ADRESBOEK VAN AMERSFOORT. NORA i 3e JAARGANG. STOOKT HINY ANTHRACIET Alle week-abonnés op dit blad, die in het bezit zijn eener verzekeringspolis, zijn volgens de bepalingen in die polis vermeld, tegen ongelukken verzekerd voor een bedrag van: 2UUU levenslange bij OUU lilies van één 2ÖO verlies van OQ verlies van KQ verlies van 1 5 verlies van eiken VAN DE WATER VAN DEN BRINK Eemlander" Prijs voor geabooneerden op „I Voor andoren f 0.75 f 1.00 8RILLEN EN PINCENEZ X MODERNE EN ANTIEKE MEUBELS. A. H. van Nieuwkerk, J. VAN GINKEL GULDEN bij GULDEN GULDEN bij GULDEN bij ~"J A o AA „ij uuuujci uij GULDEN bij GU1.DEN bij GULDEN bij ongeschiktheid. overlijden. hand of voet. één oog. een duim. een wijsvinger. anderen vinger. Uitkeering dezer bedragen is gewaarborgd door THE OCENN ACCIDENT GUAP.ENTEE CORPORATION Ltd., Directeur voor Nederl. Edward HeijmaD, Oude Turfmarkt 16, Amsterdam Groothandelaren inGas-, Stoom- en Waterleidingbuizen en Fittings. Staaf-, l'laat-, Rand-, Beton-, Balk- en U Ijzer. Oegoteu ijzer. Ijzerwaren. Landbouwwerktuigen. Prijscouranten op aanvrage. t F. S, vaa SSHNR&eClf l Lavendelstraat 2 VARKEXSSLAGER1J FIJNE VLEESCHWAREN. ■i LEUSDERWEG 28—30. MEUBELMAKERS en STOFFEERDERS. SOLIEDSTE ADRES. De ondergeteekeude wensekt te ontvangen ex. van den 3eu jaargang van bet Adresboek van Amersfoort, llilgave der Slaaml. Venn. „De F.emlander"). Straat en Hnisnommer. Handtcekeniug. - CC o o X in Goud, Zilver en Nikkel. Loupen, Leesglazen, Compassen, Cnrvimeters, Windkussens, IJszakken, alle soorten Spuiten, Ondersteeken, Hospitaaldoek, Buik- en Breukbanden en meer Optische Geneeskundige-, Ver- band- en Ziekenverplegings artikelen. Prima kwaliteit Scharen, Messen en bijbehooreude zakeu. Ie Klas artikelen. Billijke prijzen Eigen reparatie en alijpinrichting bij W. F. A. G&GESfaUïZENt. INSTRUMENTMAKER, LANGESTRAAT 42. TEPH. INTERC. 83. 50 •o P <f ■-3 s p D 90 a pr p* 3 PT cd 3 Ondergeteekende beveelt zich beleefd aan tot het REPAREEREN en STOF- FEEREN van alle mogelijke Het omlijsten van alle platen en teeke- ningen. Het politoeren van PIA N O'S, TAFELS ENZ. ENZ. Minzaam aanbevelend uw. dw. dn. Lange Beekstraat 14 Amersfoort. 30/io m'm ri,40 per H.L. 2%o m/m fl-2© per H.L. Aanbevelend. TELEFOON 206 HOOGEWEG 76. - AMERSFOORT. - FEUILLETON. Naar het Engelsch door CHARLES GAR VICE. 48) Ja ik wou uit den grond van mijn hart, dat het niet zoo was. Een ellendige plaats; i iets dun steen en rotsen, met niets dan zeemeeuwen om er overheen te scheren. Er moeten toch menschen zijn, andere zou Miss Deborah je niet noodig hebben om de papieren er heen te brengen, merkte Nora op. Er is iets, wat je een boerderij zou kunnen noemen en een granietsteen- groeve, zei Jacob, maar die breDgeu allebei weinig voordeel aan. En als ik daar eenmaal beu, zal ik er waarschijnlijk wie weet hoe lang moeten blijven. Het zou mij niet verbazen, als 't mijn dood was. Eerst die reis in die afschuwelijke boot en dan slapen op een liard cd vochtig bed. Hij gromde weer en schudde verdrie- fig zijn hoofd. Nora keek hem plotseling met schit terende oogen aan. De beschrijving die Jacob van het eiland had gegeven, bad baar bekoord, en haar zin voor bet avontuurlijke wakker geschud. Waarom zou ik niet kunnen gaaD, Jacob? zei ze. Hij legde zijn mes en vork neer en staarde haar met een verlichte uitdruk king op het gelaat aan. Dat is een goed idéé van je, mijn jongen. En misschien zou de reis jou wel bevallen. Zoo heel erg eenzaam is Louaway eigenlijk niet, vooral niet voor een jongen. Ja, ik geloof, dat je het heerlijk zoudt viudeu; je zoudt