J. W. VAN ACHTERBERGH,
Het MAGAZIJN van TAPIJTEN - MEUBELSTOFFEN
LINOLEUMS - KARPETTEN - LUXE MEUBELEN
en alle Aanverwante Artikelen van -
ADRESBOEK iqil
Van Sweden &Co.,
NORA
Alle week-abonnés op dit blad, die in bet bezit zijn eener verzekeringspolis, zijn volgens de bepalingen in die polis vermeld.
tegen ongelukken verzekerd voor esn bedrag van:
2000 levenslange ^(jO
GEO PENS} H| W JESTSlft ti EL 34 AMERSFOORT
BEHANGER STOFFEERDER. WESTSINGEL 34 en 35, TELEPHOON 238.
HYNI ANTHRACIET
J. VAN G 1 N K E L
MODERNE EN ANTIEKE MEUBELS.
A. H. van Nieuwkerk,
Voor abonné's f0.75
Voor niet-abonné's f 1.
Verkrijgbaar aan ons bureau, KLEINE HAAG 6, en voor niet-abonné's
ook in den BOEKHANDEL.
Steenkolen Anthraciet en Cokes.
■t EsassarcsDr*
GULDEN bij GULDEN
ongeschiktheid. overlijden. uauu ui ccu uug. een auim. een wijsvinger. anderen vinger.
Uitkeering dezer bedragen is gewaarborgd door THE OCEAN ACCIDENT GUARENTEE CORPORATION Ltd., Directeur voor Nederl. Edward Heijman, Oude Turfmarkt 16, Amsterdam
asMMMBWWBiai
2BaBB8BHB8$rr:50@OT!®£i^asaK?2<
OAA GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij
OUU verlies van eén i^QVj verlies van ]qQ verlies van QQ verlie8 van |Q verlies van eJken
hand of voet. één oog. een duim. oen wijsvinger. andere
8«maapr,MrMiraiga- at MB—MME
Ontvangen een g r o o t e partij
van fl,40 en f 1.3>1» per H. B.
Aanbevelend.
TELEFOON 206 ITOOGEWEG 76
- AMERSFOORT. -
Ondcrgeteckendc beveelt zich beleefd
eau tot het REPAREEREN en STOF
FEEREN van alle mogelijke
Het omlijsten van alle platen en teeke-
ningen. Het politoeren van
PIA N O'S, TAFELS ENZ. ENZ.
Minzaam aanbevelend uw. dw. dn.
Lange Beekstraat 14 Amersfoort.
f»7& CLPECIALE IMRICHTINB VOOR MET
RuiTSTOOMEn EH VERWEM
VAM
DAME5 EN HEERENKLEEDING
QORD'JMEM DEKEMS ETC.
I UETTE AFWERKING
VLUGGE BEDIEniNG
CONCUREERENDE PR'JZEN
GROOTE SPUI 1.
Groot- en kleinhandel in
Magazijnen Beestenmarkt S, 1» en lt naast «le Stadsherberg.
FEUILLETON.
Naar het Engelsch
door
CHARLES GAR VICE.
69)
HOOFDSTUK XX.
Doverleiding van
Mevr. R y a 11.
Toen Ryall dat woord „Nora" uitsprak,
ging zijn vrouw een stap achteruit werd,
doodsbleek en ging heur haar voor den
spiegel in orde maken.
O, ik stond juist op het punt je
van haar te vertellen, zei ze met het air
van iemand die een prettige verrassing
gaat meedeelen. Je zult blij zijn het
nieuws te hooren, Reginald. Ik vond
Nora iu Londen; liep om zoo te zeggen
tegen haar aan. Arme, lieve Nora! Jam
mer. dat zij zoo'n heftig temperament
heeft, lik maakte weer vrede met haar,
maar kon haar niet bewegen met mij
naar huis te komen. Zij heeft een goede
betrekking gekregen als gezelschapsjuf
frouw bij een dame, die buitenslands
gaat. Zij zouden den volgeuden dag
vertrekken een heel goede betrekking
van honderd pond per jaar en alles vrij.
Ik heb ook tegen haar gezegd, dat wij
niet konden verwachten, dat zij zoo'n
mooien kans zou laten voorbijgaan om
hier bij ons terug te keeren. Zij zag er
heel goed uit en verzocht mij de groeten
aan jou over te brengen.
Zij zweeg en keerde zich snel om. De
gebogen gestalte in den stoel zat haar
nu met een onheilspellend licht in de
eerst ZOo uitdrukkingslooze oogen aan
te kijken.
