DAGBLAD VOOR AMERSFOORT EN OMSTREKEN.
MEURSING'S MACHINALE FABRIEKEN VAN GEBAK.
No. 234.
ZATERDAG 7 OCTOBER 1911.
8e JAARGANG
Bij dit Dummer behoort 'n
BIJVOEGSEL.
Wel willen, maar niet kunnen,
BUITENLAND.
- Men weet niet hoe smakelijk en gezond, brood kan zijn. voor meo geregeld heeft gebruikt het brood van -
DE EEMLANDER.
Hoofdredacteur: Mr. It. J. van .Schaardenburg.
Abonnementsprijs:
Per jaarf 4.Franco per
post id. f 5.60. Per 3 maanden id. f 1.Franco per post
id. f 1.40. Afzonderlijke nummers f 0.05.
Bureau: KI.KHK HU» (i. Tclef. lutere. 18».
Prijs «Ier Advertentiën:
Van 1 tot 5 regels f 0.40. Voor ioderen regel meer f 0.08.
Buiten het Kanton Amersfoort per regol f 0.10. (B:j
abonnement belangrijke korting).
Tot plaatsing van advert, en reel, van buiten het kanton Amersfoort in dit blad is „uitslnitend" gerechtigd het Alg. Binnen-en Buitenlandseh Advert.- bureau D, 1. ALTA, Warmoesstr. 75- 7b Amsterdam
Onaangename toestand! Wel willen, niet
kunnen. Wie heeft dat woord niet dikwijls
gehoord uit den mond van kind, man, ran
meisje, van familie en viioud zou ik er bij
willen voegeD.
Gij bebt hulp noodig. O! vriend, wat
zou ik u gaarne willen helpen. Kerel! ik
heb zoo'n diap, diep medelijden mot je,
geloof me, als ik kon, ik hielp je dadelijk.
Maaren dan komen de bezwaren.
Honderd voor één. En ge wordt niet
geholpen. De vriend wil wel helpen maar
hij kan niet. Hebt ge ooit den moed
gehad, hem te zeggen, .Vriend els ge
wilt, kunt ge!" Waagt het maar niet.
.Durft gij twijfelen aan mijn wil. Weegt
miju vriendschap u dan zoo licht, dat gij
zelfs gelooft, dat ik niet w i 1." En
met edele verontwaardiging gaat uw vriend
heen, misschien is hij uw vijand gewordeD,
die zich gekrenkt waant in zijn vriend
schappelijke gevoelens voor U.
„Vrienden in den nood, honderd in een
lood".
O ze zijn er zoo weinig, vrienden, die
zich opofferen terwillo van de vriendsohap,
die zich moeite getroosten terwille van den
verdrukte, die zich aangorden met sterkte
om den vriend in den nood te helpen.
„Wel willen, maar niet kunnen" dat is de
leus waarmede de vriend zich in domme
lige rist tevreden stelt, zich wjjs maakt,
dat hij werkelijk niet kan. En toch
„willen is kunnon" zegt het spreekwoord.
Wie werkelijk w i 1, vindt de kracht, do
macht te helpen.
En ik denk aan zoovele gebeurtenissen,
die telken jare op onze kust bij schipbreuk
zich afspelen, aan zoovele gevallen
van braod, waarbij een heldhaftigheid, een
moed wordt tentoongespreid, waarvoor men
eerbied, bewondering gevoelt.
Laat ons de hand in eigen boezem
stekoD, wij lezet'B van zulke geschiedenissen
en eons bedenken, hoevelen van ons zouden
gezegd hebben: „o! wat zouden we gaarne
heipon, maar we kunnen niet". Eu
met een gerust geweten, waren we heen
gegaan, wij mochten immers ons leven
niet wageu, we hebben een vrouw, we
hebben ooze kinderen, dio_ons niet kunnen
missen.
En zij dan, die wet hielpen! Hebben
zij zich afgevraagd, of zij kouden helpen.
Neen en nogmaals necDl zij wilden
helpen en daarom konden zij het. Zij
grepen zich aan, zonder te denken aan
de gevaren; er was hulp noodig eti daarom
hielpen zij, zij wilden en daarom kouden ze.
Wol beschamend voor u, mij, maar ook
welk versterkend voorbeeld, als ooit de
gedachte aan hun daad ons spreekt tot
navolgiog, al is 't ook oiet om met levens
gevaar te helpen, waar hulp noodig is.
Laat ons het elkander toeroepen. Gaat
niet bij de pakken neerzitten, maar steek
de handen uit. Waar een kruis gedragen
wordt, help daar dragen, gij kunt het, als
ge wilt en bovenal, als gij zelf dat kruis
te dragen hebt, draagt het manmoedig, die
wil kan, dien zal de kracht gegeven wor
den het te dragen, zonder te bezwijken.
