VOOR HET KIND
Het wintertij ingezet
TRUDI EN DE BAL
RUBRIEK VAN OOM BOB
f WILLY PETILLON schrijft voor onze J
lezeressen over:
RECEPTEN
Elke Lepe!
helpt
ABDIJSIROOP
Radio-Programma's
.--li!
Een gevaarlijk
heerschap
„UIT EIGEN PEN"
BRIEFWISSELING
4^
2e BLAD PAG. 4
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
VRIJDAG 20 DECEMBER 1940
JT\ E eerste dagen van vorst zün over onze hooiden heengegaan en hebben het hart
van menige huisvrouw met zorg vervuldHet wurmteprobleem is voor heel veel
menschen ernstiger en nijpender dan het voedselvruazstuk Meer dan eens kan men
de verzuchting houren van iemand die liever in een goed verwarmde kanier een
srhaarsch maul wil nuttigen dun een flinkcn maaltijd in een koud vertrek. Het is maar
een kwestie van aanleg en temperament, van bloedsomloop en lichamelijke gesteldheid-
Er valt over het verdragen van koude ol warmte nog veel minder te twisten dan over
den smaak. Zoowel de warmte- als de koudepropasandist praat over den anderen
kont als een blinde over de kleuren
Indertijd had ik een naar kennissen die verloofd waren Zij was in de tropen ge
boren en kleumde als het koud was bii de kachel, grauw van ellende, als een ziek
vogeltje- Hij u-os een volbloedige ronde Hollander die zich het lekkerst voelde bii een
temperatuur van eenige graden onder nul Fr mocht dan nog een beetje Oostenwind
bii nok dat hinderde niet Daarbij was hii agressief en hij kon met ostentatief handen-
wrijven de kamer binnenkomen met een: lekker weertje!" als de bloemen op di
ruiten stonden en er niet af waren te krijgen, dat haar radeloos maakte. In den zo
mer wreekte zij zich Hii kon geen warmte verdragen. Met duivelachtig pleizier kon
ze als hü met een in zwijm gevallen boord loom en futloos kwam aanslenteren, zeg
gen: Héérliik weer ld? Zij maakten elkaar dol met dergelijke wederzijdsche plage-
riien die altijd inist werden gelanceerd, als het slachtoffer aan het eind van ziin draag
kracht was en ze maakten elkaar diep ongelukkig. In den winter hii haar: in den
zomer zü hem. Het slot is geweest dat zii de verloving verbroken hebben Zij ging
terug naar haar geliefd tropenland Hii - la. dat weet ik niet. Hij zal misschien ge
lukkig getrouwd ziin met een iissport-meisje. een sneeuwkoningin met roode wangen
en stralende oneen als het .lekker weertje" was
DE rtuisvmuw. Hp inopder. heeft tp
rekenen mei heide elementen. In
ieder gezin is er wel pen r»f zijn er meer.
die mopiliik koude verdragen kunnen.
Het is eeen flauwheid, geen futloosheid,
gpen lafheid, het is alleen een kwestie
van constitutie. Lichtelijk anemische
kinderen, en volwassenen, of meisjes
met ern minder goeden bloedsomloop
vrouwen met een niet te sterk hart kun
nen abnormaal van de Koude te lijden
hebben. Ook nerveuze naturen gaan. er
vaak meer onder gehukt dan anderen.
Oehc"' toegeven aan deze. laten we
maar zeugen, zwakheid, gaat niet, dan
komen we van kwaad tot erger, maar
een al te rigoureus harden met de rver
weging: ..daar moeten ze maar tegen
kunnen" is al evenmin gewenscht. Fr
moet een middenweg bewandeld worden
waarbij de patiënt bijna letterlijk
juist min of mper gespaard wordt,
zonder te veel te verweekelijken.