eens vacantie hebben. Het is alleen maar om die papieren over te breugen en hier en daar een kijkje te nemen; en je kunt het precies even goed, misschien nog wel beter doen dan ik. Je bent een flinke jongen, en ja, ik zal jou laten gaan. Ik zal het aan Miss Deborah vra gen, begon Nora, maar hier kwam de oude man ernstig tegen op. Neen, neen, neen, dat is de manier niet Het dient tot niets om het aan haar te vragen. Laat dat maar aan mij over en open jij je mond alleen om ia of neen juffrouw te zeggen. Hoezeer zij er ook op voorbereid was, keek Nora toch eenigszius verschrikt op, toen Jacob in de eetkamer terugkomend op beslisten toon zei: Cyril gaat morgenochtend vroeg naar Lonawny, dus u wil hem zeker vanavond de papieren en instructies wel geven? O, gaat Cyril er heeu? antwoordde Miss Deborah. Heel goed. De papieren liggen op het bureau daar zijn zij er niel? toen Jacob vergeefs zocht. Dan op het buffet. Neen? Nu, waar kan ik ze dan hebben neergelegd? Misschien wel in mijn kamer. Neen, nu weet ik het; ik heb ze in mijn zak gestoken. Hier zijn ze, Cyril. Jacob bekeek de papieren, toen hij en Nota samen waren en haalde zijn schou ders op. Zooals gewoonlijk, merkte hij op; rekeningen die betaald moeten worden. Hodges en die andere man betalen nooit hun huur, totdat zij er toe worden aan gemaand, ten slotte betalen zij dan wel ofschoon zij 't zoolang mogelijk uitstel len. Je zulteeD prettig tijdje op Lonaway doorbrengen, mijn jongen, een prettig gemakkelijk tijdje. Je kunt daar zee- meeuweneieren verzamelen en je op an dere wijze amuseeren. Je moet zorgen, dut je om negen uur aan het strand van Porlash bent, want dan zal het getij goed zijn voor Kapitein Marks. Je moet wat extra kleereu in een pakje mee nemen.... Die heb ik niet, zei Nora met een kleur. Nu dau zal ik wel zien of ik nog iets voor je heb, zei Jacob, die besloten was, dat er niets voor zijn plaatsvervan ger in den weg mocht komen. Het is daar heel aardig op de boerderij en je zult het er wel naar je zin hebben. Ga dus nu en vermaak je zooveel mogelijk. Nora was den volgenden morgen pre cies op tijd aan het strand te Porlash en vond de boot van kapitein Marks gereed om te vertrekken. Die boot was een soort van klein jacht en het had zoo dikwijls de reis naar Lonaway ge maakt, dat zijn eigenair gewoon was te beweren, dat het zonder hand aan het roer behouden zou aankomen als men het maar met den neus in de richting van het eiland in zee zette. Het uam eetwaren en goederen in voor de enkele bewoners van Lonaway en kspitein Marks begroette zijn eeuigeu passagier met groote warmte. Hoe lang de reis zal duren? zei bij in antwoord op een vraag van Nors. Dat hangt van den wind en het getij af, maatje. Als de wind zoo blijft als nu, dan zal de „Happy Lucy" Lonaway beteiken voor dat jij kunt zeggen Jack Robison. Nora zou deze geheimzinnige woordeu eenige duizenden keeren hebben kun nen uitspreken vóórdat de „Happy Lacy" over de branding bij het eiland dobberde en bij de ruwe reeks graniet- blokken aankwam, die als landingsplaats dienst deed. Gelukkig voor haar was de zee heel kalm geweest, en ofschoon zij eenige malen aanvechting van zeeziekte had gevoeld had zij zich er moedig over heen gezet en zoo de bewondering van den schipper opgewekt; eeu bewonde ring, die nog grooter werd, toen Nora, nadat die aanvechtingen over waren, groot verlangen toonde om iets van zeilen te leeren en te helpen bij het be sturen van de „Happy Lucy. (Wordt ver/olgd) •jj A. W. H, Ëymann, Kleine Haag 6.

Historische kranten - Archief Eemland

De Eemlander | 1911 | | pagina 4