an voor het eerst de lucht in ÏOOR HET KIND VERDIENDE LOON Engelsche luchtaanval op Maastricht Het boek in de komende wintermaanden BEDTIJD KLOMPERTJE KLOMP RUBRIEK VAN OOM BOB HOEST ABDIJSIROOP BRIEFWISSELING kinkhoest slijmhoest akker's RUILHANDEL VELE DOODEN EN GEWONDEN H ET belangrijkste nieuws acht ik ongetwijfeld de groote let terkundige prijsvraag, welke juist dezer dagen is uitgeschreven door de uitgeverij „De Schouw". Van deze prijsvraag het gaat hier om een prijs van f 5000.— voor het bes te manuserpt en vier aanmoedi- ginsprijzen van 500-— h«eft ook het departement met groote belang stelling kennis genomen, temeer daar de eischen welke nien aan de inzendingen stelt, inderdaad voor onze Xederlandsche romanschrij vers van het hoogste belang zijn. Ik heb dan ook met genoegen zit ting genomen in de jury. BLAD PAG. 3 AMERSFOORTSCH DAGBLAD ZATERDAG 29 NOVEMBER 1941 door VIOLETTE CARR lan. Jan!" schreeuwen de jongens. „Geen roept Jan en weg is hy, het schoolplein de straat op. Gauw naar huis om Va- brood te halen. En dan naar het vlieg- Vader werkt in de grote loods, waar •liegtuigen staa als ze thuis zyn. Fy'n. middag om 12 uur mag Jan vaders d en de fles koffie halen Wat daar Ie loods al niet te is! Als grote vo- klaar om uit te n, staan zy daar. kent ze precies tweedekker, ieel naar Parijs en en gaat met passa- en post; de mili- vliegtuigen met bijzondere kente- die je van veraf unt onderscheiden kleine eendekkers en rank, waar je ertochten in kunt in en duikelingen, een echte vogel weet precies, hoe ie motoren werken, het hoogtestuur be- ;t en de remmen gaan. Net zo lang hjj gesnuffeld en aagd, tot de werk- de loods ongedul- erden en er één md zei: „Nou jy net, of je vandaag de lucht in moet!" 't maar waar t Jan en verlan- k li kt hij naar de ngstoelen achter vliegtuigen, waar 5 ,.e passagiers in zullen plaats ne- Net zo gemakkelijk als in de trein er in en wat kon je veel zien! Als de lai niet kijken, sleept Jan wel eens het trapje voor de cabine en gaat dan :tjes in de cockpit zitten, maar hü weet dat hü dat niet 'doen mag. Achterin zit- indt vader niet erg. „Als je maar ner- aankomt" zegt hü altyd. Maar buiten et. vrije veld, daar is het ook hcerlük. ie maar op tyd 'oent, om de vliegtuigen n te zien komen. Elke dag zo even na :r, komen z'ü het een na het andere aan ren; uit Amsterdam, uit Berly'n, uit len en Parüs. Het is net, of ze hebben proken, elkaar daar op het veld te ont- :en, voor zü verder gaan, ieder een an- kant uit. dien moet Jan om het nog te halen van Wanneer moeder de boterhammen vader niet klaar heeft, en Jan wach- moet, kan Mi wel huilen, zo bang is im het oogenblik van aankomst te mis- Buiten adem komt hü dan altyd op veld aan. Vlug naar de loods, om het d te brengen. Straks zal hy vader wel n. die komt altijd naar buiten, als hy toestellen hoort aankomen. Iedereen dan naar buiten, de werklui uit de de monteurs, 'die het vliegtuig even eten zien, voor het weer vertrekt, de rolcur met de goede band om de pet, kruiers van het kofferwagentje. Maar isnd waagt zich op 't veld. De toestellen :en oncrestoord kunnen landen. Meestal Berlyn het eerst. Als een stip zie je in de verte. In grote cirkels daalt, het il dan neer, vlak over de loods glydt rolt dan over het veld, een heel eind Maar nu rennen de monteurs er gauw zc pakken de touwen die aan de vleu- hangen en trekken het vliegtuig naar 'ds. Een trapje wordt er tegen gezet en nnen de passagiers uitstappen. De kruiers laden de koffers op het wagentje, de vliegenier wü?t de monteurs wat zü moe ten doen en alles is in de