Een voorname factor is. dat de kou-
lijdsters warm de deur uitgaan. En dat
is nu juist onder de huidige omstandig
heden moeilijker dan andprs. Niet overal
zullen we in dezen winter al in den
vroegen morgen een eoed verwarmde
kamer vinden, zooals anders. Er staat
tegenover dat na de koude slaapkamer
ook een matig verwarmd vertrek al aan
genaam aandoet. Een beker warm drin
ken doet wonderen als warmteverwek-
ker. Dat is gemakkelijker Ie verwerken
dan een hord pan en het resultaat is
hiina even goed. Een beschuit met een
streek je hnter en een klein beetje sui
ker in heete melk en dan warm gegeten
werkt al? een warrntebatterii en niet
velen hebben daar tpgenz.in in. wat met
pap nog wel eens het geval .is
DAN? warme voeten. Ook dat is moei
lijk. als er niet te hard gestooKt
kan worden, vooral omdat we niet moe
ten toestaan dat de huisgenooten met
ijskoude voeten vlak hii. hiina in de
kachel gaan zitten. Pijnlijke voeten, win
tervoeten ziin er vaak het gevolg van en
als de symptomen daarvan zich een
maal vertoond hebben, ziin ze niet zoo
gauw weg te werken. Als voorbehoed
middel kunnen we 's morgens de voeten
flink wrijven met kamferspiritus. al
thans zoo lang er nog geen open plek
ken zijn. Dit werkt niet alleen afwerend,
maar geeft ook een prettig warmtege-
voel. Een fleschje kamferspiritus be
hoort in den winter altijd bij de hand
te zijn om hii de eerste aanwijzing van
jeukende of stekende gezwollen teenen
of andere plaatsen aan den voet. ge
bruikt te worden. Verder moeten we zoo
veel mogelijk zorgen, dat kinderen en
volwassenen zoo mogelijk warme voeten
houden zonder te dicht hii de kachel te
zitten. Geen gemakkelijke opgaaf, 'e
meer. waar in veel moderne huizen een
tochtströom over den vloer trekt, waar
tegen geen stoken helpt en zeker geen
stoken bii verminderden kolenvoorraad.
Een eenvoudige oplossing is de huisge
nooten niet met de voeten direct op den
vloer te laten zitten. Geef voetkussens!
Wij hebben vroeger vaak en veel ge
lachen over de warme stoven uit over
grootmoeders en zelfs nog wel uit groot
moeders tijd en we hebben gespot over
de hopeloos loeliike voetkussens uil het
einde van de vorige en het begin dezer
eeuw. DÏp waren inderdaad niet zeer
fraai, maar wie ze gebruikten wisten
toch wel wat ze deden. Zii onttrokken
hun voeten aan den kouden stroom over
den grond want niet alleen dp moder
ne huizen toonen dit euvel, ook in de
hechte, weldoortimmerde steenen ge
vaarten uit vroeger tiiden kwam het
voor! en zii hielden warme voeten.
Nu behoeven wli niet de voetkussens
van weleer over te nemen zooals ze wa
ren. Wii kunnen eenvoudig oude divan
kussens. mits ze flink stevig ziin. zoo
wel van vulling als van overtrek, tot
voetkusens promoveeren. we kunnen
ook een naar speciaal maken en als
overtrek stukken nemen van afgedankte
gordijnen, van een looper nf epn kleedje
of iets dprgpliiks. Als de kleur maar
harmonieert met de omgeving.
goed. Als bloem gebruikt wordt om de
;oep te binden wordt deze met de boter
door elkaar geroerd en het vocht met de
kastanjes er met kleine scheutjes tege
lijk bii gegoten, waarna de soep onder
voortdurend roeren nog ongeveer tien
minuten' moet koken. Wordt maizena
of aardappelmeel gebruikt, dan wordt de
soep aan de kook gebracht en het met
een weinig koude melk aangeroerde
bindmiddel er bij gegoten, waarna de
soep na enkele minuten doorkoken ge
reed is. De laatste methode heeft het,
voordeel, dat men onmiddellijk kan zien
nf de soep niet te dik of te dun wordt.
Roer er van het vuur zoo mogelijk nog
een klein klontje boter door en maak
de soep af met zoo noodig wat zont. en
zoo mogelijk wat nootmuscaat.
Kastanjesoep
Benoodigdheden: anderhalve liter wa
ter met zout: ongeveer twintig kastan
jes: een eetlepel boter, zoo mogplijk iet;
meer; een tot twee eetlepels bloem, wat
nootmuscaat. indien verkrijgbaar. In
plaats van bloem kan ook maizena of
aardappelmeel gebruikt worden om te
binden.
