L. STAS MORRIS ADRESBOEK VAN AMERSFOORT. NORA Methorst Van Lutterveld, 3e JAARGANG. PIANO'S ORGELS PHONOLA'S. R. VA N DEN BERG. Alle week-abonnés op dit blad, die in het bezit zijn eener verzekeringspolis, zijn volgens de bepalingen in die polis vernield. tegen ongelukken verzekerd voor een bedrag van: 2000 levenslange 400 ongeschiktheid. ZENITH. WALTHAM, ANTOINE FRERE8, VACHERON, OMEGA i t W. F. A. GROENHUIZEN I gagging ga CoffljoctjEgstoBBirg ia Effgctaa. Verzilveren coupons tegen voordeeligen koers en verhuren loketten in hunne safe-inrichting. Prijs voor geabonneerden op „De Eemlander" f 0.75 Voor anderenf 1-00 E. J. Ruitenberg VAN DE WATER VAN DEN BRINK WS. vaa 3EïJ8SB$ENi Amersfoortsch Wissel- en Effectenkantoor w. GULDEN bij GULDEN b'j overladen. GULDEN bij 300 verlies van één ]2qQ hand of voet. GULDEN bij GULDEN bij ~'J 1 rrf~\ /a/s GULDEN bij uujl/jjjuj dij verlies van verlies van verlies van 1 Q verlies van eiken een oog. een duim. een wysvinger. aoderenvinger Uitkeering dezer bedragen is gewaarborgd^door THE OCENN ACCIDENT GUAP.ENTEE CORPORATION Lid., Directeur voor Nederl. Edward Heijman, Oude Turfmarkt 16, Amsterdam GULDEN bij Langestraat 16 - Amersfoort. Telefoon NO. 212. Uitzetten. Luiermanden. Atelier voor Lingeries naar maat. Depót van Dr. Jaeger's Origineel© Normaal Wolartikelen. si* it i-r.-sji «5» «4» l"4 4*^ K't* zijn le KLAS UOBLOflEM. J en liet merit ven jj(>cilkoo[) doch best .4 Rit'SIK iï«»!rSS,«<J8.;. f Verkrijgbaar l»ij ij. Hoiloger - Langestraat 24. TELEPH. INTEEC. 83. -A'-itttó t^iiï tk «jM? ejï tji eW t± tji e-jt noi (Commanditaire Vennooten II. ©YENS A KONEN, te Amsterdam AMERSFOORT, Muurhuizen 15, Telefoon 49. BAARN,-Molleruestraat 88. Telefoon 141. KANTOOR GEOPEND van 9- De ondergeteekeiide weuseltt te ontvangen ex. van den 3eu jaargang van het Adresboek van Amerstoort. Uitgave der Naaml. Yeun. „De Eemlander"), Straat en Huisnommer. Handteekening. TIMMERMAN en MAKELAAR WEVERSINGEL12 LEUSDER WEG 28—30. MEUBELMAKERS en STOFFEERDERS. SOLIEDSTE ADRES. -$• Lavendelstraat 2 VARKENSSLAGERIJ FIJNE VLEESCHWAREN. voorheen Croockewit W. Azn. KORTEGRACHT 7 ASSURANTIËN, CREDIETEN, COUPONS, DEPOSITO'e, EFFECTEN, PROLON G ATIEN, VREEMD GELD, WISSELS. AUIHEIISC11EMT BA A T. OPOEBICHT 1887. PIANO'S van Beckstein, Steiuweg Nachf, F. Adam, C. Mand, Zeit- tei* Winkelmann, C. Ecke, Uebel Lechieitner, enz. ORGELS van Hiirügel, Worcester, Wilmnytsen, enz. Verder levering van elk gewenscht fabrikaat in iedere houtsoort. VERHUREN RUILEN REPAREEREN STEMMEN. FEUILLETON. Naar het Engelsch door CHARLES GAR VICE. 45) Waarom zouden wij, Jozef? bracht Laddy Ferrand hier tegen in. Zij is geen dame, wat haar echtgeuoot ook mag zijn; zij is minder in stand dan wij en ik geloof zelfs, dat zij niet eens fat soenlijk is. Zij verft zich als een tooueel- speelster en eenige heeren beweren, dat zij haar hebben zien optreden in een café-cliantant. Zij lachen haar uit achter haar rug, terwijl zij haar in haar gezicht vleien en tot een dwaze maken. Het was heel wat verstandiger als zij niets van dat alles deden, zei Sir Jozef boos. Als zij goed genoeg is voor ons, dan is zij 't zeker voor hen. Wie zijn zij om te durven lachen om een kennis van mij? een bende menschen die in mijn huis komen om te eten en te driukeu, met mijn paarden te rijden, ze te mennen, in één woord, zich te gedragen, alsof het hier een hotel was zij mochten hun mond wel houden. Hoor eens, Betsy, het. komt met mijn plannen overeen, vriendelijk te zijn te genover deze Ryall's en daarom moet je doen zooals ik zeg. Je weet, dat ik mij nooit vergis, en je kunt er van overtuigd zijn, dat ik het ook nu niet doe. Gelukkig voor Mevr. Ryall, was het den volgenden Dinsdag prachtig weer. De champagne was aangekomen, Martha