weer. Dan stapt de vliegenier naar het gebouw van de direc tie om verdere orders te otitvangen. Het is een drukte als op een station. Reizigers stappen in en uit, koffers worden versjouwd, kruiers schreeuwen, motoren worden gepro- hcerd, het is een leven dat horen en zien vergaat! Maar dan roept de controleur „Klaar"! en „Berlün" rolt weer het veld op om zy'n reis voort te zetten. Het toestel richt zich schuin omhoog, scheert over de wilgen' bosjes en dan gaat het hoger, alsmaar hoger. Kleiner en kleiner wordt het, totdat de wolken het uit het gezichtspunt nemen, „Londen" is intussen ook opgestegen. Jan heeft een knikje van den piloot ontvangen. Ja, die piloot is Jan's vriendje. Als het koud is, mag Jan hem koffie brengen. „Gauw" roept de vliegenier dan, „ik heb maar" vy'f minuten". Wat rent Jan dan. Maar heel voorzichtig komt h\i 'dan met een kop dam pende koffie aandragen. Op een keer vroeg de piloot aan Jan: „Ben je wel eens in de lucht geweest?" „Nee mynheer", zei Jan verlegen. „Nou, als ik eens vrü ben kom ik jc halen", beloofde de piloot. Zou het heus, denkt Jan. Hij kan het niet geloven! Maar het is werkelijk gebeurd!... Eens heeft de piloot Jan meegenomen en vader ook! Want vader vertrouwde het met Jan zo heel alleen in de kabine daar achter. Als Jan eens wat open ging doenGoed", -zei de piloot, „dan ga jy ook mee!" En toen gin gen zy'. Jongens, wat snorde de motor en wat kon je ver zien. Helemaal niet bang was Jan. Nu gingen zij over de havens. Wat een leuk - kleine scheepjes, als uit een speel goeddoos. En wat een kleine huisjes met kleine schoorsteenpijpen als lucifers. Hé jammer, de piloot daalde alweer. „We zyn er", schreeuwde de piloot en in eon oog wenk rolde het toestel weer op het veld. Va der bedankte den piloot hartelyk en Jan wist haast niets te zeggen. Het was alle maal zo heerlyk geweest. Hy' kneep daar om maar heel styf de hand van den vlie genier en riep: „Dank u wel! Ik word vlie genier als ik groot 'oen door MIEKE GERRITSEN aas. de oudste der drie kinderen van Maarten, kop het de laatste tüd heie niet vinden met zyn broertje Peter. Zy' eigenlük zelf niet, waarom zy' bü'na dag hooglopende ruzie hadden en of het zusje, dat in leeftüd juist tussen w-as, zich er al mee bemoeide, ihet gaf maal niets, by' het minste of geringste de beide broers tegen elkaar op. hoewel zy het zelf niet wisten, was alleen het verschil in hun karakter, dat oorzaak van was. Want Klaas, hoe- de oudste van de drie kinderen was dus ook de verstandigste behoorde te moest altyd zyn eigen zin doordrüven «as niet alleen een echte baassprier, ook erg hebberig. Alles was voor hem illes moest hy alleen hebben. Zy'n broer was veel gemakkelijker en veel mee- ;r van aard, net zoals het zusje Stien- •Maar Peter was wat groter en zat in lerde klas, terwyl Klaas, die drie jaar was, maar twee klassen hooger zat. Hy niet veel voor leren en was onoplct- onder de les, terwijl Peter juist erg best deed om te begrypen wat de onder- vertelde. scheen er op uit te zullen draaien. Klaas dit jaar weer zou blyven zitten kon het eigenlyk niet verkroppen, Peter dan nog maar één klas lager zou dan ihy'. Inplaats van nu ziin uiter- best te gaan doen om te trachten over*te deed hy niets anders dan zyn broer- erwyten, dat hy' expres zo zyn best om hem voor te komen en dan kre- weer de grootste ruzie Dit gaf duur een vervreemding tussen de i, waar zelfs vader en moeder niet aan konden veranderen. had vader tegen Klaas gezegd, dat weer bleef zitten, hy het volgende van school af moest om op de boerdery laan werken, maar het stfhcen, dat