Bereiding: Wasch de kastanjes, kruis
ze en zet ze op mei zoo veel kokend
water, dat ze onderstaan. Laat ze tien
minuten koken, gerekend-van het oogeiv
blik. dat het water weer' aan de kook
komt. Giet ze af en nel ze zoo vlug mo
gelijk. Laat dan de gepelde kastanjes
paar kokpn in anderhalve liter water
met zout. Zii mogen niet gaar koken in
het nat.waarmee ze wérden opgezet,
daar de soep dan een onoogelijke kleur
kriigt. Giet. als de kastanjes gaar zijn.
het vocht door een zeef. wriif er de
kastanjes ook door en v ermeng alles
p hebt
Zoodra U een tepel Abdijsiroop h
Ingenomen voelt U al direct dev..
zachtende. slïjmoplossende werking-
Na elke lepel bemerkt U dat de slijm
loskomt, dat Uwhoest minder scherp
en minder veelvuldig wordt. Ge zuii
U prettiger voelen, minder afgemat.
Binnen enkele dagen zal Abdijsiroop
dien naren hoest verdreven hebben.
Deze werking dankt AKKER s Ab
dijsiroop aan haar samenstelling
uit oude beproefde geneeskruiden.
Eenige
der
geneeskr.
kruiden
Terecht zegt men than3 dan ook
,,'s-Werelds beste Hoestsiroop" ls:
AKKER S v&istèxJde.
tegen hoest, griep, v^fjj^bronchitls, asthma
Flacon 90 ct.. f 1.50. f 2.40. f 4.20. Alom verkrijgbaar
HILVERSUM I, 415 M. Nederlandse*
PLrogramma. KRO.
S.00 Nieuwsberichten ANP. 8.15 Wjj be.
ginnen den dag. 8.30 Gram.muziek. 9.30
Nieuw Hollandsch strijkkwartet (opn.). 10.00
Gram.muziek. 10.30 Musiquette. 10.50 Gram.-
muziek. 11.00 Rococo-octet. 11.30 Godsdien
stig halfuur. 12.00 Gram.muziek. 12.15 KRO:
Groot-Amusementsork. (12.451.10 Nieuws-
en economische herichten ANP. 1.001.15
Interview). 2.00 Voor jong Nederland. 3.00
tfotterdamscn Philharmonisch orkest en so-
3.40 Gram.muziek. 3.45 Rotterdamsch
Philiharmonisch orkest. 4.15 Carillonbespe
ling (opn.). 4.30 Gram.muziek. 4.45 Piano,
voordracht. 5.00 Adventuitzending. 5.15
Nieuws-, economische- en beursberichten
ANP. 5.30 „Uit de wereld van de film",
raaggesprek. 5.45 Reportage. 6.00 Rottpr-
damsch Philharmonisch orkest en solist
(opn 6.10 Letterkundige causerie. 6.30
Overpeinzing met muzikale omlijsting. 6.45
Actueele reportage of gram.muziek. 7.00
7.15 Vragen van den dag en nieuwsberichten
ANP en sluiting.
HILVERSUM II. 301.5 M. VARA.
8.00 Nieuwsberichten ANP. gram.muziek
8.30 VARA-Almanak). 10.00 VPRO; Mor
genwijding. 10.20 Voor de kinderen. 12.00
VAR A-orkest (In de pauze: VARA-Almanak
12.45 Nieuws- en economische berichten
ANP. 1.00 Reportage. 1.20 VARA-orkest. 2.0'J
„De maatschappelijke beteekenis van de Zui
derzeewerken", lezing. 2.15 Gram.muziek.
3.00 Tuinbouwpraatje. 3.30 Orgelspel. -..10
Rndiotooneel. 4.40 Gram.muziek. 5.00 VPRO:
Bijbelvertelling. 5.15 Nieuws-, economischo-
en beursberichten ANP. 5.30 Esmeralda en
soliste f6.006:15 ..Van staat en maatschap
pij". lezing). 6.42 VARA-Almanak. 6.457 00
Actueele reportage of gram.muziek en slui
ting.
KOOTWIJK. 1875 M. NCRV.
7.00 Berichten (Duitsch). 7.15 Gram.mu.
ziek (7.S07.45 BerichtenEngelsch). 8.00
Nieuwsberichten ANP. 8.10 Schriftlezing on
Meditatie. 8.25 Gewjjde muziek (gr.pl.). 3.35
Gram.muziek (9.009.15 BerichtenDuitsch)
10.00 Ensemble „Romantique" en gram.mu
ziek. 11.30 Berichten (Engelsch). 11.45
Gram.muziek (12.0012.15 Berichten). 12.30
Berichten (Duitsch). 12 45 Nieuws- en eco
nomische berichten ANP. 1.00 Gram.muziek.
