Groote Jaarlijksche Opruiming
DAMES-CONFECTIE
COUPONS
2000 levenslange 40U bij, 0\JUve,1,ea van één ^OU verlies van QvJ verlies van ©O verlies van Qverlies van eiken
SUCCURSALE COMPAGNIE LYONNAISE
VAN
EN VAN
0
Zomer Costuums
Zomer Paletots -
Zomer Rokken
Zomer Blouses
Nieuwe Modellen.
WRAAK.
KREUPELING MEIJER.
OU A AND AG 12 JUNI en volgende dagen
wollen, zijden en katoenen stoffen, kanten en passementeriën
BELANGRIJK VERMINDERDE PRIJZEN
Alle week-abonnés op dit blad. die in het bezit zijn eeoer verzekeringspolis, zijn volgens de bepalingen in die polis vermeld.
tegen ongelukken verzekerd voor een bedrag van:
LANGESTRAAT
AMERSFOORT.
in Linnen, Tussor, Topeline,
Batist, Mousseline en Neteldoek.
E. J. Ruitenberg
Doris, Vrij vrouwe van Spattger.
W. Ruitenberg Gzn.
GULDEN by GULDEN GULDEN bij GULDEN bijt
^XOQ bij 300ve,'lies van één
hand of voet.
A r%r\r\ v*c,-UAACi^ UIJ O £zr\ ulJ- _«GULDEN bij GUI.DEN bij GULDEN bij
ongeschiktheid. overlijden. hand of voet. één oog. een duim. een wijsvinger. anderen vinger.
Uitkeering dezer bedragen is gewaarborgd door THE OCEAN ACCIDENT GUARENTEE CORPORATION Ltd., Directeur voor Nederl. Edward Heijman, Oude Turfmarkt 16, Amsterdam
Fourmsseurs de
S. M. La Reine
Fournisseurs de
S. M. La Reine
móro.
TIMMERMAN en MAKELAAR
■WEVERSINGEL 12.
FEUILLETON.
ROMAN
van
44)
Neen, want een paar uur na die vreemde
ontdekking werd hem vau uit het atelier
van dien schilder een schets toegezonden
met een klein briefje erbij, waarin
stond dat d'Harcourt lei. gevolge van
belangrijke bestellingen Berlijn verlaten
moest en dus bereid was het portret aan
Zijne Doorluchtigheid te verkoopen.
Half verontwaardigd, bal! gerustgesteld,
deed prins lieinricb een biljet vau 400
mark in eeu couvert en zoud dat zonder
een letter schrift s aau het opgegeven
adres.
Hij kreeg het geld per keerende post
terug. Een kunstenaar met den naam
d'Harcourt kon die schets niet verkoopen
onder de twee duizend mark. Iu geval
de prins daar niet op ingiug, verzocht
hij hem het schilderij terug te sturei
Zonder zich te bedenken bracht Heinz
het geld in quaestie zelf naar de post
en daarmee scheen er eeu einde gekomen
te zijD aan die onaangename zaak.
Zou Isabelle weer terugkomen, nu haar
trots gebroken was? Zou het mogelijk
zijn die vrouw vergiffenis te schenken.
STEENHOUWERIJ - WIUHEUMINASTRAAT - AMERSFOORT.
Eerste kwaliteit Marmcrslijp voor onderhoud vau VLOEREN per baaltje en per kop.
GRAFMONUMENTEN. SCHOORSTEENMANTEUS.
LANGEGRACHT 18.
SCHILDER
GLASHANDEL.
BEHAN GER
Daarover had Heinz tot voor een paar
dagen geleden nagedacht. Maar du stondeD
de zaken heel anders. Sedert gisteren
wist bij, dat zij haar toevlucht had
gezocht daar, waar zij behalve bescherming
ook eeu warme genegenheid zou vinden.