straf goede woorden hielpen, indelyk was de grote vacantie aangebro- inderdaad was Klaas blyven zitten, Peter met lof was overgegaan, even- Stientje. laas nam zich' voor, wraak op zyn broer- Ie nemen, door hem zyn vacantie zoveel lelijk te vergallen en als er verre bood- ppen gedaan moesten worden of werkjes erg vervelend warenj idan ,was jhefc of Klaas er de ludht van kreeg en was hy dan voor uren spoorloos verdwenen, zodat Peter dat allemaal moest doen. Maar toen de appelen van de bomen moes ten* worden gehaald, wa3 hy er het eerst by' om in de boom te klimmen en te gaan pluk ken en wist hij het zo te draaien dat Peter juist weer boodschappen moest doen. In een opgwenk deed hy* niet alleen de lekkerste appeltjes in zyn maag verhuizen, maar had hy zyn zakken ook vol prachtige appelen, want ihy was gulzig en als altüd bang, dat hy niet genoeg zou krygen. Stientje at maar één appel en plukte toen nog een heel mooie voor Peter, maar Klaas at maar en at maar... Eindelyk des mid dags kwam de kleine Peter terug van de boodschappen en Klaas liet hem een prach tige appel zien. Peter, denkende, dat die ap pel voor hem was, wilde hem aannemen, maar Klaas lachte schamper en zette er zyn tan den in Stientje had dit gezien en gaf Peter nu de appel, welke zij speciaal voor hem had geplukt. Terwyl de drie kinderen stonden te eten, werd Klaas op eens 'heel bleek en greep met beide handen naar zyn maag! Stien on dersteunde hem en zo kon hij nog juist op het gras gaan liggen, waar hy huilde en schreeuwde van de maagpün, want hy had veel te veel appels gegeten, en was er wer- keluk naar aan toe. Peter liep vlug naar huis en riep zyn moeder, die kwam aanlopen en oordeelde dat Klaas zo gauw mogely'k naar bed moest. Ach, dat viel hem niet mee, inplaats van heerlyke appels plukken en eten. lag hy nu in bed en was zó ziek. dat het wel twee dagen duurde voor h'ü weer op mocht staan. Moeder ging eens by hem zitten en zei: „Ja, jongen, dat is je verdiende loon, waar om ben je toch altyd zo gulzig en bang dat je te kort komt?" En terwy'l hy' daar zo lag te piekeren, dacht hy' eens na over (hetgeen moeder had gezegd en besloot zyn leven te gaan beteren cn z'u'n best te doen ook voor andere mensen wat vriendelyker te zyn. En hy heeft woord gehouden en van die tyd af waren de ruzies tussen hem en zyn broertje ook uit de we- relcj, door Trees v. d. Berg Kleine Jan moest naar bed, de klok wees halfzeven aan en hoewel met tegenzin, be gon hy zün speelgoed op te ruimen. Precies om zeven uur stapte hy zyn bedje in en moeder dekte hem warm toe „Wat ver telt u vanavond, Moeder?" vroeg Ihy.. Moe der dacht eens even na en zei: „Alle kinde ren in de hele wereld gaan 's avonds tegen zeven uur naar hun bedje en zal ik je ver tellen, wat zü tegen hun vader en moeder zeggen, voor zy gaan slapen?" „He ja, moeder?" zei Jan. „Nu", begon moeder, „in Japan woont een jongen, die beet O-Sada-Chan, die zegt te gen zy'n vader en moeder „Oyasumi nasai". dat betekent: „Mag U een vredevolle slaap hebben." Een Russische jongen, die Nikita heet, zegt „Do Svidaniia" dat wil zeggen: „Vaar wel, tot weerziens". Een Turkse jongen zegt weer heel wat anders en wel „Allaha-issmarladik" (vaar wel), terwyl een kleine Griek zyn moeder ..K'harete!" (wel te rusten) toeroept. In Zweden zegt de jongen ..Farval" tot zy'n vriendjes, dat wil zeggen (tot ziens) en „God natt" tegen zy'n familie (goede nacht) Een Duitse jongen zegt: „Gute Nacht" (goe de nacht), een Fran-s jongetje „Au revoir' (tot weerzien), een Engelse jongen „Good night", (goeden nacht), en wat zegt nu