No. 46. Zaterdag 9 Juni 1906. 3e Jaargang. Wees U Zelf! Liberaal Orgaan voor Amersfoort en Omstreken Uitgave van de Vereeniging „DE EEMLANDER". De Jungle. FEUILLETON. Dolende Ridder. DE EEMLANDER. Verschijnt Woensdags en Zaterdags. Bureau Hendrik van Viandenstraat 28, Abonnementsprijs Per jaarf 3.00 Franco per post- 3.50 Per 3 maanden- 0.75 Franco per post- 0.90 Prijs der adverteutlëu Van 1 tot 5 regels0.40 vooi iederen regel meer0.08 (Bij abonnement aanmerkelijke korting.) li. Het is een verschrikkelijk, maar ook een aangrijpend boek, dit werk van Upton Sinclair, dat eerst zijn waarde als kunstwerk verliest aan het slot, waar de socialistische propagandist de plaats in neemt van den kunstenaar. Het verhaal opent met de meesterlijke beschrijving van de bruiloft van Jurgis en Oua, evenals de meeste bruiloftsgas ten werkzaam in de fabrieken van Dur ham, Brown en andere loden der beeflrust. Allen zijn zij Lithauers, boeren van af komst die den druk van het Russische bestuur moede en verlokt door de voor spiegelingen van agenten, die vast werk tegen hoog loon in 't vooruitzicht stelden, hunne vaderlandsche bosschen, weiden en bouwlanden hebben vaarwel gezegd, om in de Nieuwe Wereld een betere toekomst te vinden. Jurgis, een krachtig gebouwde reus achtig sterke jongeman, is de held van het bock. Als verloofde van de mooie, jonge Ona, neemt hij de zorg op zich voor zijn ouden vader, Ona's stiefmoeder cn hare zes broertjes en zusjes, voor Marya een mooie, krachtige boerendeern, nicht van Ona, en dezer oom Jonas. Om deze hoofdpersoon groepocren zich tal van anderen, waaronder defijngeteckende figuur van Tamaszius, den violist en verloofde van Marya; doch het zijn hunne lotgevallen, de geschiedenis van hun hoop, moedig strijden en eindelijkeu ondergang, welke de hoofdmomenten leveren voor het verhaal, dat alleen zondigt door het tendenzieuse slot. Voor den krachtigen Jurgis viel het niet moeilijk onverwijld een plaats tc vinden als arbeider in een der grootste pakker ijen, tegen l'/j dollar per dag. Yoorheen bedroog het loon 3 doll., maai de Duitsche werkkrachten werden gaan deweg ontslagen en vervangen door Ieren, die bereid waren voor 2 doll, te werken, om op hunne beurt plaats te maken voor emigranten uit oostelijk De ergste van alle mesalliances is die van liet hart. Uit het Engelsch van EDNA LYALL. 43.) „Capperi! ge kunt mij gelooven Sig- norina, ik heb dagen lang hoofdpijn gehad van 't geraas. Hoe hij 't ver dragen koD, weet ik niet, maar later, toen zij om hem riepen, kwam hij voor 't scherm en keek hij even nederig en natuurlijk als een gewoon mensch thuis, en hij boog alsof hij er behagen in schepte, dat hij andere lieden een ge noegen had gedaan en toen ik hem ging bedanken, kwam ik hem bij de deur tegen en hij zeide d it hij een luchtje ging scheppen, want dat de schouwburg zoo heet was als de krater van de Vesuvius, en hij wandelde met mij naar de Piliero, en t was mij alsof Europa, Russen, Polen, Walachen enz., voor wie l'/j doll. p. dag, f3.75, een loon was, waaraan in het oude vader land zelfs niet in de verste verte kon worden gedacht. Jurgis was dan ook in de wolken. Hij wilde er niets van weten, dat de anderen, behalve Jonas en Marija, even eens naar werk zouden omzien; hij zou den kost voor allen verdienen, f3.75 perdag; daarvan konden allen rijkelijk bestaan! Hij wist evenwel niet, dat dank zij het protectiestelsel en de wer king der verschillende trusten, de prijzen der dagelijksche behoeften zóó hoog waren, dat zelfs het ongekend liooge loon onvoldoende was voor het gewone onder houd. Daarbij kwam, dat zij bij de keuze eener woning in handen vielen van een dier tallooze menschelijke roofdieren, die leven van het plunderen en uitzui gen der groene, onervaren