Op den terugweg van het kerkhof was
Lory ei u oogenblik naar hem toegekomen
on had hem op tie haar eigen zachte,
kalme doch besliste wijze 'n het oor
gefluisterd: „Isabelle is bij mij sedert
den avond waarop hier die afschuwelijke
gebeurtenis heeft plaats gegrepeu. Toen
ik uit I.ommitz terug kwam, vond ik haar
hier. Ofschoon zij iD een toestand van
lichamelijke en zedelijke uitputting
verkeerde, had zij toch nog de kracht
om mij te bekennen, dat ernstige
onaangenaamheden met haar echtgenoot,
de reden waren tot haar vlucht. Aangezien
ODze dokter de ziekteverschijnselen
volstrekt niet licht telt en dringend rust
en kalmte voorschrijft, achtte ik het mijn
plicht je op de hoogte te brengen."
Aldus luidde de treurige tijding, die
echter prins Schönau toch een zucht van
verademing oi tlokte. Goddank, die
beklagenswaardige dwaze jonge vrouw
was bij Loryl E.: Lory met haar helder
verstand en haar groote menschenkenDis
was de eenige, die haa: met raad en
daad kon bijstaan.
Toen Heinz weer naar binnen ging,
kwam bij op de trap prinses Mecbtild
tegen. Aangezien moeder en zoon lot nu
toe nog geen vertrouwelijk gesprek
gevoerd hadden trok prinsis Meehtild
wier verouderd en treurig gezicht al
haar harteleed verraadde, haar geliefde
zoon de eerste de beste kamer binnen.
Zij breidde haar beide armen om hem
heeD en snikte hevig.
„Heinz, mijn Heinz, het is te veell
Sedert den laatsteu tijd ligt er een fatum
op ons huis. Alles mislukt ons. Wat zijn
de men8chelijke weDscheu en verwachten
toch armzalig! Het afschuweliike dringt
nog niet goed tot my door! Arme Reno
arme kleine Irma! Er. dan daarbij al
die onrust over jou?"
Hij wendde zicli af en fronste zijn
voorhoofd.
Toch wist hij zich te beheerschen en
kalm vertelde hij aau zijn moeder dat
Isabelle in eeu aanval van hartstochtelijke
opwinding zijn huis verlaten en naar haar
zuster gevlucht was.
Prinses Meehtild knikte. Van dokter
Körner, die ook bij hen practiseerde, had
zij gehoord, dut Isabella's toestand hem
groote zorg baarde. Dagelijks terugkee-
rende rillingen gepaard met hooggaande
koorts en eeu hardnekkiger! hoest leidden
helaas tot het treurig vermoeden, dat er
quaestie was van een aanval van vliegeDde
teriog. Hij had haar ook de grootst
mogelijke rust en kalmte voorgeschreven
en Lory dringend geraden haarden dood
van haar broeder nog niet mee te deelen.
Heinz antwoordde niet, hij was geheel
in zijn sombere gedachten verdiept,
terwijl zijn moeder op weemoedigen toon
vervolgde: „er is één ding, wat mij
eenigerraate gerust stelt en dat is, dat
Boscba -sedert een paar dagen terug is
en zich bij Isabelle bevindt!"
„Boscha?!" Er gleed een vreemde
uitdrukking over het sombere mannen-
gezicht.
„Och wees niet onvriendelijk en
onverzoenlijk; die onbeschaamde vrouw
heeft zeker veel fouten maar de aan de
tweelingzusters bewezeu aandoenlijke
genegenheid en al haar trouwe diensten
aan de familie Lommitz moeten ons
helpen oui die vreemde karaktertrekken
over het hoofd te zien."
„Ik van mijn kant zal haar geen stroo-
breed in den weg leggen," antwoordde
prins Schönau op bizouderen norscheu
toon en ging vervolgens haastig de
kamer uit.
X.
Heinz zat iu dezelfde gezellige kamer,
waar hij als jouggezel steeds zijn intrek
had genomen en dacht over het gesprek,
dat hij zooeven gevoerd had en over
zijn troosteloozen toestand na.
„Lieve be9te moeder, bijna een men-
schenleven lang hebt ge elk mijner schre
den geleid en er naar gestreefd mij alle
zorgen te ontnemen 1 Goddank, dat gij
er geen flauw vermoeden van hebt welk
een kwellende onrust en welke twijfel
dit gemoed vervullen, fluisterde de prins
op doften toon, terwijl hij een dubbel
gevouwen manuscript uit zijn portefeuille
nam.
(Wordt vervolgd.)
Stoomdrukkerij A. W, H. Eymann, Kleine Haag 0S