my'i kleine Hollandse jongen tegen zyn moeder?' Kleine Jan, die het een pracht verhaaltje ha'd gevonden, sloeg zyn armen om. zyn moe ders hals en zei: „Dag moeder, wel te rusten, U kunt het mooist vertellen van alle moe ders." Beste nichten en neven! T IT jullie brieven mocht ik tot m'n grote genoegen opmerken, dat de echt ouderwetse St. Nicolaasstemming dit jaar toch niet ontbreekt. Goed zo! We moeten er van zien te maken, wat er te maken van valt, al komt er wat minder boterletter aan te pas Voor het overige werden de laatste weken over het algemeen gekenmerkt door vele en moeilyke repetities. Ja, dit is nu eenmaal niet alleen de tyd van den braven man uit Spanje, maar ook van bet Kerstrapport... Enfin: eventjes de tanden op elkaar en dan is de vacantie er! Verder niets meer te melden, nichten en neven, en dus beginnen we maar weer aan: Juffrouw Snip. Juist nicht, je oude Oom moest inderdaad z'n wyze hoofd schudden al was het dan met een n, en niet zoals jy schreef; „schudde". CJe Neder landse taal is nog maar... knudde). Ove rigens vond ik het prettig, uit jouw eigen mond te mogen vernemen, dat jc niet van luieren houdt. En natuurlyk siert het je, dat je met zoveel vindingrykheid aan je drang tot bezig zyn voldoet! Ik mag je zeker wel een nuttig handwerkje aanbevelen? De lange, lange winteravond leent zich daartoe by uit stek. Goudkopje. Natuurlyk vind ik het helemaal niet erg, dat je deze week zo kort van stof moest zy'n. Dat komt er nu eenmaal van als je met huiswerk overladen bent, hèT Maar, Goudkopje: ik reken er op. dat je vol gende week je schade inhaalt! Ik ben, zoals je weet, ontzettend nieuwsgierig naar de be levenissen van myn vele familieleden. Bo vendien verdien jy* een pluim op je hoed. om dat je ondanks de drukte nog zo keurig de raadsels hebt opgelost. Ik vind het dus pret tig. dat het toeval wilde, dat jy.... doch neen: dat zeg ik niet. Kyk zelf maar eens onder het rubriekje „Oplossingen". Edelweisz. Olala, wat een geleerd heid komt hier om 't hoekje kyken! Denuda- tie, sedimentatie, vulkanisme... dat zy'n al emaal benamingen, die niet in een woorden boek, maar in een encyclopaedic thuishoren. Zeg. Edelweisz, weet jy' misschien ook, wat archimeratie betekent? Als je 't ontdekt hebt, mag je 't me eens schrijven... maar het is een erg moeilyk woord, hoor. Bruinvis. Ja. molens zyn mooi. Ze horen zo echt thuis in ons Nederlandse land schap. En bovendien zyn ze precies zoals :ii schreef in technisch opzicht heel inte ressant. Ik moet echter bekennen, dat ik nog looit zo goed had nagepluisd hoe dat mecha nisme nu precies werkt. Maar jij hebt het me 'hans toch duidélyk gemaakt. Zo zie je dus weer, dat ook een oude- Oom nooit te oud is om te leren. Zonnebloempje. Jy' zult wel ge nieten met die feestweek, daar twyfel ik niet n. St. Nicolaas hier en St. Nicolaas daaren Zonnebloempje is er als de kippen hijJc hebt gelyk. "dat ie je schoentje (had je maar maat 44 hè?) alvast klaarzet. Ik zeg maar: hoe eerder je daar mee begint, hoe beter. Wist jy, dat het eerverleden jaar in Hoevelaken is„geschied, dat St. Nicolaas al in Augustus iets in een schoentje deed? Dat was by" een heel oppassend meisje. Laat dit jc een les zyn! Lilliputter. Die rapportcy'fers an jou. daar ben ik diep van onder de in druk gekomen. Ga zo door. Lilliputter, en je zult geen gebrek lyden, noch aan snybonen, noch aan spinazie, noch aan iets anders. Leuk, dat je het boek zo mooi vond. Ik dacht wel, dat het iets voor je zou zy'n. Hou je veel van lezen? Meizoentje. Zo. heeft Zwarte Piet een zelfportret op het schoolbord