Dienstplicht voor Japanners,
Duitschers en Italianen
in de Ver. Staten?
Groote slag benoorden de
Zee van Azof
Rostof binnen het bereik
der Duitsche aanvallen
Kardinaal tegen
communisme
Staatscrisis in
Irak
De GPoe in Bessarabië
Joodsch geldelijk
vermogen
PAGINA 2
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
WOENSDAG 8 OCTOBER 194]
NEW YORK, 7 Oct, (D.N.B.). Do
minister van oorlog, Stimson, heeft,
naar Associated Press meldt, bij het
Congres een wetsontwerp ingediend
dat bepaalt, dat alle in de V.S. ge
boren Japanners, Duitschers en Ita
lianen met dubbel staatsburger
schap. onderworpen zijn aan den
dienstplicht in de V.S. Tegelijker
tijd zullen alle burgers der V.S., die
ook het staatsburgerschap van een
ander land bezitten, uitgenoodigd
worden, óf formeel afstand te doen
van het staatsburgerschap der V.S.
óf voor 't bondsgerechtshof den eed
als Amerikaansch staatsburger af
te leggen. Bij weigering v«an dit laat
ste zal de betrokkene worden ge
arresteerd en over de grens geleid.
De conferentie welke heden gehouden
zal worden tusschen president Roose
velt en eenige leden van den Senaat en
bet Huis van Afgevaardigden, moet op
heldering verschaffen of Roosevelt van
bet Congres de opheffing van de gehee
le neutraliteitswet kan eischen. of dat
bij zich zal moeten tevreden 6tellen met
oen wijziging van eenige bepalingen in
deze wet. Roosevelt wil daarom in deze
conferentie op de hoogte geraken van
de stemming in parlementaire krin
gen.
De vrijheid van spreken
Volgens do Chicago Daily
iT r i b u n o heeft de Amerikaansche
minister van justitie, Biddle, één der
bekendste juristen. Barret, verboden
een rede voor de radio te houden, waar
in Barret de New-Deal politiek veroor
deelt en betoogt, dat de V.S. in dictato-
rialen geest geregeerd worden. Uit pro-
lest tegen deze.aanranding van één der
vier democratische vrijheden, voor 't be
houd waarvan Roosevelt zegt de wapens
op te willen nemen, heeft Barret het
lidmaatschap van het Amerikaansche
verbond van journalisten opgezegd.
In de New York World Tele
gram schrijft Johnson, dat president.
Roosevelt met zijn verklaring over de
•zg. vrijheid van godsdienst in de Sov
jet-Unie, een fout heeft begaan. Klaar
blijkelijk heeft Roosevelt aan den voor
avond van de debatten in het Congres
over de hulpverleening aan de Sovjet
unie don kwaden reuk, waarin de com
munisten nis vijanden van den gods
dienst staan, willen verzwakken. Dit ie
een fout geweest, want te veel men-
schen weten, dat communisme den gods
dienst beschouwt als opium voor het
volk. De dictatuur van Stalin staat vij
andig tegenover de Vereenigdc Staten.
Stalin 6trecft naar een wereldheerschap
pij door de communistische revolutie.
Desondanks beweert Johnson, dat het
in het belang der Vereenigde Staten is
den weerstand van de bolsjewisten te
ondersteunen en wel uit materialisti
sche overwegingen.
Ambassadeur Steinhardt naar
New York?
De correspondent der New York
Times te Moskou meldt, dat de am
bassadeur der V.S., Steinhardt, zijn
voornemen te kennen heeft gegeven om
met een kort verlof naar de V.S. te ver
trekken teneinde aldaar, met het minis
terie van buitcnlandsche zaken bolsje
wistische aangelegenheden te bespre
ken.
De zelfde correspondent verklaart ver
der, dat eeii eventueele verzachting der
anti-godsdienstige propaganda in de
Sovjet-Unie, ten deele veroorzaakt, zou
zijn door het streven der Sovjets met
hun angelsaksische bondgenooten op
goeden voet te komen, gedeeltelijk ech
ter ook door de overtuiging, dat in de
Sovjet-Unie de godsdienst zoo is uitge
roeid, dat deze geen gevaar meer voor
den bolsjewistischen staat beteekent.
BUENOS AIRES, 7 Oct. (D.N.B
Als priester en als Franschman stem ik
op dit beslissende uur in met den van
wereldhistorische beteekenis lijnden strijd
tusschen de Europeesche beschaving en
het communisme, welke ook Frankrijk
definitief van dezen wereldvijand zat be
vrijden".
Deze uitspraak van kardinaal Bau-
drillart, citeert de Parijsche correspon
dent van het grootste katholieke dag
blad van Zuid-Amerika „El Pueblo".
Do correspondent schrijft, dat deze op
roep van kardinaal Baildrillart tot deel-
neming aan den kruistocht tegen hel
bolsjewisme niets anders is dan de
weerklank van een pauselijke stem.
