsberichten ANP. gram.muziek 8.30 VARA-Almanak). 10.00 VPRO; Mor genwijding. 10.20 Voor de kinderen. 12.00 VAR A-orkest (In de pauze: VARA-Almanak 12.45 Nieuws- en economische berichten ANP. 1.00 Reportage. 1.20 VARA-orkest. 2.0'J „De maatschappelijke beteekenis van de Zui derzeewerken", lezing. 2.15 Gram.muziek. 3.00 Tuinbouwpraatje. 3.30 Orgelspel. -..10 Rndiotooneel. 4.40 Gram.muziek. 5.00 VPRO: Bijbelvertelling. 5.15 Nieuws-, economischo- en beursberichten ANP. 5.30 Esmeralda en soliste f6.006:15 ..Van staat en maatschap pij". lezing). 6.42 VARA-Almanak. 6.457 00 Actueele reportage of gram.muziek en slui ting. KOOTWIJK. 1875 M. NCRV. 7.00 Berichten (Duitsch). 7.15 Gram.mu. ziek (7.S07.45 BerichtenEngelsch). 8.00 Nieuwsberichten ANP. 8.10 Schriftlezing on Meditatie. 8.25 Gewjjde muziek (gr.pl.). 3.35 Gram.muziek (9.009.15 BerichtenDuitsch) 10.00 Ensemble „Romantique" en gram.mu ziek. 11.30 Berichten (Engelsch). 11.45 Gram.muziek (12.0012.15 Berichten). 12.30 Berichten (Duitsch). 12 45 Nieuws- en eco nomische berichten ANP. 1.00 Gram.muziek. (1.30—1.45 Berichten—Engelsch). 2.00 Be richten (Duitsch). 2.15 Javaansch kunstge zelschap „Ardjoena" (opn.). 2.30 Berichten (Engelsch). 2.45 Gram.muziek. 3.30 Berich ten (Engelsdh). 3.45 Vedelaars en gram.mu ziek. 5.00 Berichten (Duitsch). 5.15 Nieuws- economische- en beursberichten ANP. 5.30 Berichten. 5.35 Gram.muziek. 6.30 Berichten (Engelsch). 6.45 Gewijde muziek (gr.pl.). 7.0O—7.15 Groningsch praatje en nieuwsbe richten ANP en sluiting. door GERRIE KOENRAADS T^RUDI", zei Albert tegen zijn zusje, *- „als ik jou was, vroeg ik voor m'n verjaardag een fijne voetbal". „Ja. ik zal dingen vragen die jij Wilt hebben!" antwoordde zijn zusje, „met Kerstmis is het met die sl'ee net zo ge gaan. Ik heb hem gekregen en iii hebt er mee gesleed. En nu zal ik zeker een voetbal vragen, waarmee iii kunt spe len. Nee jongetje, zo dom ben ik niet meer". „Maar jij kunt toch met ons voetbal len!" „Dat zeg je altijd. En als het er op aan komt mag ik niets. Ik mocht ook niet met jullie Indiaantje spelen". „Toe Trudi. als ik een voetbal had zou ik me kunnen oefenen en dan werd ik de beste van ons elftal", bedelde Albert. „Dan moet. je maar wachten tot je zelf jarig bent", antwoordde Trudi en ging meteen door met haar huiswerk. Maar et haar werk ging het vandaag niet vlot.. Volgend.9 weak was ze jarig en Albert had haar op een idee ge- hracht. Een voetbal wilde ze natuurlijk niet hebben, maar wal een gewone bal, een hele grote, zoals in de hele stad niet laar krijgen was. Toen ze verleden bij tante Angela logeerde had. ze er een gezien in d? speelgoedwinkel. Als ze eens zo n bal zou krijgen! Al haar vrien dinnetjes zouden haar benijden. Toen Trudi eindelijk met haar huis werk klaar was .kwam moeder de kamer binnen. „Albert", zei ze, „ga jij eens even naar de post en breng deze brief weg". Albert was juist met zijn postzegel verzameling bezig en toen moeder de kamer uit was, zei hij tegen zijn zusje: ,Wil jij niet. gaan, Trudi? Ik moet een postzegel zoeken", Trudi stond een ogenblik besluiteloos. Ze keek naar de brief. Het was een brief aan tante Angela. „Goed", zei ze toen, „ik zal wel gaan." Toen pakte ze een potlood en ging met de brief de deur uit. Ze had plotseling een besluit genomen: ze zou iets achter op de enveloppe schrijven. Toen ze in hel park kwam. ging ze op een bank zitten en schreef: „Lieve tante Angela. Trudi is volgende week jarig en ze heeft een grote bal gevraagd, die je hier niet ziet. Hartelijke groeten van uw neefje Albert." Toen de brief in de bus lag, had Trudi al berouw van wat ze gedaan had. Als Albert er achter kwam dat ze uit zijn naam geschreven had! En