Maar zegt de dichter Heye:
„Maar doet ge 't in uw eigen kracht,
Al staat ge ook stevig op uw beenen,
Een stroohalm, een paar kittelsteenen
Daar lig je, Man en goeden nacht!"
Daar uioet in ons iets zijn, van wat hij
er bijvoegt:
Vroom gelooven, kracht van boven
Moet uw innig steunsel zijn."
„Maar dan ook als ge die gevoelt,
Dan staat ge in stormen en bezwaren
Gelijk een rots in 's levens baren
Onwrikbaar!"
Dau wordt willen kunnen Dan is het
werk ons opgedragen niet te zwaar, dan
zal de last ons opgelegd, licht zijD.
Vooruit dus, helpen waar te helpeD valt,
met vasten wil, met opgewektheid, willen
is kunnen. B.
De Oorlog.
De bladen staan vol berichtun, telegram
men, geruchten en beschouwingen. Maar
in dezen wonderlijken oorlog wordt sterk
gewerkt met verzonneu geruchtou.
Do steoiming te Rome en te Konstanti-
nopol schijnt nogal dikwijls te veranderen.
Te Rome was men, zooals bekeod is, aau-
vankelijk vol geestdrift Maar nieo heeft
later ingezien, dat als het einst wordt uiet
den oorlog, Italië voor groot» moeilijkheden
zal komen te staan. Men was dus niet
afkeerig van een schikking. Ma^r intusschen
ia de strijdlust ontwaakt bij de Turken.
Zij vinden het blijkbaar vernederend alweer
eeue provincie te moeten afstaan zonder
haar krachtig verdedigd te hebben. Een
Turksch generaal er zijn altijd komieke
momenten zelfs bij het meest tragische
geval begrijpende dat de oorlog lang
kan duren, oir.dut men elkander uiet goed
naderen kan, heeft voorgesteld, dat een
Italiaansche divisie tegenover een Turksche
zou worden gesteld op een Blagveld door
Italio aan te wijzen. Dat zou eon rouzen-
doel worden, maar Italië zal dat voorstel
om verschillende redenen wel niet aannemen.
Uit alle berichten tnag intusschen wel
worden geconstateerd, dat Tripoli door de
Italianeu is genomen zonder crustig dooi
de Turkeo te zijn verdedigd.
Boveudien schijnen de Italianen Ilodei-
da, de voornaamste haven van Yemen aan
de Roode Zee te hebben beschoten. Dit
is een merkwaardig feit, dat weer gevaar
kan opleveren voor den algemeeDen;vrcde.
De Vossische Zeitung schrijft hierover:
Hot bombardement van die belangrijke
havenplaats met 7U.000 inwoners, van het
hoogste belaog voor den Arabischen kof
fiehandel, zal beslist een even onbehaaglijk
gevoel wekkeo als de handelwijze vau de
Italianen aan de AlbaDecsche kust. Ook
dit voorval draagt er toe bij, dat meu het
vertrouwen verliest in tie Italiaansche ver
zekering, dat het oorlogstooneel beperkt
zal blijven tot Tripoli.
„Men moet in het oog houden, dat do
Turken in Yemen en het naburige Assir-
district te vechten hebben tegen gevaarlij
ke Arabieren-opstandelingen. Dat dus de
kaoouscboten van Hodeida op deze bevol
king, die onafhankelijk van Turkgo wcnscht
te worden, werken moet als een teeken,
dat hun wenschen spoedig vervuld zullen
worden.
Yerdere oorlogsgebeurtenissen zijn de
volgende:
Du Osmaoisckcr Lloyd deeit mede, dat
de prijzencommissie te Konstaotinopel bo-
slag heeft gelegd op twee sleepbooten,
vier proviandvaartuigeu en 16 andere Ita
liaansche schepen.
Het Engclschc stoomschip .Ockris" is
in volle zee aangehouden door het Turk
sche oorlogsschip „Tethibuleus". Het
bevatte 40 vaten kruit en wordt voorloopig
als oorlogsbuit beschouwd.
Uit Athene wordt aau het Berliner
Tageblatt geseind, dat aan de verschillende
grenzen Turksche troepen samengetrokkeu
worden. Do Grieksche regeerir.g zal eerst
nadere berichten afwachten omtrent deze
mobilisatie. Wordeu Dog meer Turksche
reservisten onder de wapenen geroepen,
dau zal nog heden de geheele divisie van
Thessaltë gemobiliseerd worden.
|)e Marokko Quakstie.