landverhuizers. Deze bood hun een z.g. nieuwe, eigen woning aan, op het bekende afbetalings systeem; een deel der koopsom werd betaald uit de meegebrachte gelden, terwijl de rest in wekelijkschc termijnen moest worden afgedaan, benevens rente van het nog verschuldigde bedrag. Vol gens dit stelsel zou de woning over vijf jaar hun eigendom zijn, mits de afbe taling immer op tijd geschiedde; zoo niet, dan verviel de woning weder in eigendom aan den verkooper, zonder terugbetaling van één cent der gestorte bedragen, en daar dit laatste onver mijdelijk regel was, werd dezelfde woning om de twee a drie jaar weder als .nieuw" aan andere slachtoffers ver kocht. Het gevolg was, dat gaandeweg allen werk zochten op de fabrieken, teneinde in de kosten der gemeenschappelijke huishouden te voorzien. Bij het grootc aanbod van werkkrachten evenwel moes ten deze plaatsen worden gekocht door storting van een derde van het loon in de handen van den boss (opzichter), en hij nog een jongen was, en nauwelijks kon ik gelooven, dat hij de Valentino was, die even te voren zijn gcheele gehoor had doen weenen om zijn dood." „Speelde hij dan zoo goed?" „Hij maakte er werkelijkheid van, Signoriua! Gran Dio! Ik zal nooit zijn gezicht vergeten toen hij den duivel met het kruis terug joeg, moedig voor de soldaten uitstappend, slsof hij niets vreesde, 't Was mooi om die oude duivel tc zien terugdeinzen. Ik kan u zeggen, Signorina, dat ik, toen ik dien avond weg ging, weer vol vertrouwen op 't oude geloof was. Er ligt in het kruis meer macht dan onze redenaars in de club te Napels ons willen doen gelooven." Francesca dacht hoe graag zij die geschiedenis eens aan haar vader had verteld, doch Carlo's naam was nooit tusschen hen uitgesproken, sinds hare verloving was afgebroken en zij wilde de eerste niet zijn, die dat zwijgen verbrak. Getroosd en toch bedroefd door haar gesprek met den ouden visscher ging zij aan de baai aan wal en ging dooi den wijngaard naar den olijfhof, waar Sibyl bezig was met twee of drie boerinnen olijven te plukken. Er was iets troostends in die zilverachtige schaduw van die knoestige oude boomen, zij ging in 't gras tegen eene helling gingen weder verloren, wanneer een ander bereid was nog grooter korting toe te staan. Hot eerste slachtoffer van Durham's jungle was de oude Anatas, de vader van Jurgis, werkzaam gesteld in de pickle- kelder, waar het vleesch werd gereedge maakt om te worden geblikt. Uit groote met een chemische oplossing gevulde vaten, werd het op karren gelogd om te worden gekookt, waarna de vaten op den vloer werden geleegd en de inhoud verder in de karren werd geschept. Het was de taak van Antanas de pickle benevens de restanten vleesch op den vloer in een zinkput te vegen, welke na cenige dagen werd geleegd en de inhoud opnieuw gebruikt! De vloer was dus steeds nat, het scherpe vocht vreette door de schoenen heen en veroorzaakte hevige ontsteking van de voeten; hij wikkelde deze in lappen, doch de won den werden erger; dit gevoegd bij de koude in den vochtigcn, niet verwarinden kelder ondermijnde het gestel van den ouden man geheel, zoodat hij na weinig tijds er uitzag als een geraamte. Op zekeren dag zakte hij plotseling ineen; men legde hom op een drooge plaats eu des avonds droegen twee mannen hem naar huis om daar te sterven. En de strijd voor 't bestaan werd ge durende den winter steeds moeilijker. De factorij waarop Marija werkte, stopte en sloot het werkvolk uit, het loon van Jurgis werd verlaagd, omdat er minder ge werkt werd en terwijl Ona haar eerste kind verwachtte, drong de armoede de woning binnen. Ook een der kinderen werd thans van school genomen cn aan't werk gezet op de fabriek,maar gedurende eendcrvcel- vuldigc sneeuwstormen geraakten twee