De correspondent maakt in dit verband
melding van een audiëntie in het jaar
1934 bij Paus Pius XI. Deze paus hooft
hem gefeliciteerd mot zijn persactie te
gen lyioskou en hem verzocht, den strijd
rtogen de „ver'SchrikkqJijke bolsjewisti
sche leer" onverdroten voort te zetten.
De correspondent herinnert voorts aan
de encycliek „Divini Redemptoris",
waarin paus Pius XI de „duivelsche
vaardigheid" aan de kaak stelt waar
mede het Kremlin het klaarspeelt de
afstootende brutaliteit van zijn metho
den te verdoezelen. Als bewijs hiervoor
noemt de correspondent van de „Pue
blo" de Sovjetambassade te Parijs, op
[welker bovenverdiepingen stralende
feesten gevierd en verdragen gesloten
werden, terwijl in de kelders talloozc
misdaden gepleegd en menschenlevens
'opgeofferd werden. Een priester, zoo
meldt dc correspondent tenslotte, hoeft
mij in het Vaticaan gezegd: „Rome kan
niet vergeten dat de bolsjewistische lepr
van het geweld, van den roof en dc
huichelarij de ergste vijand van het
christendom is. Nooit zal het Vaticaan
bet communisme erkennen, integen
deel, steeds zal het Vaticaan het com
munisme met alle kracht bestrijden."
Italiaansch legerbericht
ROME, 7 Oct (Stcfani). Het IU-
llaansche weermaohtsfoericht van heden
luidt:
Engelsche vliegtuigen hebben brand
en brisantbommen geworpen in de
streek van Catania en Licata, zonder
schade aan to richten.
In Noord-Afrika hebben eenheden van
ons luchtwapen met succes een vlieg
veld bestookt in de streek van Mersa
Matroe, benevens doelen op den grond
in liet gebied van Tobroek. Aan de fron
ten van de Marmarica-woestijn vuur- en
verkenningsactie van onze troepen. Het
vijandelijke luchtwapen heeft nachte
lijke aanvallen gedaan op Tripolls en
heeft bommen geworpen, die voor het
grootste deel in zee vielen.
In Oost-Afrika hebben onze eenheden
in den seclor van Gondar met aanzien
lijke strijdkrachten verkenningen uit
gevoerd en aanvalspogingen van den
tegenstander afgeslagen. Tijdens een
aanval stortte een Britsch vliegtuig, dat
door de afweer op den grond was getrof
fen, brandend neer in de nabijheid van
onze stellingen.
Geringe verliezen der
Duitsche luchtmacht
BERLIJN, 7 Oct. (D.N.B.). In Sep-
tember hebben Duitsche jagers, waar
onder nachtjagers, luchtdoelartillorie
en marineartillerie in totaal 308 Brit
sche vliegtuigen neergeschoten. Daar
de Duitsche luchtmacht in September
slechts 29 verliezen heeft gehad in het
Westen, boven het Kanaal en boven de
bezette gebieden, met Inbegrip van
Noorwegen, verloren de Britten in de
ze maand 10 k 11 vliegtuigen tegen <io
Duitschers één.
De Engelschen hebben in September
16 vluchten naar Duitschland gemaakt
Meestal kwamen zij slechts'met zwak
ke strijdkrachten de Duitsche booht en
de Duitsche kustgebieden over, daar
de Duitsche afweer hun telkens als re
pel zeer zware verliezen berokkende. De
Britsche luchtmacht verloor bij deze
16 vluchten 77 vliegtuigen, voorname
lijk viermotorige bommenwerpers.
Duitschland strijdt voor Europa
hoofdkwartier van den
fuehrer, 7 Oct. (D.N.B.). -
Binnen het bestek van de aangekon
digde nieuwe operaties is in het ge
bied ten Noorden vp.n dc Zee van
Azof een groote slag geleverd. Zij
aan zij niet dc verbonden troepen
achtervolgden de Duitsche strijd
krachten den verslagen vijand. Ge
motoriseerde en pantser formaties
'drongen diep binnen in de vijande
lijke tcrugtochtsbewegingen. Daarbij
werd de staf van het negende Sov-
jctlcgcr gevangen genomen, de op
perbevelhebber had zich tevoren per
vliegtuig in veiligheid gebracht.
Ook in de overige sectoren van het
Oostolijk front hebben do aanvals-
operaties hun van to voren bepaal
de verloop.
Een herhaalde nachtelijke lan
dingspoging van Sovjet-strijdkrach
ten aan de kust ten Westen van Le
ningrad werd afgeslagen. Het mee-
rondeel van de voor het aanvoeren
gebruikte schepen werd tot zinken
gebracht*. De aan land gegane vijand
werd volkomen vernietigd.