getekend? Je vond het zeker wel mooi. En neek het goed? Ik zag laatst een tekening van den Spaansen knecht in de krant en toen ik Zwarte Piet ontmoette kon ik bet er met mezelf maar niet over eens worden of het nu wel precies leek of niet. Hii leek in wer kelijkheid veel ouder dan op het portret en ook had hy' O-benen, en daar zag je op de tekening ook al niets van. Dik Trom. Ja. ik begry'p best, dat je graag op die Hoevelakense boerdery" speelt. Je kunt daar natuurlyk erg veel schik maken. Werd je niet moe van dat koolra pen laden? Ik herinner me nog goed, een weinie spit in de rug te hebben gekregen, toen ik m'n eigen aardappelen uit de grond aan 't halen was. Dat boerenwerk, daar moet je aan wennen. T a r z a n. Waar ligt die boerdery, Tar- zan? Ik wil er ook wel eens „helpen", als t om boerenkool met spek gaat! Het zou me niets verwonderen, als jy' iedere Zondag naar 'de akker toog, vol goede bedoelingen.... en met een puike eetlust natuurlyk. In ieder eeval zy je een smakely'k eten toegewenst, Tarzan. Leergraag. Van harte gefeliciteerd met je verjaardag. Zo langzamerhand neig ook jy naar de leeftyd der eeAiedwaardigen, daar is nu eenmaal niet-s aan te doen, Leer graag. Zodra een mens niet meer met spring touwtjes of tollen omgaat begint hy eerbied waardig en plechtig te worden. Ik heb het geval meegemaakt van iemand, die op haar zestiende jaar al zo oud was... maar neen: laat ik niet roddelen Nogmaals: een pret tige verjaardag! Buiten kind. Ook jij van harte ge luk gewenst met je verjaardag, Buitenkind! Wat prettig, dat je een viool hebt gekregen! Zit e? een klein geluidde®pertjo opt Dan 767. Maar alle gekheid op een stokje. Klompertje wist hier evenmin den weg als in Afrika, waarvan hij wel eens in een hoek had gelezen. Wat stond er op het adres: Den Heer Gcneraldus Kanonmis, Zon- en We- reldstraat 1001. MaanstaatPrachtig, maar waar zou die straat uithangen 162. Dat was niet zoo gemakkelijk, zou je denken. Klompertje was echter heelemaal niet verlegen en toen hij nog pas een paar honderd meter had geloopen, kwam daar zoowaar een agent aanstappen. Dat was een uit komst. die zou hem wel even helpen en Klompertje sprak hem beleefd aan. Gebruik toch Abdijsiroop, die de vastzittende slijm direct zal- doen loskomen, borst en keel verzacht en Uw hoest zal doen ophouden. Vanouds beproefd bij hoest, griep, bronchitis, asthma. 'sWerelds béste Hoestsiroop klinken 'de toonladders véél mooier... vraag het maar aan buurman. Zodra je je eerste sonate er op hebt gespeeld moet je me dat toch eens schryven .hoor. Zal je 't niet ver geten? De volgende week hoor ik zeker wel meer van het „gouden feest", hè? D o 1 1 i e Dot" Het was een zeer ge ruststellende mededeling voor me, dat jouw perppenkind het inderdaad niet koud heeft. Daar was ik eigen)«|k, ik weet heus niet waarom, toch wel een beetje bang voor, zie je. Maar nu is gelukkig èl m'n angst ver dwenen. Denk er om hoor, als het vriest: drie of vier extra-dekens! Cowboy. Grappig, dat jy de raadsels deze week juist niet zo moeilyk als de vorige vond. Anderb nichten of neven vonden juist het tegendeelOverigens heb jy' het maar druk met Sinterklaas, hè. Als ik zo van jouw oorbereidmgen lees, dan voel ik me er haast zeker van, dat het feest door zal gaan. Ho- pelyk komt dat niet al te ongelegen met de vyf repetities, die jullie tegenwoordig per week krygen Krullekopje. Dat uitgaansavondjo naar „Pygmalion" zal je wel best zyn be- allen. Het is ecfht een film om je eens mee te amuseren. Vind je ook niet, dat Lilly Bouwmeester er een leuke rol in heeft? Heb je het toneelstuk, dat aan die film ten grondslag ligt. al wel eens gelezen? Het is an Bernard Shaw en iir kan het je aan raden. DE OPLOSSINGEN I. Kwartetspel, met de woorden: aars, Assen, trein, Tinie, prent, laten. II. Bestevaart, met de woorden: elleboog, dreumes, Elburg, veren, Anny, Aal, re, t. De pry's is deze week voor:Go u d k o p j e. DE RAADSELS i (Ingezonden door een nichtje) Gevraagd een spreekwoord van 30 letters en 8 woorden. 