Ryall stond op met uitgestrekte handen,
zijn slappe lippen werktuigelijk bejegend.
Dit mengelmoes, van zwakte, van slimheid
en van onbedwongen woede zou het hart
van een moedig man met schrik vervuld
hebben. Mevr. Ryall deiusde achteruit
met een kreet van doodsangst.
Hij kwam naderbij, greep haar arm en
met zijn gelaat vlak bij het hare
schreeuwde hij op schrillen toon:
Nora! Ik wil Nora hebben!
Jij vertelt mij leugens, leugens! Ik zie
dat aan je gezichl! Je hebt haar van
mij weggehaald; je hadt altijd een hekel
aan het meisje! Je hebt haar vermoord,
ja, vermoord!
Hij stond daar met starende oogen,
liet schuim stond op zijn mond, hij had
haar arm vastgegrepen als in een schroei.
Zij worstelde met. liera en schreeuwde
luid. Maar het geluid van haar stem
scheen den rampzaligen man, die toch
al half vernietigd was door voortdurend
tobben eu driukeu krankzinnig te maken;
zijn rechter haud greep naar haar keel,
als wilde hij haar worgen. Zij spande al
haar krachten in en wist hem vau zich
af te duwen; hij viel op het haarkleedje
aan haar voeten en zij sleepte zich zoo
hard mogelijk roepend r.aar de deur.
Martha eu Ned kwamen nu uaugesueld
en de kamer binnen. Martha duwde
Mevr. Ryall ter zijde en liep dadelijk op
haar meester toe.
Het is een beroerte, snikte zij. Ik
was er wel bang voor. Ned, ga dadelijk
den dokter halen! Eo u inoet mij helpen
hem naar bed te brengen.
Zij moest, den zieken man bijna alleen
dragen, en na hern te bed geholpen te
hebben, deed zij de deur voor Mevr.
Ryall op slot, die snikkend en klagend
naar beueden ging naar de zitkamer. Zij
boorde den dokter naar boven snellen
en ging nu ook weer naar boven; maar
hij ontmoette haar bij de deur en wist
haar over te balen niet naar binnen te
gaau,
Het is veel beter, dat. u er op 't
oogenblik uiet bij komt, Mevr. Ryall,
zei hij. Ik zal dadelijk benedeu komen
eu u vertellen hoe het is.
Hij koek heel ernstig, toen hij een
half uur later in do zitkamer kwam.
Het spijt mij u te moeten zeggen,
Mevr. Ryall. dat uw echtgenoot heel
ziek is, ernstig ziek. Hij heeft een aan
val van beroerte gehad, zei hij.
De armzalige vrouw beefde.
Zal hij sterven? vroeg zij angstig.
Oe dokter schudde ziju hoofd.
Dat deuk ik niet. Ik wi de u juist
zeggen, dat ik baug ben, dat hij er niet
aan zal sterven; want, het spijt mij het
te moeten zeggen, er is maar heel weinig
kans op ziju volkomen herstel. Het is
geen lichte aanval. Uit hetgeen Martha
mij vertelt, maak ik op, dat hij al eenigeu
tijd ongesteld was.
Dat wist ik niet, zei ze. Ik beu
een paar weken iu Londen geweest en
vauavond pas teruggekomen.
Dat begrijp ik, zei hij. Was er een
of andere oorzaak, waardoor hij heftig
opgewonden was; is er iets gebeurd,
waardooi hij een hevigen schok heeft
gekregen?
O, neen, antwoordde zij. Hij was
precies zotals gewoonlijk, alleen zag hij
er heel slecht uit. Wij zaten hier te
prater en to lachen, toen plotseling...
Zij barstle iu een luidruchtig suik-
ken uit.
Ik zal nog eens naar hem gaau
kijken, zei hij. Neen, er is niets, dat u
doen kan. Wij moeten hem alleen zoo
rustig mogelijk houden en heel goed op
hem letten.
Toen de dokter de kamer verlateu"
had, zonk zij op een stoel neer. Alies
schoen iu haar hoofd rond te draaien;
maar langzamerhand begon zij den toe
stand onder de oogen te zieu. Een man,
die leed aan do gevolgen vun een het-
tigen aanval van beroerte zou niet in
staat ziju alles te begrijpen, wat om
hem heen gebeurde, zou iu elk geval
niet in staat zijn geregeld te 3preken.
(Wordt vervolgd).
Stoomdrukkerij A. W. H. Éyinann, Kleine Haag 6,