Het luchtwapen heeft in den af
geloopen nacht een wapenfabriek
in Rostof en militairo installaties in
Moskou en Leningrad aangevallen
In den strijd tegen Groot Brittan
nië hebben gevechtsvliegtuigen in
den nacht van 6 op 7 October voor
den oorlog belangrijke installaties
in Zuidwest Engeland aangevallen
In Noord-Afrika hebben Duitsche
gevechtevliegtuigen ook gisteren de
haveninstallaties van Tobroek mei
goed gevolg aangevallen. Bij de
luchtaanvallen op de rede van Suez
in don nacht van 5 op 6 October zijn
twee koopvaarders met tezamen
10.000 brt. met voltreffers Vernield
Nog twee groote schepen werden
zwaar getroffen.
De vijand, is overdag noch des
nacht liet rijksgebied binnengevlo
gen.
GEBIED VAN CHARKOF
GEBOMBARDEERD
BERLIJN, 7 October (D.N.B.).
Duiföche gevechtsvliegtuigen heb
ben in den nacht van 5 op 6 Octo
ber belangrijke militaire doelen in
het gebied van Charkof gebombar
deerd. Bij deze aanvallen werd ook
de wapenindustrie vafl Krakators-
kaja met succes bestookt. Kraka-
torskaja, een stad van 100.000 inwo
ners, is een dor belangrijkste indu
strieplaatsen van het Donetzbekken.
Do stad ligt in het Noord-Westen
van dit industriegebied aan de
spoorlijn Charkof-Gorlofka, In Kra-
kotorskaja is de zWare industrie ge
concentreerd in de fabrieken Stalin
met ruim 30.000 werklieden, Kirof,
met 15.000 en Kuibysjef, met 5.000
werklieden.
In den Noordelijken sector van het
Oostelijk front heeft een Dliiföche pant
serdivisie in drie dagen tijds 27 Sov
jet-pantserwagens vernietigd. Tijdens
de gevechten, waarhij de bolsjewieken
zware verliezen leden, weken de Sovjets
voor den Duitschen opmarsch. Onder de
gemaakte gevangenen bevonden zich
talrijke vrouwen, die met de wapens in
de hand aan den strijd hadden deelge
nomen.
Spoorlijnen, stations en transporttrein
nen der Sovjets zijn ook op den 6en Oc
tober het doel van voortgezette doeltref
fende aanvallen der Duitsche lucht
macht geweest. Daarbij werden 21 trei
nen en 26 locomotieven volkomen ver
nield. Honderdtien geladen transport
en ravitailleeringstroinon werden door
bomtreffers beschadigd en tot ontspo
ring gebracht. Vijf Sovjet-spoorwegsta
tions werden met duurzame uitwerking
met bommen bestookt. Verder, worden
door het optreden van Duitsche ge
vochtstoestellen, tot steun van Duitsche
legorafdeelingen, 29 stukken geschut,
drie complete battcrij6tellingen, een
stelling afweergeschut, en 17 pantser
wagens der Sovjets vernietigd. Denzelf
den dag ondernamen Duitsche gevechts
vliegtuigen een aanval op drie Sovjot-
transport- on ravitailloeringsschepen in
de Zee van Azof. Alle.drie de schepen,
tezamen 3.500 brt. groot, liepen zware
beschadigingen door bomtreffers op.
Rostof aangevallen
O ET Duitsche luchtwapen heeft in den
nacht van 6 op 7 October voor de
eerste maal de belangrijke overladingsha
ven Rostof aan de monding van de Don
aan de Zwarte Zee aangevallen, zoo wordt
van militaire zijde aan het D.N.B. gemeld-
De aanval was hoofdzakelijk gericht op de
bcwapcnlngsbedriiven aldaar. Rostof Is
niet alleen voor het gcheele Donctsbckkcn
van groot belang, maar heeft ook zelf om-
vangrijke industrie-installaties voor ma
chinebouw, voor het vervaardigen van wa
gons. auto's en traetoren. Met dezen eer
sten Duitschen aanval ligt nu ookdeze
voor de voortzetting van den strijd der
Sovjets belangrijke stad binnen het be
reik van Duitsche aanvallen.
Duitsche jagers hebben gisteren in
luchtgevechten 32 Sovjettocstellen neer
geschoten, de luchtdoelartillerie heeft
er 16 noergesthoten en 5 zijn op den
grond bij aanvallen op vliegvelden ver
nield. De Sovjetluchtmacht, heeft dus
op 5 en 6 October in totaal 169 toestellen
verloren.
P 6 October hebben do te Lenin-
grad ingesloten bolsjewistische
strijdkrachten weer tevergeefs .ge
probeerd door, den ijzeren ring der
Duitsche troepen heen te breken,
waarbij zij van infanterie, pantser
wagens, artillerie en vliegtuigen ge
bruik maakten.