7821 runderen. 101512 trap. 2—5—19—22 tarwe. 11122730 lichaamsgebrek. 161718292910 gebouw waar onder- wys wordt gegeven. 6242326 een meisjesnaam. 0913 teerproduct. ~S2514 afsluiting. II Met een K ben ik lichtgelend. Met een L ben ik schoeisel. Met een B ben ik een vis. Met een V ben ik een jonge koe. Zonnebloempje. Helaas, de Haka- bonnen zyn op Johann Strauss kan haar Iboe&cnbon- nen komen (halen. De heer A. N. wordt hartelyk bedankt voor zyn milde gaven. En verder: tot volgende week! «OOM BOB, 's-GRAVENHAGE, 28 Nov. Nadat zooals bekend, de Britsche luchtmacht eenigen tijd heeft geschitterd door af wezigheid en de Engelsche vliegers slechts een enkelen keer boven Neder landsch gebied zijn verschenen, hebben de Britsche vliegtuigen gisteren weder om een grooter activiteit ontwikkeld. De methode, welke de Engelsche vliegers hierbij hebben gevolgd, lijkt zeer sterk op de reeds vroeger bij dergelijke aan vallen toegepaste. Meestal bleven de toestellen op groote hoogte om dan plot seling zonder bepaald systeem hun bom- rnenlast op zinnelooze wijze op steden en dorpen of andere plaatsen, waar men menschel ij ke nederzettingen vermoed de omlaag te werpen. Op talrijke plaatsen in het land. in het bizonder in het Oosten en Zuiden werden, blijkbaar door jonge en onerva ren piloten, die wederom het nabijgele gen Ncderlandsche gebied schijnen te hebben uitgezocht als oefeningsterrein, brisant- en brandbommen uitgestrooid. De meeste bommen vielen op het vrije veld en richtten bijna geen schade aan In een aantal gevallen evenwel kon het niet uitblijven, dat deze lukraak rondge strooide bommen ernstige gevolgen hadden voor de burgerbevolking. Zoo werd in het bizonder een arbeiderswijk in Maastricht door de Britsche brand- en brisantbommen geteisterd. In een wijk in het Zuidwesten der stad werden vier straten zwaar getrof fen en meer dan honderd woonhuizen wer den ofwel vernield of zwaar beschadigd. Het door de bommen getroffen gebied biedt een droeven aanblikTalrijke bewoners van de getroffen huizen werden onder het puin van hun ingestorte woningen begraven en konden slechts met moeite worden bevrijd Voor zoover tot nu toe kon worden vast- esteld. heeft de arbeidende bevolking van dit stadsdeel 12 dooden. 45 zwaar gewon den en 65 licht gekwetsten te betreuren, terwijl nog vier mensclien vermist worden. Noe in de avonduren werd het huln- en ruiming6werk krachtig ter hand ge nomen, waarbij de desbetreffende Neder- landsche en Duitsche instanties hand in hand -werkten. In het bizonder heeft de Xederlandsche Volksdienst onmiddel lijk een hulpactie op groote schaal ter hand genomen. De gevolmachtigde van de N.V.D. heeft de meest zwaar getrof fenen van deze armste laag der bevol king talrijke sommen geld overhandigd, opdat zij zich onmiddellijk de meest noodzakelijke gebruiksvoorwerpen en levensmiddelen konden aanschaffen. Ook werd onmiddellijk zorg gedragen voor het onder dak brengen van de hon derden dakloos geworden mannen, vrouwen en kinderen. Het spreekt vanzelf, dat onder de slachtoffers van dezen wreeden en onge- motiveerden Britechen bomaanval de grootste verbittering heerscht