moeder zou wel woest zijn, want die wilde nooit hebben dat kinderen om iets vroegen. Vooral bij tante Angela had ze dat streng verboden. Maar nu was het te laat. De brief lag in de brievenbus en kon er niet meer uitgehaald worden. O. was ze maar niet zo onbesuisd geweest! Trudi voelde zich dood-ongelukkig. De dag van haar verjaardag brak aan. Met. de eerste post, kwam er een groot pak. waar een reusachtige bal «in zat. Het was de bal die Trudi zo graag had willen hebben. De bal werd door Iedereen prachtig gevonden. Alleen Albert vond er niet. veel aan. Volgens hem was hij veel te groot, niet geschikt om mee te spelen en als ie hem op de grond gooide sprong hij direct epn paar meters de lucht in, zodat je hem haast niet kon pakken. Maar Trudi was in de wolken en nam de bal overal mee. Ze vond het ook wat leuk dat alle kinderen haar om de bal benijdden. Op een goede dag was ze met haar vriendinnetjes aan 't spelen, toen het zoontje van de. mensen die naast hen woonden, aan kwam lopen. „Trudi", riep hij. „je met direct thuiskomen! Je tante is op bezoek gekomen." Trudi werd vuurrood. Nu was tante Angela er. nu zou alles misschien uit komen. Kon ze tante maar even alleen te pakken krijgen, dan kon ze haar eer lijk vertellen dat zii dat op de brief ge schreven had. Kon ze tante maar vragen of ze niets aan moeder en-Albert wilde zeggen. Trudi liep op een holletje naar huis en daar zag ze Albert. Zijn gezicht stond kwaad. Hij had juist in het zijkamertje gehoord dat tante Angela moeder ver telde wat er achter op de brief stond en door wie dat geschreven zou ziin. Met. gebalde vuisten liep hii op Trudi af en riep: „Ju leugenaarster, wacht maar!" Trudi liep wee zo hard ze kon. de bal stevig tegen zich aangedrukt. Maar Al- bert liep haar achterna. Trudi liep langs de rivier. Toen Albert haar bijna inge haald had, was ze al bii de bug. Opeens hoorde ze een gil. Verschrikt keek Trudi om en zag tot haar grote ontzet ting dat Albert in het water gevallen was .Er was niemand in de buurt die helpen kon en zij zelf had pas een paar zwemlessen gehad: ze was nog aan de lijn. In doodsangst om haar broertje kreeg Trudi een idee. Ze pakte de bal, richtte en gooide hem naar Albert toe. „Pak vast!" schreeuwde ze. Werkelijk, Albert kon de bal pakken. Hij sloeg zijn armen er om heen en trapte met zijn benen naar de oever. „O", huilde Trudi. „je was bijna ver dronken!" „Ja", antwoordde Albert, „zonder die bal zeker." „We moeten moeder maar niets ver tellen"-. zei Trudi. „hliif jij maar hier, dan haal ik droge kleren vóór je. Anna zal wel zorgen dat moeder er niets van merkt. Moeder zou van schrik flauw kunnen vallen!" Trudi rende weg en kwam niet lang daarna terug met een apk droge kleren, die Albert als een haas aantrok. Toen zusje en broertje thuis kwamen gaf Trudi de natte kleeren aan Anna die er direct weg mee wist. Toen ging ze de huiskamer binnen. Daar zag ze juist dat haar moeder haar broertje een klinkende oorvijg gaf. „Maar hij heeft 't toch voor Trudi ge vraagd". zei tante Angela. „Dat doet er niet toe", antwoordde moeder, „hij wist dat hij niets mocht vragen, ook niet voor zijn zusje." Albert stond er zielig bij. Toen liep Trudi naar haar moeder. „Moeder", zei ze. maar ze kwam niet verder, want Al- bert zei vlug: „Ze Weet niet dat ik het geschreven heb: ze weet er niets van." Toen Trudi en Albert alleen waren, zei Trudi: „Dat was aardig van ie. Al bert!" „En als we weer eens Indiaantje spe len". zei Albert, „dan mag iii ook mee spelen en als de anderen ie niet willen laten meedoen dan speel ik ook niet.. Jij bent flinker dan een iongen en als je dat met die bal niet had gedaan, dan..." „Och", zei Trudi. „dat was