vingers bevroren en moesten worden af gezet, zoodut de knaap voortaan alleen lichter werk kan verrichten tegen lager loon. Aangrijpend is de beschrijving van de stage angst van den knaap voor den winter, wanneer hij weder in den zitten en sloeg Sibyl in haar lichtblauw jurkje gade tusschen die boerinnen in donkere kleereu met heldor gekleurde doeken om 't hoofd. Onder een van de boomen lag op een oude Shawl een klein kind en de moeder, die er dichtbij bezig was, zong om het stil te houden een eigenaardig Napolitaansch deuntje. Het koor, met zijn luchthartige her halingen van „Bella Bimba" bracht de tranen in Francesca's oogen, doch de baby, die geen zin had langer op den grond te liggen, begon te huilen, en Francesca met de hulpvaardigheid, die haar grootste karaktertrek was, ver zocht om het te mogen sussen. Toen, terwijl zij zoo heen en weer liep, met het kleine witgemutste kindje in hare armen, liet in slaap sussend en één van Carlo's geliefkoosde liedjes neuriende, toen gevoelde zij beter dan ooit te voren hoe het een heilig recht is van elke kinderlooze vrouw, de kinderen van auderen te verzorgen, en de wereld, die haar even te voren zoo leeg was voor gekomen, werd iets verlevendigd en scheen haar minder donker eu eentonig toe. De boeren waren gereed niet hun werk en gingen weg. Francesca gaf het slapende kind aan de moeder en waudelde met Sibyl aan de hand huis waarts. „Wel, wie zou er zijn?" riep Sibyl uit. „Er staat iemand met vader te vroegen ochtend door don sneeuwstorm naar do fabriek moet. Jurgis heeft gewerkt in de slagerij; hij heeft zich afgebeuld cn alle genoe gens ontzegd om in de behoeften van 't gezin te voorzien. Daar overkomt hem een ongeval; bij het uitwijken voor een dol geworden stier glijdt hij op don met bloed bedekten vloer uit cn verstuikt zijn enkel; hij blijft aan 't werk tot eindelijk dc pijn hem dwingt thuis te blijven. Na drie weken beproeft hij opnieuw aan 't werk te gaan, doch de ontsteking verergert. Als hij eindelijk voldoende genezen, zich weder op de fabriek aanmeldt, verneemt hij dat zijn plaats bezet en er geen werk meer voor hem is. Dagen en weken loopt hij rond, steeds werk zoekend, zich overal aan meldend, doch tevergeefsziekte, armoede, zorgen hadden hem gemaakt tot een scha duw van den krachtigen man van voorheen hij was niet meer het door de Durhams en Browns gewilde arbeidmatcriaal. Dc armoede wordt steeds grooter; weder moeten twee kinderen, van elf en tien jaar, de school verlaten om als krantenventers den kost te helpen ver dienen; tenslotte gaat ook de oude moeder, die tot heden het huishouden had verzorgd, naar de fabriek. Een bedrijf is er op de pakkcrijen waarvoor zelfs de laagstgcvallene terug schrikt: de meststof-fabriek, waar het beendermeel en de afval worden ver werkt tot phosphaat. De arbeid wordt verricht in kelders, waarin nimmer het zonlicht doordringt en waar een stank heerscht welke iu dc kleederon door dringt. Wie een dergelijke kelder betreedt, heeft het gevoel \an een Dantc, als hij de poort der hel voor zich geopend ziet: „Mie hier binnentreedt heeft alle hoop opgegeven." Jurgis vond eindelijk een plaats in de meststoffabriek. Van nu af aan zakt hij steeds dieper in hot moeras der ellende; hij begint te drinken, eerst om den vrceselijkcn smaak van de meststof kwijt te raken, daarna praten. Kijk eens!" Francesca schoot hot hart in do keel, want door 't geboomte heen zag zij iemand met een panama hoed op juist als Carlo. In een oogenblik gingen haat- honderd gissingen door 't hoofd doch zij werden te snel weggevaagd want toen kapitein Britton cn de bezoeker haar tegemoet kwamen, zag zij, dat de Panama behoorde aan den graaf Carossa. Gedurende een oogenblik haatte zij den man, met welk recht had hij