tegen de Britten, die dit groote leed veroorzaak ten. Ook op verscheidene andere plaatsen in het Zuidoosten des lands hebben de Britsche vliegerbommen offers geëischt. Zoo werd in een klein plaatsje de eige naar van een boerenhofstede en zijn drie knechts door een Britsche bom getrof fen en in stukken gereten. De mannon waren bij het hooren van het motorce- ronk uit nieuwsgierigheid naar buiten geloopen. Door de open deur scheen een helder licht naar huiten. Deze onvoor zichtigheid. welke vier mannen het le ven heeft gekost, zij een waarschuwing voor anderen in de toekomst eer^t allo lichten te dooven voor zij deuren cn vensters openen tijdens een luch'aanval. In ee-n andere plaats zijn vijf burgers licht gewond Hier zijn door den lucht druk van neergeworpen bommen vier woonhuizen deels ingestort en twee schuren en drie broeikassen vernield. Op talrijke plaatsen is glasschade ver oorzaakt .terwijl ook paarden en koeien werden gedood. Overal is hier sprake van vreedzame oorden, welke ver liggen van ieder militair object. MAASTRICHT, 28 Nov. In samen werking met het Roode Kruis heeft do Nederlandsche Volksdienst onmiddellijk op grootscheepsche wijze maatregelen getroffen om de getroffenen te helpen cn hun nood te lenigen. In openbare ge houwen is voor huisvest ine gezorgd; men heeft alles hier zoo goed mogelijk ingericht en voor een behaaglijke warm te zorg gedragen. Voor de inrichting heeft het Roode Kruis tevens bedden be schikbaar gesteld en de N.V.D. heeft de zorg voor kleeding en maaltijden op zich genomen. Alle getroffenen hebben vooral ook allen mogelijken steun ge kregen bij het aanschaffen van onder goed, schoenen en andere kleeding. De N.V-D. reikte distributiebescheiden en waardebonnen uit, zoodat alle gezinnen nog in den loop van Vrijdag in de eer ste behoeften konden voorzien. Waar dit noodig was, is ook geld beschikbaar ge steld. Warm eten werd door de centrale keukens verschaft. De plaatselijke lei der en de provinciale leider van den N.V.D. waren zelfs in den nacht onver moeid bezig om den getroffenen alle hulp te brengen. Ook vandaag hebben zij herhaaldelijk met alle slachtoffers persoonlijk gesproken om hun maatre gelen te kunnen treffen. In den loop van den avond is ook de vertegenwoordiger van den landelijken leider van den N.V.D. uit Den Haag aan gekomen- Hij bracht aan alle gezinnen een bezoek en zegde verdere hulp toe. Te dien einde heeft hij aan de provin ciale leiding een bedrag van 20.000 achtergelaten voor de eerste hulpmaat regelen. In de volgende dagen zal de N.V.D. zijn belangrijkste taak zien in een nauwkeurige zorg van elk gezin apart. Hij zal in de eerste plaats bewer ken dat de getroffenen een voorloopig onderdak vinden in particuliere wonin gen of hotels. Ook den achtergeblevenen en vooral den gewonden is onmiddellijk hulp ver leend. Als eerste teeken van de verbon denheid zijn bloemen, fruit en andere attenties beschikbaar gesteld. 's-GRAVENHACE. 29 Nov. V.P.B- De Hollandsche winter is hoogtij voor den lezer, den liefhebber van het boek en men mag redelijkerwijs aannemen, dat het boek dezen winter nog meer belangstelling zal ondervinden dan ooit tevoren, nu de keu ze aan geschenken onder invloed van den oorlog geringer is dan gewoonlijk en de leuze: „geef n bock" het parool is gewor den van Sint Nicolaas en den Kerstman. „Over het geheel genomen zal de nieuwe boekenproductie dit seizoen ech ter niet zoo groot zijn als gewoonlijk", zoo verklaarde ons dr. J. van Ham, hoofd van de afdeeling boekwezen van het departement van Volksvoorlichting en Kunsten op onze vraag, hoe