niets" en sloeg haar arm om haar broertje's hals. j NE snoek wordt wel „de haai van de binnenwateren" genoemd. En te recht. Z'n gebit en ziin ogen zijn uitste kend. Verder heeft hii sterÉe spieren, en is hij vlug en moedig. Dit alles maakt hem tot de gevaarlijkste roofvis van de rivieren. De uitdrukking van zijn „gezicht" lijkt, op die van een krokodil; net. als dit beest spaart de snoek geen enkel levend wezen dat hij te pakken kan krij gen. Hij pakt grote en kleine vissen, 'Kik vorsen, waterratten, jonge eenden en gansjes, ja zelfs grotere dieren weet. hij listig te grijpen. Eenden, ganzen en waterhoentjes zijn niet meer veilig voor de snoek, zodra ze in 't water gaan. Zelfs voor een ge vecht met de vïsotter is hii niet bang. Weet je hoe hii een zwaan dood maakt? Als.de zwaan zijn kop in het water steekt, pakt de snoek hem vast en- houdt het zo lang onder water tot de vogel stikt. Baarzen raakt de snoek niet aan, want hij is bang voor hun stekels. Als hij eens een heel moedige bui heeft en toch een baars aanvalt .verslindt hij zijn prooi niet direct, maar wacht tot de baars zo uitgeput, is. dat hij geen kracht meer heeft, om ziin stekels op te richten. De stekelbaarsjes hoeven voor oude snoeken niet bang te zijn. Die 'kleine visjes spelen vrolijk voor de snuit van de snoek. Alleen heel jonge snoeken pakken wel eens een stekelbaarsje en al heel wat van die ionge rovers ziin daar door dood gegaan. Het stekelbaarsje doorboort namelijk met. ziin stekels het. gehemelte van de snoek, zodat de snoek zijn prooi niet kan verslinden, maar ook niet kan uit spuwen. Als.de snoek gélu'K,heeft, en er heelhuids afkomt, doordat hii er toch in slaagt het stekelbaarsje kwijt te raken, dan probeert hii eeen twede keer een stekelbaarsje te vangen. Beste nichten en neven. OVER een paar dagen is het Kerst mis. Het feest van huiselijke ge zelligheid. Nu is het de kunst om er een heus feest van te maken. Je moet dus niet beginnen met te mopperen, dat er geen ijs is. Probeer je er maar op in te stellen, dat je je in huis zult moeten vermaken. Spelletjes en boeken zijn goede ka meraden, die je bezig houden en meestal nog leerzaam zyn ook. Nu volgt het laatste opstel, dat ik nog had, het is van Oranjepop. EEN DAG NAAR MARKEN EN' VOLENDAM \17E hadden een maand vacantie en zouden een dag uitgaan, 's Avonds er voor gingen wy wat vroeger naar bed om goed uitgerust te zijn. De vol gende morgen waren we al vroeg op en na ons vlug te hebben aangekleed en ontbeten, gingen we op stap naar de Eem, waar de boot lag, die ons naar Marken zou brengen. Langs de Eem, die aan beide zijden begrensd wordt door een mooi landschap, kwamen we op het IJselmeer. Al vlug naderden we toen het eiland Marken. Oh, ik wist niet wat ik zag, wat enig al die boerinnetjes en boertjes in wijde broeken en rokken en al die popperige huisjes! We gingen van boord om het dorp wat nader te gaan bekijken. In een van die grap pige huisjes mochten we binnen gaan om het te bekijken. Er was zo'n leuk klein jon gentje. het was precies een grote pop. Zon Moeder liet ons het huisje zien. Er was een gezellige grote schouw met gebloemde boj- den en kommen en allerlei andere leuke ouderwetse dingen. Toen we weer buiten kwamen, hing juist de was te drogen en die was ook al zo komiek. Geruite schortje* en donkerblauwe broeken en rokken en rode kieltjes. We kwamen niet uitgekeken, maar we moester weer verder. De boot bracht ons nu naar Volendam en daar was het al even leuk. De meisjes en de jongens waren druk aan het breien en ze liepen dan zomaar met hun breikous op straat. We hadden zoveel tijd zoek gemaakt met kijken, dat we ons tenslotte naar de boot moesten haasten. De melkboer, die