Tijdens de zuivering van het schier
eiland Sor.vo (eiland Oesel) van de laat
ste resten verstrooide bolsjewistische
strijdkrachten, probeerde een aantal of
ficieren en politieke commissarissen op
een schip te ontkomen. Duitsche ge
vechtsvliegtuigen bestookten toen het
schip met bommen. Het geheel geladen
schip ging ten onder en de zich aan
boord bevindende officieren en politieke
commissarissen vonden daarbij den
dood.
De strijd in Finland
Officieel wordt te Helsinki bekendge
maakt, dat een vijandelijke bommen
werper gisterochtend weer poogde de
6tad Kotka aan de Finscho Golf va,n
groote hoogte te bombardeeren. Daar
het toestel gehinderd word door, den af
weer op den grond, vielen de bommen
In zee. Voorts liet een vijandelijke bom
menwerper des ochtends enkele bom
men vallen in de nabijheid van Porvoo,
waar een burger licht gewond werd en
een houten huis en twee steenen gedeel
telijk werden beschadigd, 's Middags
probeerde een vijandelijk toestel hot
plaatsje Val kom te bomhardeeren, maar
de bommen vielen in zee.
De eigen luchtstrijdkrachten hebben
meermalen de spoorlijn van Moermansk
tusschen Konthupohja en Karhumaeki
met bommen bestookt. Een trein kreeg
een voltreffer en geraakte in brand.
Voorts werden voltreffers geplaatst op
de pakhuizen bij een station. Ook wer
den colonnes vrachtauto's beschoten,
waarbij enkele wagens in brand ge
raakten. Boven den bovenloop van de
Zwir werden in een luchtgevecht twee
vijandelijke bommenwerpers neerge
schoten en een derde werd omlaagge
haald door do luchtdoelartillerie.
ANKARA, 7 Oct, (A.N.P.). Door
het aftreden van den Irakschen
premier Madfai, is in Bagdad een
situatie ontstaan, welker moeilijk
heden vor uitgaan boven die van
een normale regeeringscrisis en die
het karakter draagt van een staats
crisis.
De aanleiding tot de crisis is gevormd
door de voortdurende Britsche interven
tie in Iraksche aangelegenheden en dooi
de onmensohelijke behandeling, die in
Iran uitgeleverde Iraksche patriotten en
aanhangers van Rasjid Ali hebben on
dergaan onder den druk van de Brit
sche militaire autoriteiten. Zooals ge
meld is, zijn twee van de door Teheran
uitgeleverde Iraksche kolonels gefusil
leerd. nadat zij tijdens hun afwezigheid
uif Bagdad ter dood waren veroordeeld.
Met dezo maatregelen hebben de Brit
ten klaarblijkelijk den boog hunner
heerschappij in Irak te strak gespan--
nen. Bij het Iraksche leger begon het
opnieuw to gisten. Honderden officie
ren boden hun ontslag aan en de amb
tenaren dreigden rnet lijdelijk verzet.
Minister-president Madfai was sedert
het overnemen van de macht terstond
na de onderdrukking van den te
genstand van Rasjid Ali steeds volg
zaam jegens de Britten. Nu schijnt het
zoo ver te zijn gekomen, dat de huidige
toestand zelfs voor hom als politicus
niet meer draaglijk was. Nadat hij reeds
in de afgeloopen weck verscheidene
malen protesten had ingediend bij don
Britschen ambassadeur. Kinghan Corn-
wallis, wegens het voortdurende ingrij
pen der Engelschen in de binnenland-
s'che Iraksche politiek en bovendien zijn
ontslag had aangeboden, is hij Zater
dag definitief afgetreden om uitdruk
king te geven aan zijn protest tegen de.
Britsche goweldftolitiek. De toestand is
thans uiterst verward, aangezien klaar,
blijkelijk geen Iraksche politicus kan
worden gevonden, die bereid is, de op
volging van Madfai te aanvaarden.
Om niet gedwongen te zijn de macht
in Irak volkomen openlijk op zich te
nemen, heeft, de Britsche ambassadeur
den Irakschen ambassadour in Cairo.
Noeri Pasja Said, naar Bagdad ontbo
den. Zondagavond is deze in de Irak
sche hoofdstad aangekomen. Sindsdien
streeft hij naar de vorming van een
nieuwe regeering. waardoor naar huiten
in hét belang van hot Britsche prestige
de Iraksche onafhankelijkheid gewaar
borgd wordt, doch tevens ook moet wor
den gegarandeerd, dat Irak behouden
blijft als basis der Britsche verdedi-
ginglpositie in hef Nabije Oosten. In
kringen to Bagdad was men van opvat
ting, dat Noeri Pasja Said, die al ja
renlang betaald agent is van de Brit-
scho Intelligence Service, zoo noodig
zichzelf zal belasten met de regeering.