(1.30—1.45 Berichten—Engelsch). 2.00 Be
richten (Duitsch). 2.15 Javaansch kunstge
zelschap „Ardjoena" (opn.). 2.30 Berichten
(Engelsch). 2.45 Gram.muziek. 3.30 Berich
ten (Engelsdh). 3.45 Vedelaars en gram.mu
ziek. 5.00 Berichten (Duitsch). 5.15 Nieuws-
economische- en beursberichten ANP. 5.30
Berichten. 5.35 Gram.muziek. 6.30 Berichten
(Engelsch). 6.45 Gewijde muziek (gr.pl.).
7.0O—7.15 Groningsch praatje en nieuwsbe
richten ANP en sluiting.
door GERRIE KOENRAADS
T^RUDI", zei Albert tegen zijn zusje,
*- „als ik jou was, vroeg ik voor
m'n verjaardag een fijne voetbal".
„Ja. ik zal dingen vragen die jij Wilt
hebben!" antwoordde zijn zusje, „met
Kerstmis is het met die sl'ee net zo ge
gaan. Ik heb hem gekregen en iii hebt
er mee gesleed. En nu zal ik zeker een
voetbal vragen, waarmee iii kunt spe
len. Nee jongetje, zo dom ben ik niet
meer".
„Maar jij kunt toch met ons voetbal
len!"
„Dat zeg je altijd. En als het er op
aan komt mag ik niets. Ik mocht ook
niet met jullie Indiaantje spelen".
„Toe Trudi. als ik een voetbal had zou
ik me kunnen oefenen en dan werd ik
de beste van ons elftal", bedelde Albert.
„Dan moet. je maar wachten tot je
zelf jarig bent", antwoordde Trudi en
ging meteen door met haar huiswerk.
Maar et haar werk ging het vandaag
niet vlot.. Volgend.9 weak was ze jarig
en Albert had haar op een idee ge-
hracht. Een voetbal wilde ze natuurlijk
niet hebben, maar wal een gewone bal,
een hele grote, zoals in de hele stad niet
laar
krijgen was. Toen ze verleden
bij tante Angela logeerde had. ze er een
gezien in d? speelgoedwinkel. Als ze
eens zo n bal zou krijgen! Al haar vrien
dinnetjes zouden haar benijden.
Toen Trudi eindelijk met haar huis
werk klaar was .kwam moeder de kamer
binnen. „Albert", zei ze, „ga jij eens
even naar de post en breng deze brief
weg".
Albert was juist met zijn postzegel
verzameling bezig en toen moeder de
kamer uit was, zei hij tegen zijn zusje:
,Wil jij niet. gaan, Trudi? Ik moet een
postzegel zoeken",
Trudi stond een ogenblik besluiteloos.
Ze keek naar de brief. Het was een
brief aan tante Angela.
„Goed", zei ze toen, „ik zal wel gaan."
Toen pakte ze een potlood en ging met
de brief de deur uit. Ze had plotseling
een besluit genomen: ze zou iets achter
op de enveloppe schrijven. Toen ze in
hel park kwam. ging ze op een bank
zitten en schreef: „Lieve tante Angela.
Trudi is volgende week jarig en ze heeft
een grote bal gevraagd, die je hier niet
ziet. Hartelijke groeten van uw neefje
Albert."
Toen de brief in de bus lag, had Trudi
al berouw van wat ze gedaan had. Als
Albert er achter kwam dat ze uit zijn
naam geschreven had! En moeder zou
wel woest zijn, want die wilde nooit
hebben dat kinderen om iets vroegen.
Vooral bij tante Angela had ze dat
streng verboden. Maar nu was het te
laat. De brief lag in de brievenbus en
kon er niet meer uitgehaald worden. O.
was ze maar niet zo onbesuisd geweest!
Trudi voelde zich dood-ongelukkig.
De dag van haar verjaardag brak aan.
Met. de eerste post, kwam er een groot
pak. waar een reusachtige bal «in zat.
Het was de bal die Trudi zo graag had
willen hebben.
De bal werd door Iedereen prachtig
gevonden. Alleen Albert vond er niet.
veel aan. Volgens hem was hij veel te
groot, niet geschikt om mee te spelen en
als ie hem op de grond gooide sprong
hij direct epn paar meters de lucht in,
zodat je hem haast niet kon pakken.