de melk flessen op de boot had gebracht, had zo lang staan praten, dat de boot met hem wegvoer. Hii stond te trappelen en met z'n armen te zwaaien en had wel in het water willen springen. Gelukkig kwam er een klein bootje, waarin hij kon overstappen en dat hem veilig naar de kant bracht. We hadden trek gekregen en hapten met smaak in de meegenomen cadetjes en dronken van de melk van den doramen melkboer. Toen wjj weer in Amersfoort kwamen waren we erg moe en na het eten rolden we vlug in bed en sliepen als rozen. Oranjepop. Viooltje. Je wens is niet vervuld, de schaatsen zullen nog even opgeborgen moeten blijven. Enfin, nu heb je weer. tijd om je liedje in te studeren. Je kunt het dan met Kerstmis zonder fouten spelen. Lobelia. Jammer, dat je zo laat was de vorige week. Ik moest je briefje toen een week laten liggen. Je hebt grappige surprises bedacht. Het is een tegenvaller, dat je nu niet naar Amsterdam mag. Je moet de legpuzzle dan maar tot Kerstmis bewaren, dan hoef je je niet te vervelen. Je pen schrijft keurig.-Hoe gaat het met de verwondingen? Je bent lelijk terecht geko men. Ik hoop, dat je de hond terug krijgt. Madeliefje. Je boft, dat je zo'n mooi nieuw boek kreeg, vind je het leuk? Wat ga je ver uit de buurt met Kerstmis. Jij hoopt nu natuurlijk, dat de vacantie toch maar tot de 3e duurt, want dan bof je extra. Ik verheug rnjj op de kaart die je mij zult sturen en ik wens je een vrolijk Kerstfeest en een goede reis. Met dit laatste zullen wel een paar uurtjes gemoeid zijn denk ik. Juffrouw Snip. Ik heb my ver baasd afgevraagd, hoe zo'n babbelkous als jij, gebrek aan schryflust kan hebben. De verwachte 'y'spret zal er schuld aan heb ben, doch jullie zijn lelijk beetgenomen. In plaats van te schaatsen, konden we op de straten baantje glijden. Prettig Kerstfeest; Pikkie Nougat. Het zal je mee vallen. als ik je vertel, dat ik zeer goeo kan schaatsen. Dacht je zeker niet hè? Toch doe ik het niet dikwijls, want ik heb niet zo veel tijd over. Je was zeker we] erg te leurgesteld, dat de vorst weer zo vlug in regen over ging. J'uffrouw Snap. Jullie gebruikten alle drie hetzelfde postpapier, daaraan zag ik. dat jullie bij elkaar waren. Jij hebt een „schandalig" lange vacantie. Het is maar goed. dat jullie nog wat werk meekregen. Ik zou je bijna benijden om zo'n lange va cantie. maar dat zou niet mooi zyn. Sneeuwwitje. My leken de raad sels juist zo gemakkelijk. Ze waren goed op gelost hoor. Je was knapper, dan je dacht. Het leren schaatsen moet je maar weer een poosje uitstellen, want de vorst is weer van de baan. Ik vind het jammer voor je, doch voor mezelf niet zo heel erg. Zonnebloempje. Dat zyn nog eens mooie repetitie-cyfers. Ga daar zo mee door. Jammer, dat je met de Paulabonnen niets kunt bereiken, hoeveel moet je er nog heb- ben. Aan postzegels kan ik je niet veel hM pen. want die komen in de laatste ty'd z weinig binnen. Ik zal nog eens voor je zoe ken. Je wordt al knap in Frans. Krullekopje. Je hebt je schade wel weer ingehaald met je lange brief. Hy was echt gezellig Krullebol. Zwemmen en gymnastiek zyn inderdaad zeer gezonde tak ken van sport. Ik vind, dat je op deze ma nier nog eens wat straten leert kennen en het is weer eens iets anders. Zal je my niet meer vergeten in het vervolg? Klautergraag. Het spijt my nu heus, dat ik je gelijk moet geven. Ik vond het dom, dat je de brief te laat schreef, maar daar is niets meer aan te doen, je hebt het met je laatste brief al weer goed ge maakt. Bedankt voor het raadsel. Lilliputter. Jy maakt ook al een raadsel voor de krant. Je dacht zeker ook dan is het tenminste eens een beetje ge makkelijk. Ik zal het de volgende keer plaat sen. Het