had wat gevogelte klaargemaakt en Ned bracht den voorraad naar de afgespro ken plaats. Het gezelschap van de Hall kwam met de luidrucliigheid, en vroo- lijkheid, die tegenwoordig bij dergelijke feesten schijnt te hooren, en de kalmte van het rustige landschap, diu door de arme Nora altijd zoo bewonderd werd, werd verstoord door schrille stemgeluiden en onnoozel gelach. Mevr. Ryall was volkomen in haar element en presideerde het gezelschap met Selwijn Ferrand aan haar zijde. Wie wil nog eeu duivenboutje? Lady Ferrand, wil u nog een stukje? Maak de flesschen nu toch open, Mr. Selwyn; we zijn alltn dorstig, hierbij gaf zij eeu knipoogje aan de heeren en neuriede den eersten regel van een po pulair caféchautautliedje.... Champagne is ons aller drank, jongens. De heeren lachten luid en applaudis seerden; de wijn ging snel rond; de pic nic beloofde eeu succes te worden. Ryall zat in de ongemakkelijke pic-nichoudiug tegenover zijn vrouw, met een straleu- den, zoogenaamd genialeu glimlach om zijn weeke lippeD. Naast hem zat Flo rence Burtley. Zij scheen zich even luchthartig te vermakeu als de rest, maar telkens schoten haar scherpe oogen von ken van het vervallen gelaat van Ryall naar dat van Sir Jozef. Zij was zich volkomen bewust van de positie van Mevr. Ryall, of liever van haar be hoefte aan een positie en haar algemeen weinig begeerlijke finaucieele omstan digheden; en zij had zich afgevraagd, wat haar steeds een raadsel was gebleven sinds het eerste bezoek van Mevrouw Ryall aan de Hall waarom was Sir Jozef ontrouw geworden aan zijn gewoonten door kennis te maKen met deze menschen, die blijkbaar de moeite niet waard waren om er kennis mee te maken? De Ferrauds waren niet bijzonder kieskeurig bij het kiezen van hun vrienden en kennissen, maar zij zou gedacht hebben, dat hij bij dit sieraad van eeu café-chantant de liin zou heb ben getrokken; eu zij luisterde en was op haar hoede, klaar om het kleinste woordje op te vangen, dat eenig licht mocht werpen op dit geheim. Toen het ongemakkelijke maal was afgeloopen en de champagne begon te verminderen, wilde men wat vroolijke beweging nemen en een der jonge man nen stelde voor een gezelschapsspel te gaan doen. Eeu der aanwezigen stelde voor „Blindemannetje", en bcod aan het eerst de titelrol te vervullen; hem werd de blinddoek voorgedaan en bet spel begon. Zij sprongen als eenige luidruchtige kermisklanten, huu gelach eu geschreeuw schaldeu over de beivels. Mevr. Ryall behoorde tot de luidruebtigsteu eu deed raeisjs te lijkeu. Ryall zat met Sir Jozef tegeu een boom aan, eu keek naar de houdiug van zijn vrouw met een glim lach van vervulde ijdelheid. Soms strui kelde de bliude man of zijn kwelgeesten, ook viel er wel eens een ot bousde tegeu de rotsstêeneu; maar deze ongelukjes verhoogden nog de vroolijkheid van het gezelschap, en de uitbarstingen van vreugde werden er des te luidruchtiger om. Het afschuwelijk lawaai bereikte de ooren van Eliot Graham, terwijl hij door het dal wandelde. Hij was bezig Nora to zoeken, zoent haar voortdurend sinds den avond, waarop hij haar in zijn ar- meu had gehouden, verteld van zijn liefde eu zijn verlangen om haar, al was 't maar even te zien, deed hem het hart sneller kloppen. De drukte van het luidruchtige ge zelschap drong tot hem door en deed hem gemelijk opkijken; want het klonk hem als een ontheiliging van de plek zijner liefdesbelijdenis in de ooren. Eerst dacht hij, dat een gezelschap potverteer- ders hier was neergestreken en hij liep boos de bocht van de rivier om en kwam zoo recht op het tooneel af. (Wordt vervolgd). haar uiterste best op een bevallig jong Stoomdrukkerij A. W. U, Ëymann, Kleine Haag t>,

Historische kranten - Archief Eemland

De Eemlander | 1911 | | pagina 4