Maar Trudi was in de wolken en nam
de bal overal mee. Ze vond het ook wat
leuk dat alle kinderen haar om de bal
benijdden.
Op een goede dag was ze met haar
vriendinnetjes aan 't spelen, toen het
zoontje van de. mensen die naast hen
woonden, aan kwam lopen. „Trudi", riep
hij. „je met direct thuiskomen! Je tante
is op bezoek gekomen."
Trudi werd vuurrood. Nu was tante
Angela er. nu zou alles misschien uit
komen. Kon ze tante maar even alleen
te pakken krijgen, dan kon ze haar eer
lijk vertellen dat zii dat op de brief ge
schreven had.
Kon ze tante maar vragen of ze niets
aan moeder en-Albert wilde zeggen.
Trudi liep op een holletje naar huis en
daar zag ze Albert. Zijn gezicht stond
kwaad. Hij had juist in het zijkamertje
gehoord dat tante Angela moeder ver
telde wat er achter op de brief stond en
door wie dat geschreven zou ziin. Met.
gebalde vuisten liep hii op Trudi af en
riep: „Ju leugenaarster, wacht maar!"
Trudi liep wee zo hard ze kon. de bal
stevig tegen zich aangedrukt. Maar Al-
bert liep haar achterna. Trudi liep langs
de rivier. Toen Albert haar bijna inge
haald had, was ze al bii de bug. Opeens
hoorde ze een gil. Verschrikt keek
Trudi om en zag tot haar grote ontzet
ting dat Albert in het water gevallen
was .Er was niemand in de buurt die
helpen kon en zij zelf had pas een paar
zwemlessen gehad: ze was nog aan de
lijn.
In doodsangst om haar broertje kreeg
Trudi een idee. Ze pakte de bal, richtte
en gooide hem naar Albert toe. „Pak
vast!" schreeuwde ze.
Werkelijk, Albert kon de bal pakken.
Hij sloeg zijn armen er om heen en
trapte met zijn benen naar de oever.
„O", huilde Trudi. „je was bijna ver
dronken!"
„Ja", antwoordde Albert, „zonder die
bal zeker."
„We moeten moeder maar niets ver
tellen"-. zei Trudi. „hliif jij maar hier,
dan haal ik droge kleren vóór je. Anna
zal wel zorgen dat moeder er niets van
merkt. Moeder zou van schrik flauw
kunnen vallen!"
Trudi rende weg en kwam niet lang
daarna terug met een apk droge kleren,
die Albert als een haas aantrok.
Toen zusje en broertje thuis kwamen
gaf Trudi de natte kleeren aan Anna
die er direct weg mee wist. Toen ging
ze de huiskamer binnen. Daar zag ze
juist dat haar moeder haar broertje een
klinkende oorvijg gaf.
„Maar hij heeft 't toch voor Trudi ge
vraagd". zei tante Angela.
„Dat doet er niet toe", antwoordde
moeder, „hij wist dat hij niets mocht
vragen, ook niet voor zijn zusje."
Albert stond er zielig bij. Toen liep
Trudi naar haar moeder. „Moeder", zei
ze. maar ze kwam niet verder, want Al-
bert zei vlug: „Ze Weet niet dat ik het
geschreven heb: ze weet er niets van."
Toen Trudi en Albert alleen waren,
zei Trudi: „Dat was aardig van ie. Al
bert!"
„En als we weer eens Indiaantje spe
len". zei Albert, „dan mag iii ook mee
spelen en als de anderen ie niet willen
laten meedoen dan speel ik ook niet.. Jij
bent flinker dan een iongen en als je
dat met die bal niet had gedaan, dan..."
„Och", zei Trudi. „dat was niets" en
sloeg haar arm om haar broertje's hals.
j NE snoek wordt wel „de haai van de
binnenwateren" genoemd. En te
recht. Z'n gebit en ziin ogen zijn uitste
kend. Verder heeft hii sterÉe spieren, en
is hij vlug en moedig. Dit alles maakt
hem tot de gevaarlijkste roofvis van de
rivieren.
De uitdrukking van zijn „gezicht"
lijkt, op die van een krokodil; net. als
dit beest spaart de snoek geen enkel
levend wezen dat hij te pakken kan krij
gen. Hij pakt grote en kleine vissen, 'Kik
vorsen, waterratten, jonge eenden en
gansjes, ja zelfs grotere dieren weet. hij
listig te grijpen.