BOEKAREST. 7 Oct. (D.N.B.). Naar
het Roemeensche blad Uni versul
meldt, heeft de inspecteur-generaal voor
de veiligheid in Bessarabië nieuwe spo
ren eener wijdvertakte terroristische or
ganisatie ontdekt. Men is erin geslaagd,
verscheidene leden van dergelijke terro
ristische groepen te arresteeren en met
behulp van hun inedcdeelingen den ze
tel van de vroegere dienstinstanties der
Gepoe in Kisjinef en andere plaatsen
van Bc6sarabip te vinden.
Het blad beschrijft hot bezoek aan een
villa In Kisjinef, welke het eigendom
was van een jood Liebermann en waar
in een groote zaal door de leden van de
Gepoe schietoefeningen gehouden wer
den. In deze „school voor terroristen"
werden opleidingscursussen van 3 tot 6
maanden gehouden. In den tuin van de
villa waren verscheidene greppels ge
graven, welke gediend hadden als oefen
terrein voor. het werpen met handgra
naten. In een andere villa was kenne
lijk de hoofdzetel van de terroristische
organisatie gevestigd. Hier bevonden
zich een zendstation, telegrafische in
richtingen, telefoonversterkers, sterk
stroominstallaties, folterkamers en tal
rijke vertrekken waarin oen kaarton-
stelsel geplaatst was van de Beesarahi-
sche burgers die in aanmerking kwa
men om vermoord te worden. De angst
voor dezen centralen zetel van de Gepoe
was tot ver over den Dnjestr verspreid.
Vaak was de dood alleen geen voldoen
de straf en ging er een reeks ontzetten
de folteringen aan vooraf, welke weken
'en maanden konden duren. De leden
van de Gepoe kregen voor hun moord
dadige handelingen bijzondere onder
scheidingen.
FIN AN Cm
AMSTERDAM, 7 Oct. De firma Lipp.
mann, Rosenthal en Co., Sarphatistraat i4
Amsterdam, deelt naar aanleiding van diver,
se, b\i de uitvoering der verordening 148/tj
(betreffende de behandeling van het Jooj.
scho geldelijke vermogen) gerezen vragen
het volgende mede, zulks op grond van haar'
door de bevoegde instantie van -het rjjksconi!
missariaat, verstrekte gegevens:
I. Het ls Joden niet veroorloofd voor
hun ter vrije beschikking toegestane bedra.
gen naast hun rekening bü .dc firma Lipp.
mann, Rosenthal en Co., Sarphatistraat it
Amsterdam bij een andere bank of bij eet
girokantoor een rekening te onderhoudej.
Ingevolge artikel 1, lid (1) sub. 3. dienen t«v
goeden bij andere banken en op girorekenit.
gen onverwijld overgeschreven te worden.
II. Onder de uitdrukking „laatstverloopej
kalenderjaar" in artikel 4 der vcrordeninj
is. te verstaan het tijdperk van 1.5.194031.4.
1941. Dit stemt overeen met den Duitschct
tekst, welke spreekt van „vor angegangenei
steuerjahr".
III. Wat onder „persoonlijke verplichtis
gen" in artikel 4 der verordening wordt ver
staan, blijkt uit artikel 16 van het besluit
op de inkomstenbelasting 1941. De daar oc-
-der ten tweede vermelde aftrekposten dienit
ingevolge bedoeld artikel 4 der verordeninj
148/41 bü het belastbare inkomen gevoegd t
wordon.
IV. Mot betrekking tot echtgenooten geldt
voor de toepasselijkheid der verordening ho',
volgende:
1. Bestaat tusschen hen geenerloi gemeen
schap van goederen, dan moet ten aanziet
van ieder hunner afzonderlijk worden be
oordeeld, of zij al dan niet inleveringapllcb
tig zijn. Daaruit volgt, dat, wanneer zulb
het goval is, ook aan ieder der echtgenoote:
een vrii maximum is toegekend.
2. Zijn de echtgenooten in gomeenschaj
van goederen gehuwd, dan z\jn de volgchd:
gevallen te onderscheiden:
a. Zijn beiden als Jood te beschouweo
en overschrijdt het gezamenlijk vermogen
.het bedrag van'/lO.OOÖ of het jaarlijkse!.:
gezamenlijk inkomen het bedrag van 30 00,
dan valt de geheele gemeenschap onder de»
inleveringsplicht. In dit geval is aan de echt-
genooten gezamenlijk slechts een vrij maxi
mum toegekend.
b. Is de man Jood en de vrouw niet-Jodin,
dan is de beslissing gelijk aan die onder a)<
Do niet-Joodsche echtgenoote is derhalv»
aan den inleveringsplicht onderworpen.
c. Indien daarentegen do man niet-Joo!
en de vrouw Jodin is, is de verordening op
de gomeenschap niet van tóepassing. Hel
bovenstaande geldt zoowel voor algehoele alt
voor beperkte gemeenschappon.