is een fijne lange vacantie, doah of er ijs zal zyn...? Enfin je kunt het niet weten, 't kan ineens weer gaan vriezen. T a r z a n. Dat was een mooi grapje en je haar is nu natuurlijk iedere dag netjes gekamd. Wat zijn jullie toch allemaal druk geweest met raadsels maken. Ook dat van jou wordt by gelegenheid geplaatst. P i n g u i n. Waarom zou je een andere schuilnaam aannemen? Je hebt deze zolang gehad, dat ik er aan verknocht ben geraakt. De verjaardag liet niets te wensen over, wat een mooie cadeaux kreeg je. De tekeningen kan ik niet in de krant plaatsen, dat i3 niet zo eenvoudig als het lijkt. Ik heb al meer over dat boek gehoord, fijn dat ja het kreeg. Tom Mix. Je hebt het nu eenmaal .niet voor het zeggen, 't Kan vriezen en 't kan dooien zo veel het wil, we hebben er niet over te vertellen. Dat het zo niet pret tig is, ben ik met je eens. Ik voel me heel goed thuis op de gladde ijzers, broeder cow boy. Rozeknopje. Wat heb ik nu aan zo'n nichtje als jij bent? Je maakt een op. stel en kan het niet vinden en met da te kening ging het eveneens. Zoek nog maar eens flink Rozeknop. Heeft de tandarts ja pijn gedaan\ of viel het nogal mee? Boefje. Een tikje „melig" was je wel toen je de brief schreef. Je moet maar den ken, dat we in de winterslaap "zijn, over een paar weken worden- we door de zon gewekt en leven we weer op. Tot de volgende, week Boef, wie weet wat je rnjj dan weer te ver tellen hebt. S ij s j e. Het is een goed ding, dat die vervelende gladheid toch nog veel vrolijkheid kan brengen. Ik vind een gepiepte goudreinet ook heerlijk, maar je moet hem niet met je vinger willen pellen Als je eerst denkt, voor je iets opschrijft, hoef je er toch niet eerst een kladje van te maken Sijsje. Probeer het maar eens, het is veel minder werk. Oranj'epop, Vroeger tekende ik ook graag en ik deed het veel, doch nu komt er niets meer van. Het raadseltje vond ik leuk, ik heb het gevonden, zonder naar het antwoord te kijken, maar het is niet zo ge schikt voor de kinderkrant. Ik ben erg nieuwsgierig naar je rapport. Buitenkind. Dat is dan al weer een felicitatie waard. Zo'n lastige hoest kan je missen. Jammer voor je, dat je nu voor lopig niet rijden kunt, dqch de winter duurt nog lang zullen we maar denken. Ik wens je eveneens een prettig Kerstfeest. OE OPLOSSINGEN I. Bisschopsweg, met de woordsn: inte ressant. schouwburg, schichtig, ceintuur, honderd, orkaan, ploeg, slot, web, es. g. II. Jong geleerd, oud gedaan. met de woorden: eer, Donge, 'jeugd, Daan, lomp. De pry's is gewonnen door: Pinguïn. OE RAADSELS i. (Ingezonden door een nichtje) XX X X X XX XX x x x x t x x x Op de kruisjeslynen komt de naam van een familielid. 1. De naam. 2. Mfeisjesnaam. 3. Heb je voor grote menschen. 4. Kledingstukken. 5. Is een olifant. 6. Loopt langs het trottoir. 7. Deel van een korenhalm. 8. Soort slee. 9. Medeklinker. II. H Mill I II, j I i i i i i In de vakjes komt van links naar recht» een straatnaam te lezen. Verticaal worden de volgende woorden in gevuld: 1. Medeklinker 2. Voorzetsel 3. Muzieknoot 4. Huisdier 5. Bewoner van een vroeger eilandje in de Zuidzee 6. Sterk 7. Reptielen 8. Plaats in Overysel 9. Plaats in Noord-Holland 10. Loopt langs de zee 11. Hoog bouwwerk 12. Bloem 13. Vaartuig 14. Reeds 15. Medeklinker. RUILHANDEL Zonnebloempje komt kyken, of er postzegels voor haar zyn. M e j. S c h. niet meer dair één Droste bon kan ik U in ruil geven voor de gezonden bonnen. P i n g u i n help ik aan een Droste bon. Boefje krijgt een boekenbon. Na 3 uur Maandagmiddag liggen de bon nen voor je klaar. Hartelijk gegroet en een Vrolyk Kerstfeest OOM BOB.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1940 | | pagina 8