Eenden, ganzen en waterhoentjes zijn
niet meer veilig voor de snoek, zodra
ze in 't water gaan. Zelfs voor een ge
vecht met de vïsotter is hii niet bang.
Weet je hoe hii een zwaan dood maakt?
Als.de zwaan zijn kop in het water
steekt, pakt de snoek hem vast en- houdt
het zo lang onder water tot de vogel
stikt.
Baarzen raakt de snoek niet aan, want
hij is bang voor hun stekels. Als hij
eens een heel moedige bui heeft en toch
een baars aanvalt .verslindt hij zijn
prooi niet direct, maar wacht tot de
baars zo uitgeput, is. dat hij geen kracht
meer heeft, om ziin stekels op te richten.
De stekelbaarsjes hoeven voor oude
snoeken niet bang te zijn. Die 'kleine
visjes spelen vrolijk voor de snuit van
de snoek. Alleen heel jonge snoeken
pakken wel eens een stekelbaarsje en al
heel wat van die ionge rovers ziin daar
door dood gegaan.
Het stekelbaarsje doorboort namelijk
met. ziin stekels het. gehemelte van de
snoek, zodat de snoek zijn prooi niet
kan verslinden, maar ook niet kan uit
spuwen. Als.de snoek gélu'K,heeft, en er
heelhuids afkomt, doordat hii er toch in
slaagt het stekelbaarsje kwijt te raken,
dan probeert hii eeen twede keer een
stekelbaarsje te vangen.
Beste nichten en neven.
OVER een paar dagen is het Kerst
mis. Het feest van huiselijke ge
zelligheid. Nu is het de kunst om er
een heus feest van te maken. Je moet
dus niet beginnen met te mopperen, dat
er geen ijs is. Probeer je er maar op
in te stellen, dat je je in huis zult
moeten vermaken.
Spelletjes en boeken zijn goede ka
meraden, die je bezig houden en meestal
nog leerzaam zyn ook. Nu volgt het
laatste opstel, dat ik nog had, het is
van Oranjepop.
EEN DAG NAAR MARKEN EN'
VOLENDAM
\17E hadden een maand vacantie en
zouden een dag uitgaan, 's Avonds
er voor gingen wy wat vroeger naar
bed om goed uitgerust te zijn. De vol
gende morgen waren we al vroeg op en
na ons vlug te hebben aangekleed en
ontbeten, gingen we op stap naar de
Eem, waar de boot lag, die ons naar
Marken zou brengen. Langs de Eem,
die aan beide zijden begrensd wordt
door een mooi landschap, kwamen we op
het IJselmeer. Al vlug naderden we toen
het eiland Marken. Oh, ik wist niet wat
ik zag, wat enig al die boerinnetjes en
boertjes in wijde broeken en rokken en
al die popperige huisjes!
We gingen van boord om het dorp wat
nader te gaan bekijken. In een van die grap
pige huisjes mochten we binnen gaan om
het te bekijken. Er was zo'n leuk klein jon
gentje. het was precies een grote pop. Zon
Moeder liet ons het huisje zien. Er was een
gezellige grote schouw met gebloemde boj-
den en kommen en allerlei andere leuke
ouderwetse dingen. Toen we weer buiten
kwamen, hing juist de was te drogen en
die was ook al zo komiek. Geruite schortje*
en donkerblauwe broeken en rokken en rode
kieltjes. We kwamen niet uitgekeken, maar
we moester weer verder. De boot bracht ons
nu naar Volendam en daar was het al even
leuk. De meisjes en de jongens waren druk
aan het breien en ze liepen dan zomaar
met hun breikous op straat.
We hadden zoveel tijd zoek gemaakt met
kijken, dat we ons tenslotte naar de boot
moesten haasten. De melkboer, die de melk
flessen op de boot had gebracht, had zo
lang staan praten, dat de boot met hem
wegvoer. Hii stond te trappelen en met z'n
armen te zwaaien en had wel in het water
willen springen. Gelukkig kwam er een klein
bootje, waarin hij kon overstappen en dat
hem veilig naar de kant bracht. We hadden
trek gekregen en hapten met smaak in de
meegenomen cadetjes en dronken van de
melk van den doramen melkboer.
Toen wjj weer in Amersfoort kwamen
waren we erg moe en na het eten rolden
we vlug in bed en sliepen als rozen.