V. Met betrekking tot onverdeelde nalt-
tenschappen dient men de volgende gevallea
te onderschelden:
1. ZJjn tot een nalatenschap uitsluiten!
Joden gerechtigd, dan dient Inlevering daar
van plaats te vinden. Dit geldt ook dan, wan
neer de bepalingen der verordening 148/41
(zie artikel 4) niet op de erfgenamen o(
eenigen hunner toepasselijk zjjn. In dit go-
val ls het aan de erfgenamen overgelaten,
scheiding en dóeling te vorderen.
2. Zün tot een nalatenschap Joden ec
niet-Jodoji gerechtigd, dan bestaat- er in be
ginsel geen verplichting tot inleveren. D«
nalatenschap dient in dat geval bij dc firm:
Lippmann, Rosenthal en Co., Sarphatistraat
te Amsterdam, .onder vermelding van baten
en schulden, aangegeven to worden, waarm
bedoelde firma eventueel nadere instructie!
kan geven.
VI. De verordening 148/41 is ook toe
passelijk op waarden, welke zich in het bui
tonland bevinden. Voor zooverre het daar'or
gaat om tegoeden en depots, wclko door een
binnen het bezette Nederlandsche gebied ge
vestigde bankinstelling bij een buitenland-
sche bank ((correspondent) voor rekenine
en risico van een inleveringsplichtige onder
houden worden, dienen dezo tegoeden en
en depóts in de boeken dior Ncderlandso'nt
bankinstelling op de firma Lippmann, Rosen
thal en Co., Sarphatistraat te Amsterdace
overgeschreven te worden.
VII. De verordening is in beginsel toe
passelijk op Joden van elke nationaliteit,
zoomede op' staatlooze Joden, voorzoover iü
althans ingezetenen in den zin van het de-
vlezenbcsluit 1941 en niet vijand in den zie
der verordening 26/40 zijn. T.a.v. buitenland-
schc Jojen echter, die een andere nationali
teit bezitten, dan de Duitsche, Poolsche,
Italiaansche, Frnnsche, Roemoonsdhe, Slo-
wankache, Belgische, Doenscho of Noorschc
cn die geen ingezetenen zijn van het protec
toraat Bohemcn en Moravië of van het gou
vernement-generaal, kan voorlooplg worden
volstaan met een nauwkeurige vormogeni-
aangifte bij de firma Lippmann, Rosenthal
en Co., Sarphatistraat to Amsterdam, WcUt
vervolgens nadere instructies zal geven.
VIII. Indien een inleveringsplidhtige on-
roerond goed ni den 8 Augustus 1941, doch
vóór de inwerkingtreding der verordening
154/41 betreffende het Joodscho grondbezit
heeft gekocht, kan h\j den koopprijs uit zijn
tegoed bij 'Lippmann, Rosenthal en Co., Sar
phatistraat te Amsterdam betalen. ZulkB ech
ter met inachtneming van de ingevolge dn
-verordening 154/41 bestaande beporkingen.
Afzonderlijke uitvoeringsbepalingen be-
troffende do Verordening 148/41 zijn, waar
de bij de toepassing daarvan ontstane twij
felgevallen op bovenstaande wijze hun op
lossing gevonden heb'oen, niet te verwachten.
Voorzoover derhalve personen, die onder
de verordening vallen, hun inlevcrlngsplicht
in afwachting van uitvoeringsbepalingen nog
niet nagekomen zijn, dienen z\j hieraan ten
spoedigste' te voldoen.
FEUILLETON
„Dus Joe Golden, Go genoemd," las
zij voor, „geboren te Liverpool, 23 Octo
ber 1876, van Engelsche nationaliteit...
O, dan bent u precies twintig jaar? Ik
had gedacht, dat u ouder was." Go kon
niet nalaten te glimlachen over het zelf
bewuste optreden van het kleine ding,
dat niet bepaald knap, maar toch zeer
aantrekkelijk was met haar lichtblond
haar.
Zij rekende cle roebels in Oosten-
rijksch geld om, betaalde hem zijn eer
ste weekloon uit, liet hém de kwitantie
ondorteekenen en wenschte hem daarna
.vriendelijk goeden avond.
Toen Go de garderobe verliot. had hij
het gevoel alsof hij in een nieuwe we
reld terecht was gekomen.- Die zacht
aardige, fijne Rasumow had hem al zoo
uitzonderlijk toegeschenen, zoo heel an-
'ders dan de circusmenschen. die hij
vroeger gekend hadEn deze kleine
Mar fa, die zoo keurig hoek hield cn een
correctheid van houding on omgang
vertoonde, die hij nog nimmer in een
circus laat staan in .Wichtlmeyers
Wondertent' gevonden had. leek hem
ai oen geheel ongewone verschijning.
Een eigenaardige sfeer omgaf den groo-
tcn Rasunow, die op de plakkaten en
op liet programma als de .Koning der
Dompteurs' werd aangekondigd.
