iij Succursale Compagnie Lyonnaise j_H|
-p^k- Jtoflcvemnciers.
Langestraat - Amersfoort
RIJWIELEN en AUTOMOBIELEN.
GEBR. NE EKENS - AMERSFOORT
WRAAK.
Opnieuw ontvangen
een grooteen smaakvolle zending
Mantel-Costuums? Mantels en Blouses
1 voor het Zomerseizoen.
Alle week-abonnés op dit blad, die in het bezit zijn eener verzekeringspolis, zijn volgens de bepalingen in die polis vermeld,
tegen ongelukken verzekerd voor een bedrag van:
VAN DE WATER VAN DEN BRINK
J. J.
SMIT - Horlogemaker.
e®®©®©®©©©®®©©©
L. van Wijngaarden
GIFTVRIJE BEHANGSELPAPIEREN,
KREUPELING MEIJER
E. J. Ruitenberg
Brandstoffen magazijnen Koestraat.
KANTOOR ARNHEMSCHESTRAAT 1.
L. VAN ACHTERBERG H.
Doris, Vrijvrouwe van Spattger.
GULDEN GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij
4ÜO b.y oUU,eillc" van ééu verlies van OQ verlies van qO verlies van Qverlies van eiken
overlijden. hand of voet. één oog. een duim. een wijsvinger. anderen vinger.
GULDEN bij
2000 levenslange
ongeschiktheid.
UifkeeriDg dözor bodragon is gewaarborgd door THE OCEAN ACCIDENT
GUARENTEE CORPORATION Ltd., Directeur voor Nederl. Edward He ij manOude Turtmarkt 16, Amsterdam
LEUSDERWEG 28—30.
MEUBELMAKERS en
STOFFEERDERS.
SOLIEDST E A D R E S.
■ZS&jSIB.S. r.T.V
Breedestraat 34.
Heeft voorhanden een fijne eortcering
Horloges, Klokken, Regulateurs Wek
kers enz. Tegen scherp concurreeren
de prijzen.
Reparaties en verandering aan alle
soorten Uur- en Speelwerken worden door
mij uiterst solide, zeer billijk en onder
degelijke garantie uitgevoerd.
Beleefd aaubcvclend.
Hnisscliiltlcr »V I{aniei'li(<ian);er
ABKHEniM IIHWllG 3».
Meer dan 200© verschillende sta
len van
van 8 et. tot f 2.50 per rol. Waar
onder licht-eehte vanaf 30 et.
I.inerusta en Geweven
Wandbckleetlfugen.
H
STEESIHWUWEKI.I - WII.HELHIKA8TRAAT - AJEEB8FOORT.
Eerste kwaliteit Marmerslijp voor onderhoud van VLOEREN per baaltje en per kop.
GK.iFïBOA'lTMEAITKX. SCHOOKbTEESMASTEI.S.
TIMMERMAN en MAKELAAR
WEVERSINGEL 12.
Telefoonnummer 155.
STEEN en GRUISVRIJE COKES
late KLASSE
ANTHRACIET CENTRE DE GILLY
en verder alle gewensclite soorten PRIMA
BRANDSTOFFEN voorhanden.
AANBEVELEND,
mm
FEUILLETON.
ROMAN
VAN
10)
Ik zou daarenboven niet weten welke,
hinderpaal er zou kunnen zijn tegen
een huwelijk met Isabelle en mij," zei
de jonge man zeer opgewonden.
„Zeker, beste jongen maar beu je
wel 7,00 zeker van je zaak? Isabelle heeft
den naam van nog al grillig te zijn. Door
de langdurige ziekte van haar moeder
zijn de meisjes weiuig uit geweest en
hebben een nog al strenge opvoeding
gehad. Als nu de eerste de beste jonge
man met huwelijksplannen komt aan
zetten, zou dat wel eens in verkeerde
aarde kunnen vallen." Priuz Heinz luis
terde glimlachend naar die woorden, want
voor zijn geestesoog doemdeu plotseling
die mooie, geestige, schitterende oogen
op, die hem steed3 gezocht en gevolgd
hadden,
Met een ietwat bedrukt gemoed, maar
toch in-gelukkig'wenschte de prinses haar
lieveling goeden nacht. Het was voor het
eerst dat hij den kus zijner moeder
verstrooid beantwoordde.
„Haast je toch wat, Boscba, dat eeuwig
durende gezanik aan mijn been maakt
me zenuwachtige, dat weel je immers wel!"