Oranjepop.
Viooltje. Je wens is niet vervuld,
de schaatsen zullen nog even opgeborgen
moeten blijven. Enfin, nu heb je weer. tijd
om je liedje in te studeren. Je kunt het dan
met Kerstmis zonder fouten spelen.
Lobelia. Jammer, dat je zo laat was
de vorige week. Ik moest je briefje toen
een week laten liggen. Je hebt grappige
surprises bedacht. Het is een tegenvaller,
dat je nu niet naar Amsterdam mag. Je
moet de legpuzzle dan maar tot Kerstmis
bewaren, dan hoef je je niet te vervelen.
Je pen schrijft keurig.-Hoe gaat het met de
verwondingen? Je bent lelijk terecht geko
men. Ik hoop, dat je de hond terug krijgt.
Madeliefje. Je boft, dat je zo'n
mooi nieuw boek kreeg, vind je het leuk?
Wat ga je ver uit de buurt met Kerstmis.
Jij hoopt nu natuurlijk, dat de vacantie toch
maar tot de 3e duurt, want dan bof je extra.
Ik verheug rnjj op de kaart die je mij zult
sturen en ik wens je een vrolijk Kerstfeest
en een goede reis. Met dit laatste zullen
wel een paar uurtjes gemoeid zijn denk ik.
Juffrouw Snip. Ik heb my ver
baasd afgevraagd, hoe zo'n babbelkous als
jij, gebrek aan schryflust kan hebben. De
verwachte 'y'spret zal er schuld aan heb
ben, doch jullie zijn lelijk beetgenomen. In
plaats van te schaatsen, konden we op de
straten baantje glijden. Prettig Kerstfeest;
Pikkie Nougat. Het zal je mee
vallen. als ik je vertel, dat ik zeer goeo
kan schaatsen. Dacht je zeker niet hè? Toch
doe ik het niet dikwijls, want ik heb niet
zo veel tijd over. Je was zeker we] erg te
leurgesteld, dat de vorst weer zo vlug in
regen over ging.
J'uffrouw Snap. Jullie gebruikten
alle drie hetzelfde postpapier, daaraan zag
ik. dat jullie bij elkaar waren. Jij hebt een
„schandalig" lange vacantie. Het is maar
goed. dat jullie nog wat werk meekregen.
Ik zou je bijna benijden om zo'n lange va
cantie. maar dat zou niet mooi zyn.
Sneeuwwitje. My leken de raad
sels juist zo gemakkelijk. Ze waren goed op
gelost hoor. Je was knapper, dan je dacht.
Het leren schaatsen moet je maar weer een
poosje uitstellen, want de vorst is weer van
de baan. Ik vind het jammer voor je, doch
voor mezelf niet zo heel erg.
Zonnebloempje. Dat zyn nog eens
mooie repetitie-cyfers. Ga daar zo mee door.
Jammer, dat je met de Paulabonnen niets
kunt bereiken, hoeveel moet je er nog heb-
ben. Aan postzegels kan ik je niet veel hM
pen. want die komen in de laatste ty'd z
weinig binnen. Ik zal nog eens voor je zoe
ken. Je wordt al knap in Frans.
Krullekopje. Je hebt je schade
wel weer ingehaald met je lange brief. Hy
was echt gezellig Krullebol. Zwemmen en
gymnastiek zyn inderdaad zeer gezonde tak
ken van sport. Ik vind, dat je op deze ma
nier nog eens wat straten leert kennen en
het is weer eens iets anders. Zal je my niet
meer vergeten in het vervolg?
Klautergraag. Het spijt my nu
heus, dat ik je gelijk moet geven. Ik vond
het dom, dat je de brief te laat schreef,
maar daar is niets meer aan te doen, je hebt
het met je laatste brief al weer goed ge
maakt. Bedankt voor het raadsel.
Lilliputter. Jy maakt ook al een
raadsel voor de krant. Je dacht zeker ook
dan is het tenminste eens een beetje ge
makkelijk. Ik zal het de volgende keer plaat
sen. Het is een fijne lange vacantie, doah of
er ijs zal zyn...? Enfin je kunt het niet
weten, 't kan ineens weer gaan vriezen.
T a r z a n. Dat was een mooi grapje en
je haar is nu natuurlijk iedere dag netjes
gekamd. Wat zijn jullie toch allemaal druk
geweest met raadsels maken. Ook dat van
jou wordt by gelegenheid geplaatst.