Toen Go prompt om halfnegen bij de
berenwagens verscheen was Rasumow
al druk bezig. „Op een afstand blijven
staan en goed kijken! Niets anders dan
goed kijken!" riep hij den nieuwen op
passer toe. „Dat is je kameraad Big!"
Mij wees met een vluchtige handbewe
ging naar Joe's dikken collega.
Rasumow zag er in zijn uniform
het was een roode, nauwe huzaren jas
met gouden tressen en een zwarte offi
ciersbroek zoor. olegant uit. Big
moest onder zijn toezicht de beren aan
de halskettingen leggen en de schuif
deuren tusschen de velschillende afdee-
lingen van de kooi wagens ontsluiten,
zoo,dat zij vlug konden worden opge
schoven, wanneer de beren na elkander
werden uitgelaten. Bij dit werk toon
den de beren zich als gewoonlijk zeer
opgewonden en Rasumow riep ze voort
durend-bij de namen. Go verwonderde
er zich over, hoo geheel anders de stem
van den grooten dompteur nu klonk, hij
leek een ander mensch dan straks; zoo
hard als staal!
In de manege kondigde thans do eer
ste regisseur aan:
„Rasumow De koning der domp
teurs, .met de grootste beren, die ooit
getemd zijn!"
Trompetgeschal weerklonk en door
een dubbele rij van knechts ging Rasu
mow naar den rood en ring, boog sierlijk
en met een innemende glimlach drie
maal. en ging daarna weer terug om
zijn dieren te halen.
„Alles uit den weg! De beren komen!"
riepen de regisseurs, ter\vijl het orkest
in de zaal een zachte polka liet hooren.
Alle menschen achter de coulissen
maakten zich uit de voeten. Marfa nam
Go bij den arm en liep met hem naar
voren naast het gordijn.
Daar kwam Rasumow al aan, met den
eersten beer aan den 4 ketting en vlak
achter hem leidde Big het tweede dier
ook aan een ketting. Achter, het gordijn
nam Rasumow deze ketting van hem
over en verscheen glimlachend met bei
de beren In de manege. De man in het
middon, aan elkon kant een boor op de
achtcrpotone'zoo'bogen de drio voor hot
publiek.
Nu zij daar zoo hoog opgericht ston
den, zag men pos hoe geweldig groot de
dieren waren. Zij staken enkele hoofden
boven hun meester uit en elke toeschou
wer begreep, dat do temmer reddeloos
verloren zou zijn, wanneer die zware
lichamen ovor hom heen zouden val
len... Maar* hij speelde met hen! Op
zijn korte, hard knallende bevelen
maakten zij buitelingen, stonden op
hun kop, marcheerden, dansten,
schaatsten in het rond intusschen
waren do drie andere dieren ook bin
nengebracht en deden nice gingen
op de schommels zitten en speelden op
de wip. Tenslotte werden zij achter het
gordijn vlug gecostumeerd en voerden
oen pantomime op. Twee dansten er als
Tiroler paar terwijl een derde het. orgel
draaide en de vierde als .dienstmeisje
verkleed een kinderwagen reed en
vriendschap 6loot met de vijfde, die in
soldatenuniform voorbijkwam.
Dit geheele berentoonecl voerde Rasu
mow op zonder kooi, in de vrije mane
ge. Geen andere temmer ter wereld zou
zoo iet6 met volwassen beren van tien,
vijftien en achttien, jaar gewaagd heb
ben. Do toeschouwers waren er zich ook
van bewust, dat zij een unieke dres-
euurprestatie bijwoonden en dankten
met lang en har'elljk applaus.
Zoodra de laatste beer in den kooiwa-
gen was teruggebracht en de laatste
schuif weer. stevig bevestigd, verdween
Rasumow achter een houten beschot
naast, de wagens.
„Nu gaat papa een half uur rusten en
niemand mag hem storen!" zei Marfa
tegen cien nieuwen oppasser. „Hij voelt
zich na zijn optroden altijd hoelemaal
Uitgeput»"
Go kon dat begrijpen. Hij. had wel niet
alle9 gezien wat in do manege gebeurd
was. maar datgene wat hij achter het
gordijn had kunnen opmerken, was vol
doende geweest om.zich een begrip te
vormen van de geweldige arbeidspres
tatie van den temmer. Hij had de kolos
sale en gevaarlijke dieren slechts aan
de ketting, moest hen elke beweging
aanleeren, terwijl hij ze van seconde
tot soconde in het oog moest houden,
nu eens vlug cieze vastbinden, dan weer
andëre losmaken en in het midden van
de manege leiden en vooral steeds het
juiste tempo bewaren, zoodat zij niet te
traag wérden, maar ook niet te opge
wonden. Verder moest hij er zorg voor
dragen, dat zij bij hun werk niet het
zij toevallig, hetzij uit plagerij tegen
olkaar aanhotsten; cn ondanks de enor
me concentratie, die van den temmer
geèischt werd. moest het geheel cr aar
dig, sierlijk en speelsch uitzien!