de voor- uitbichten van den boekenliefhebber dezen winter zullen zijn. „Dit heteekent echter nog niet, dat de productie daar slechter om behoeft te worden. Men zou zelfs gezien de ervaring van vorige ja ren eerder het tegendeel kunnen ver wachten. Bii de papierverstrekking is het streven, zoo goed mogelijk voor het meest noodzakelijke uit de boekenpro ductie te zorgen. Hierdoor zullen de uit gevers zelfs dus reeds beginnen met het toepassen van wat meer selectie, over de wenschelijkheid waarvan men het reeds jarens eens was. De uitgeverij „De Schouw" vraagt, zooals bekend, een roman welke door de stof en door de behandeling blijk geeft van liefde en bewondering voor de beste eigenschappen van ons volk. Dit criterurn is hierom zoo belangrijk, omdat sinds 1SS0 maar al te zeer een vervreemding is ontstaan tusschen kunstenaar en volk, doordat de kunste naars teveel belangstelling hadden voor zichzelf en te weinig voor hun volk, al kan rnen zeggen, dat door de raag van het publiek naar streek romans. romans van het water en his torische romans, kortom naar het boeiende verhaal, zonder gepeuter in allerlei zielsconflicten, een stijgende productie in deze genres is ontstaan. T~A E stellers van de prijsvraag heb- een aantal voorbeelden genoemd, welke door schrijvers desgewenscht als richtlijn beschouwd kunnen worden. Hiervan acht ik vooral van betee- kenis het eerste voorbeeld; een ro man waaruit de beteekenis blijkt van de tradities van de geslachten in onze letterkunde. Een voorbeeld voor deze prijsvraag is de roman, „die als basis heeft de ver bondenheid van den mensch met den grond waarop hij leeft", de z.g. streek roman dus. Voor dit genre bestaat reeds langen tijd veel belangstelling en men kan wel zeggen, dat zich op dit gebied een generatie van jonge schrij vers laat zien, wier werk aansluit op flat van Antoon Coolen en A. M. de Jong. Het zijn Evert Zandstra, Rijn Brouwer. Dignate Robertz. EN genre, dat ongetwijfeld suc ces kan hebben in deze prijs vraag is de roman „over een groote figuur of een groot moment uit on ze geschiedenis", d.w.z. de moderne historische roman. In het algemeen kan men zeggen, dat het dit genre reeds sedert de romantiek nooit aan belangstelling ontbroken heeft. Het kreeg echter opnieuw een groote vlucht, toen het mode werd in Duitschland na den Wereldoorlog.'Men kan de moderne historische romans on derscheiden in twee soorten: die, welke van bekende groote historische figuur als middelpunt hebben (J. P. Coen, Rem brandt, e.a.) en die, welke een tijds beeld willen geven (Jo van Ammers- Kueller en Ina Boudier-Bakker). In het algemeen kan men zeggen, zoo besloot dr. Van Ham. dat prijsvragen als deze een uitstekende stimulans zul len blijken oYn datgene wat tot dusver reeds vaag werd gedaan uit den drang van den tijd^tot beter, meer bewust leven te wekken. Men mag niet ontken nen, dat er een gevaar bestaat van pro- granimatischen arbeid, doch eenerzijds zal- het gevolg van deze stimulans zijn, dat zij, die het geheel van onze samen leving in dit tijdsbestek hebben leeren overzien en begrijpen zonder dat zij daarom tot een of andere politieke groe peering behoeven te bchooren beter werk zullen leveren. Men herinnere zich slechts hoe Patgieter door zijn be wuste streven: „beseffende wat wij een maal geweest zijn, ons aangorden..." In de 19e eeuw grooten invloed heeft ge oefend op ziin tijdgenooten en onder an dere de belangstelling van mevr. Bos boomToussant op groote vaderland- sche onderwerpen richtte.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1941 | | pagina 5