P i n g u i n. Waarom zou je een andere
schuilnaam aannemen? Je hebt deze zolang
gehad, dat ik er aan verknocht ben geraakt.
De verjaardag liet niets te wensen over, wat
een mooie cadeaux kreeg je. De tekeningen
kan ik niet in de krant plaatsen, dat i3
niet zo eenvoudig als het lijkt. Ik heb al
meer over dat boek gehoord, fijn dat ja het
kreeg.
Tom Mix. Je hebt het nu eenmaal
.niet voor het zeggen, 't Kan vriezen en 't
kan dooien zo veel het wil, we hebben er
niet over te vertellen. Dat het zo niet pret
tig is, ben ik met je eens. Ik voel me heel
goed thuis op de gladde ijzers, broeder cow
boy.
Rozeknopje. Wat heb ik nu aan
zo'n nichtje als jij bent? Je maakt een op.
stel en kan het niet vinden en met da te
kening ging het eveneens. Zoek nog maar
eens flink Rozeknop. Heeft de tandarts ja
pijn gedaan\ of viel het nogal mee?
Boefje. Een tikje „melig" was je wel
toen je de brief schreef. Je moet maar den
ken, dat we in de winterslaap "zijn, over een
paar weken worden- we door de zon gewekt
en leven we weer op. Tot de volgende, week
Boef, wie weet wat je rnjj dan weer te ver
tellen hebt.
S ij s j e. Het is een goed ding, dat die
vervelende gladheid toch nog veel vrolijkheid
kan brengen. Ik vind een gepiepte goudreinet
ook heerlijk, maar je moet hem niet met je
vinger willen pellen Als je eerst denkt, voor
je iets opschrijft, hoef je er toch niet eerst
een kladje van te maken Sijsje. Probeer het
maar eens, het is veel minder werk.
Oranj'epop, Vroeger tekende ik ook
graag en ik deed het veel, doch nu komt
er niets meer van. Het raadseltje vond ik
leuk, ik heb het gevonden, zonder naar het
antwoord te kijken, maar het is niet zo ge
schikt voor de kinderkrant. Ik ben erg
nieuwsgierig naar je rapport.
Buitenkind. Dat is dan al weer
een felicitatie waard. Zo'n lastige hoest kan
je missen. Jammer voor je, dat je nu voor
lopig niet rijden kunt, dqch de winter duurt
nog lang zullen we maar denken. Ik wens
je eveneens een prettig Kerstfeest.
OE OPLOSSINGEN
I. Bisschopsweg, met de woordsn: inte
ressant. schouwburg, schichtig, ceintuur,
honderd, orkaan, ploeg, slot, web, es. g.
II. Jong geleerd, oud gedaan. met de
woorden: eer, Donge, 'jeugd, Daan, lomp.
De pry's is gewonnen door: Pinguïn.
OE RAADSELS
i.
(Ingezonden door een nichtje)
XX X X X XX XX
x
x
x
x t
x
x
x
Op de kruisjeslynen komt de naam van
een familielid.
1. De naam.
2. Mfeisjesnaam.
3. Heb je voor grote menschen.
4. Kledingstukken.
5. Is een olifant.
6. Loopt langs het trottoir.
7. Deel van een korenhalm.
8. Soort slee.
9. Medeklinker.
II.
H Mill
I II, j I
i i i i i
In de vakjes komt van links naar recht»
een straatnaam te lezen.
Verticaal worden de volgende woorden in
gevuld:
1. Medeklinker
2. Voorzetsel
3. Muzieknoot
4. Huisdier
5. Bewoner van een vroeger eilandje in
de Zuidzee
6. Sterk
7. Reptielen
8. Plaats in Overysel
9. Plaats in Noord-Holland
10. Loopt langs de zee
11. Hoog bouwwerk
12. Bloem
13. Vaartuig
14. Reeds
15. Medeklinker.
RUILHANDEL
Zonnebloempje komt kyken, of er
postzegels voor haar zyn.
M e j. S c h. niet meer dair één Droste bon
kan ik U in ruil geven voor de gezonden
bonnen.
P i n g u i n help ik aan een Droste bon.
Boefje krijgt een boekenbon.
Na 3 uur Maandagmiddag liggen de bon
nen voor je klaar.
Hartelijk gegroet
en een Vrolyk Kerstfeest
OOM BOB.