Zoodra de kooien gesloten waren,
wees Big, een Kaukasiër van zes en
twintig jaar, die zijn geheele leven al
oppasser geweest was, Go op onvrien-
delijken toon de plaats aan waar hij
slapen moo9t. Go had vanaf dit oogon-
blik het gevoel, dat hij met. dien Big
niet goed zou kunnen opschieten.
Den volgenden morgen was Rasumow
al bij de hand. toen de planken van den
berenwagen weggenomen en de kooien
gereinigd weerden, waarna de dieren
iiun voer kregen. Big deed zijn. werk
zeer gewetensvol en precies. Rasumow
stond erbij en verklaarde Go elke hand
greep. Toen. nadat hij zijn pijp had aan
gestoken. vertelde hij den jongen eeri
en ander over de beren, noemde hun.
namen, maakte hom op verschillen in
hun lichaamsbouw en gezichten attent
en beschreef hun karakter.
Go had aanvankelijk gevonden, dat
de eene beer misschien wat grooter of
wat kleiner, maar voor de rest toch als
een droppel water op de andere geleek,
doch nu zag en hoorde hij, dat er tus
schen de dieren evenveel verschil was
als tusschen de menschen. Frits bijvoor
beeld, die tien jaar oud was. de jongste
en kleinste'van het vijftal, was oogep-
schijnlijk een heel gemoedelijk en goed
aardig hoest, terwijl Oswin, de grootste
on sterkste, een onrust!gen blik had en
nerveus heen en weor liep, wat er zeker
op duidde, dat hij, zooals de vakterm
luidt, een misdadiger was, waar men
bijzonder mee moest oppassen.
„Als ik Oswin niet jong gekregen
had," verklaarde Rasumow. „dan zou
ik liever van hem afblijven. De heele
dressuur van beren berust op drie din
gen, namelijk: liefde voor het dier, be
grip van het dier en alledaagsche om
gang met het dier. Misschien heb je wel
eens van heron gehoord, die op gloeien
de platen leeren dansen? De menschen,
die dergelijke praatjes in de wereld
brengen, zijn leugenaars of dwazen. Een
temmer, die zijn dieren met zulke ge-
weldmiddelcn zou behandelen, kon heter
meteen zelfmoord begaan; want zijn
beer zal slechts op een gelegenheid
wachten om zich te wreken.pus houd
van je dieren! Dat is het eerste gebod.
Go! En ten tweede: zorg dat je hen goed
leert kennen. Je moet. ze voortdurend
gadeslaan, op alle tijden van den dag
en den nacht; zoo krijg je pas een dui
delijk begrip van hun aard en karakter,
van hun aanleg en temperament. En
daarna kun jo dan'met. je dressuur be
ginnen: Jo moet natuurlijk streng zijn
voor je pupillen, of ze op vier of op twee
beenen loopen, maar altijd rechtvaardig
De*dieren voelen met fijn instinct, of zij
rechtvaardig gestraft of moedwillig ge
slagen worden, geloof mij Go."
Go, die aandachtig geluisterd had,
knikte.
Maar Rasumow kon zien. dat hli nog
iets op zijn hart, had en moedigde hom
aan: .Zeg maar gerust wat je denkt!"
,,Ik dacht aan uw litteekens, baas."
„Dat is heel begrijpelijk en daar wil
ik je ook wel meer van vertellen. Wan
neer een .beer iemand kwaad doet, dan
is dat ofwel het gevolg van een misver
stand, ruwe speelschheid, maar soms
ook een uitdrukking van ongenoegen,
want do dieren hebben evenals do men
schen wel eens een booze bui. En dan
moet je dit nog onthouden Go: aan een
beer kun jo, in tegenstelling imet een
leeuw of een tijger, nooit zien hoe hij
eigenlijk gestomd is. Daarom komt d<»
aanval van een beer meestal geheel ver-
rassend."
Nu werkte Go al bijna een half jaar
bij Rasumow, die zeer tevreden ovcr
hem was. Maar met Big, den weinig
spraakzamen Kaukasiër, had hij geen
vriendschap kunnen sluiten. Op Go's
vragen had de man hem verteld, dal
Rasumow nooit een maandengagement
aannam heneden de tienduizend roebel,
dat hij in Zuid-Rusland een landgoed
bezat, waar zijn vrouw cn zijn drie kin
deren woonden, dat Marfa, dc> oudste,
de troep eens van hem over z.oü nemen
en daarom al tw.ee jaren ""meereisde, cn
dat hij. Big. ook wel met de dieren kon
optreden, hij had het al een keer
twee, drio gedaan, maar dat was al een
paar jaar geloden.
(Wordt vervolgd)