Gravin Isabelle, die met hangend haar
en met een kapmantel om haar eenigszins
hoekige schouders, op een stoel zat, sprak
op ougeduldigen, opgewonden toon en het
toornig trappelende voetje gleed uit de
handen der voor haar neerknielende
vrouw.
„De banden zitten in den knoop. De
freule moest heusch een beetje geduld
hebben", luidde het kalme antwoord.
„Onzin! Snijd ze dan door. Het is
brutaal vau je, dat je me zoo lang zit
te plagen."
Boscba deed wat haar gezegd werd;
er vertrok geen spier van haar gezicht bij
het aanhooren van die vinnige woorden.
Toeu de verlakte laarsjes en de kousen
uitgetrokken waren boog zij i itegendeel
snel voorover en kuste het rose blanke
voetje.
„Je henten blijft toch een overspannen
gekkin! Als ik er niet van overtuigd
was, dat je het meende, dan zou ik
dikwijls kunnen denken, dat je een
erge vleister bent. Haal geen onzm uit,
Boscba," riep liet jonge meisje uit en
gaf haar vroegere kindermeid een vrij
onzachteu schop, zoodat deze, om niet
te vallen, naar den poot van een stoel
greep. Isabelle sebudde van den lach en
deed niet de mirste moeite om haar op
de been te helpen.
Ze was schijnbaar ook veel te verstrooid
en ging ook te zeer op in haar herinne
ringen aan haar bezoek te Altsiatten om
te merken dat er een pijnlijke trek om
Boscha's mond speelde en dat er tranen
stonden in de half toegeknepen oogen.
„Borstel nu nog gauw mijn haar uit,
maar niet trekken, anders ben je ont
slagen van je plichten als kamenier. Je
doet het Diet graag ha ha ha! Wie
stapt ook vrijwillig van zijn hoog voet
stuk af! Jij, de strenge portierster moet
bij mij kamerdiensten verrichten. Maar
dat doet er niet toe, ik beu nu eenmaal
onmeedoogenloos! Waarom heeft Lory
Anna meegenomen? Dacht jullie, dat ik
me al dien tijd alleen zou behelpen?
Och wat dat ontbrak er maar aan.
Als ik trouw, misschien gebeurt dat
spoediger dan men denkt.... dan moet
ik een waar gevolg om me heen hebben
van kameniers en lakeien en dan ga jij
met, me mee, Boscha, om er het toezicht
over te houden en de huishouding te
besturen. Hoor je wel, ouwe!"
Isabelle sprak op schertsenden toon
en haar donkere oogen schitterden van
opwinding.
De oude vrouw borstelde zwijgend het
dikke golvende haar.
„Boscha!"
„Gravin?"
„Het jonge meisje bekeek eenige oogeu-
blikken aandachtig haar spiegelbeeld.
„Zeg eens eerlijk, Boscha, wie is mooier,
Lory of ik?"
Er lag niets dan bewondering in den
blik der oude vrouw, maar zij aarzelde
voordat zij antwoordde.
„Verzin je weer flauwe vleierijeu? Ik
wil de waarheid weten, de onopgesmukte
waarheid, hoor je," zei Isabelle norsch.
Stoomdrukkerij
„Bij mijn ziel in mijn oog is gravin
Isabelle het mooiste en beminnelijkste
schepseltje ter wereld," antwoordde
Boscha zacht en boog haar mager
gezicht over het welriekende haar.
„In jouw oog?! Onziu! Hot is alleen
maar de vraag of anderen dat ook vinden.
Kijk maar, mijn neus is wel aardig en
koket, maar volstrekt niet regelmatig
schoon van vorm, mijn lippen zijn te dik
en ik heb een teint als een zigeuner
meisje! Ik veibeeld mij dikwijls, dat ik
er ordinair uitzie en bijtia leelijk ben
en dat Lory's groote bekoring, dat
onvergelijkelijke voorname, mij totaal
ontbreekt!"
Boscha schudde haar hoofd mot een
ongeloovigen, zelfhewuaten glimlach.
„Zelfs taDte Virginia heeft altijd en
eeuwig iets op mij aan te merken en
stelt mij Lory steeds tot voorbeeld. Dat
irriteert mij. Toen wij naar huis redeu
vond ze dat ik niet gereserveerd genoeg
geweest was. Bespottelijk! een speelka
meraad uit mijn jeugd! Maar ik heb me
uitstekend geamuseerd, Boscha. Je kuui
er je geen voorstelling van maken hoe
mooi. voornaam en ridderlijk hij is. De
openhartige, eerlijke blik zijner oogen
verried dat ik wel in zijn smaak viel!"
(Wordt vervolgd.)
A. W. H, Eymann, Kleine Haag 6,