Over den loop der onderhandelingen in
de Mtirrokko-qnaestie wordt thans voor de
eerste maal van Fransche zijde het streng
ste stilzwijgen bewaard.
Het schijnt, dat de heer von Kiderlen-
Wëchter den heer Cambou zeer duidelijk
zijn misnoegen te keuuen gegeven heeft
over het feit, dat de Fransche ministers
steeds de bladen, die met hen betrokkiugen
onderhouden, op de hoogte stellon van
den loop dor onderhandelingen.
Dientengevolge heeft do haer Cambon
minister Do Selves dringend telegraphisch
verzocht, voortaan niets te publiceeren.
Hot valt niet te betwijfelen, dat de beide
onderhandelaars te Berlijn reeds gesproken
hebben over de compeosaties voor do grood-
bezitters, die concessies gekregen hebben
van de Fransche regeering in het gebied,
dat aau Duitschland toegestaan zal worden.
Pessimistische conclusies behoeft men
niet te trekken uit den langereo duur der
onderhandelingen, hoewel de Parijsche
Temps erg ontevreden is. Zij schrijft o.a.
„Wanneer het antwoord van Duitschland
van dien aard mocht zijn, dat het nieuwe
vertraging veroorzaakt in do beëindigiDg
vao het eerste gedeelto der onderhandelin
gen, over hetwelk geeD belangrijk verschil
van meening meer bestaat, zou het bewijs
ziju gelevetd, dat de geruchten, dat
Duitschland wil vermijden een overooDkomst
over Marokko aan te gaan, alvo'-ens weder
besprekingen zijn geopend over de Congo-
quaestie, waarover sedert 4 September niet
meer onderhandeld ia, eenigen grond van
waarheid hebben."
De corre6poodent van de Liberté to
Berlijn seint: „Woensdag j.l. is minister
v. KiderlenWachter opnieuw voor den
dag gokomen met opmerkiugen omtrent
zes punten, die reeds als afgedaan werden
beschouwd."
De Toestand in Portugal.
De correspondent van hot Berliner Tage
blatt seint uit Lissabon:
„Officieus wordt door de Portugoeache
regeeriog erkend, dat de monarchisten ge
tracht hebben het koninkrijk to herstellen.
„In beslag genomen papieren bewijzen,
dat de monarchisten in het noordon allo
krachten inspannen om in verbinding te
kooien met de royalisten aan de Spaansch-
PortugeeBche grens. De autoriteiten hebben
groote wapou- en amunitie depóts ontdekt.
„De Portugeesche regeering heeft aan
de Spaansche medegedeeld, dat in verschil
lende Spaansche steden 3500 Portugeesche
royalisten zich ophouden. Iu Oronese alleen
1400, die goed gewapend zijn. Twintig
gepantserde automobielen, elk mot eon
inaxim-kanon bewapend zijn tot hun be
schikking.
„De Spaansche regeering moet besloten
hebben, den Portugeeschen royalisten één
dag tijd te laten. Dan moeten zij óf naar
Portugal terugkeeren, óf Oallicië voor al
tijd verlaten.
„De republikeinschc troepen zijn aau
de grens zeer versterkt, vooral in het
noordon. Eveneens ziju drie kruisers, tweo
kanoniteerbooten en twee torpedobooten
naar het uootden vertrokken. Vijfhonderd
mariniers zijn aan land gezet en bij de
grens geposteerd.
„Het programma der royalisten is vol-
teo-0nZe mo^erue ovens met doordringender hitte, wordt ons brood meer doorgebakken, tengevolge waarvan het zijn moeilijk verteerbare kleverigheid geheel verliest, waardoor het bezwaar
stofib vors brood is opgeheven en ons brood tevens heerlijk croquante korsten heeft. Men lette vooral op deu nootzoeten smaak van ons brood, e au gevolg onzer uitgezochte prima grond
en en onzer bereiding volgens een verbeterd systeem, hetwelk berust op een groot aanial systematisch door ons verrichte vergelijkende proefnemingen. Door deze bereiding wordt het
zen"h l £rooten(*ee)s omgezet in veel gemakkelijker verteerbaarder bestanideelen, waardoor de opname in het bloed vollediger is, en vooral voor hen die een moeilijke spijsvertering hebben,
bod e? voedingsmiddel is, daar dit brood, als ware het reeds gedeeltelijk verteerd, voor het de maag heeft bereikt. Telkens iu Februari wordt het 10 pCt. dividend van het voor oni
or oa, beschuit, koek, in het vorige kalenderjaar betaalde bedrag, uitgekeerd. Bedragen tot ongeveer f50.— werden als dividend per gezin door ons uitgekeerd.