Carlo's huis gehuurd, zich juist zoo gekleed als hij, en wandelde hij op 't pad, dat in hare gedachten zoo nauw aan hare ver loving verbonden was? AJ wat zij doen kou, was hem koel beleefd te groeten. „Ik hoor, dat graaf Carossa van avond naar Napels naar 't bal gaat, zeide kapitein Britton, „ik heb hem aange boden met ous mee te rijden. Hoe laat dacht ge er heen te gaan. Fran?" Francesca had er eerst over gedacht vroeg te gaan eu vroeg terug te keeren, doch snel bedenkend dat graaf Carossa waarschijnlijk laat zou blijven, stelde zij voor een uur later te gaan, dan zij eerst vau plan was en slaagde zij er iu, om zonder onbeleefd te zijn, volkomen on verschillig te schijnen voor die uitnoodi- giug. De graaf was geraakt door hare wijze van doen, zij was de eerste mooie vreemdelinge, die hij ooit had ontmoet, die niet met hem wilde cocpietteeren en uit zucht om zijn ellende tc vergeten; hij vergrijpt zich aau een boss, die Ona had gedwongen zich aan hem te gevon, onder bedreiging haar anders te ont slaan, en komt in de gevangenis. De dood van vrouw en kind en het verlies van zyn huis voltooien zijn ondergang; hij wordt een t r a in p (landlooper) en zou reddeloos verzonken zijn in het maat schappelijk riool, had niet in het socialisme hem tot een nieuw leven gewekt. Wij moeten volstaan met dit zeer beknopte overzicht, om een denkbeeld te geven van den inhoud van dit werk, waarvan de beteekenis en dc beweging welke het uitlokt, herinneren aan die van Mrs. Becchcr Stowe's „Hut van Oom Tom." Zooals deze bekende schrijfster het lot schilderde van de zwarte slaven in Amerika en daarmee den Seccssieoorlog en de afschaffing der slavernij hielp voorbereiden, schildert Upton Sinclair in zijn „De Jungle," hot lot der blanke Amerikaansche slaven van het groot kapitalisme, wier leven in do van bloed drijvende slachthuizen, in dc vuile, donkere kelders, temidden van den stuuk van aan verrotting onder hevig vleesch, nog oneindig vreeselijkor is dan dat hunner zwarte broeders op do katoenvelden van het Zuideu. Ook zijn boek gaat niet spoorloos voorbij. Het gevaar waarmee de volks gezondheid wordt bedreigd door geweten- looze millionaire, die dc natie vergiftigen, heeft de openbare meening wakker ge schud. Maar ook wat hij schreef over het lot hunner blanke slaven en slavinnen zal leiden tot daden, welker verstrek kende beteekenis thans nog niemand vermag te peilen. Maar als vaststaand mag men aannemen dat de uitwerking er van zal worden bespeurd, bij dc a.s. presidentsverkiezing op de arbeiders- candidaat uitgebracht. De strijd van den arbeid tegen de „Jungle" van het Groot-Kapitalisme zal de komende faze zijn in de bescha vingsgeschiedenis der Unie. Hij was vast besloten haar te ver overen. Zij was verplicht hem een dans tc beloven, er bij tc blijven en beleefd te zijn, toen haar vader hem voor dien avond te dineeren vroeg eu later zelfs een paar witte azalea's, die hij van villa Bruno had medegebracht, van hem aan te nemen, terwijl hij niet begreep, dat 't gezicht daarvan reeds de beeltenis te voorschijn riep van deu afwezigen beminde, van wiens bestaan de graaf zelfs geen denkbeeld had. Hij praatte aardig, cn de kapitein was verrukt over hem, daar hij voort durend tot dezen 't woord richtte, en Francesca aau haar zelve overliet, alleen genietende van 't gezicht van deze sierlijke in 't wit gekleedc gestalte, met de bloemen tegen hare sneeuwwitte hals. Iets was cr dat een zwak rood op hare wangen had te voorschijn geroe pen, misschien omdat de graaf haar cenige onverschillige vragen had gedaan over de vroegere bewoners van villa Bruno, of wel wijl zij verplicht wag ge- wecst zijne bloemen aan te nemen. Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

De Eemlander | 1906 | | pagina 1