J. J. SMIT
JOZEF KLEUM
RIJWIELENgen AUTOMOBIELEN.
GEBR. NEFKENS - AMERSFOORT
SAFE DEPOSIT.
Lamaison Bouwer Co.
KORTEGRACHT no. II
Adverteert in „De Eemlander".
TE KOOP
Doet uwe inkoopen bij voorkeur bij hen, die adverteeren in
DE EEMLANDER.
Alle week- abonnés op dit blad, die in het bezit zijn eener verzekeringspolis, zijn volgens ae bepalingen in die polis vermeld,
tegen ongelukken verzekerd voor een bedrag van:
T. L. BLOK
Behang 1912.
bü L. van Wijngaarden
VAN DE WATER VAN DEN BRINK
STEENHOUWER IJ
KREUPELING MEYER Wilhelminastraat. Amersfoort.
SAFE LOKETTEN in verschillende maten en ruimte
J. H. HULST Jr.
I I
f'. S, van SlflNHMKM f
Antieke KLOKKEN
De Ster van het
- - Zuiden. - -
-tr- +*w*KKB> *W «wwfc 'ATI
o«r\ GULDBN by', GULDEN bij
^OU verlies van qQ verlies van QQ
GULDEN bij
2000 levenslange 400
ongeschiktheid.
GULDEN GULDEN bij 0g-/-v GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij
bij 300 vei'l'e9 Tan één ^OL/ verlies van O0 verl'es van O0 verlies van Qverlies van eiken
overlijden. hand of voet. één oog. een duim. een wijsvinger. anderen vinger.
Uitkeering dezer bedragen is gewaarborgd door THE OCEAN ACCIDENT GUAP.ENTEE CORPORATION Ltd., Directeur voor Nederl. Edward Heijman, Oude Turfmarkt 16, Amsterdam
HctBESTE ADRES voor Uw Schilder- en
Rehaugwerk is Utrechtsclieweg 44
Huisschilder eu Decorateur.
Bekroond Tentoonstelling- 1910, te Den Haag
door den Bond van Nederl. Schilderspatroons.
Fabricoita Velours
Papyrus I u g r a i n
Kupfeii Velouté
IHétaxiu Liuerusta.
Japansch Cuir
Kleuren Pkotogralie:
„Mesa Arizona" Prairie landschap
150 X 50 c.M. f 1.75.
„Berkenboseh"
Decoratieve Natuurschildering
150 X 75 c.M. f2.50.
Voor de Kinderkamer
„Moeder de Gans"
150 X 32 f 1.60
SCHILDER EN BEHANGER
ARNHEMSCHEWEG 39.
LEUSDEEWEG 28—30.
MEUBELMAKERS en
STOFFEERDERS.
SOLIEDSTE ADRES.
Zwanenlinlssteeg
bij de Vischmarkt en Langegracht.
INKOOP van HEEREN en DAMES-
KLEEDING en MEUBELEN tegen de
hoogste waarden. Ook aan huie te ontbieden.
Aanbevelend ALS BOVEN.
2 Hardsteen, Marnier, Graniet en Zandsteen.
verhuren in hnune volgens de nieuwste constructie (systeem
Lips) ingerichte BRAND en INBRAAK VRIJE KLUIS
in hun kantoor
NAAST HET POSTKANTOOR.
tot berging van koffers met waarde-
inhoud en andere voorwerpen
De Ondergeteekende maakt zijn ge
achte clientele bekend, dat de stuca-
doorszaak J. II11 S T A Zoon
van af heden is overgegaan aan
8 O E 8 T E B W E G no. 8,
die zich minzaam blijft aanbevelen voor alle
voorkomende stneadoorswerkzaamheden.
s- Lavendelstraat 2
V
I - VARKENSLAGERIJ j
FIJNE VLEESCHWAREN. j;
I
eenige zeldzaam mooie
goed in orde. Antieke KWIK-
BABOMETEB en SPIEGEL bij
HORLOGEMAKER - BREEDESTR. 34.
Daar kan immers
antwoordde de oude
F EUILLETON.
Vertaald uit het Italiaansch.
16)
„Pasquale", zeide hij tot den onden
man „ik zeg het u, praat Carmela die
liefdesuistorie uit 't hoofd. Ik keu die
dingen. Hij zal haar ongelukkig maken
Checco is een domme eend, die van de
wereld net zooveel weet ais it van de
maan".
„Hij is een g<
uiets van komen'
man gelaten.
„Dat weet ik, maar pas op, dat Car
mela niet in 't ongeluk wordt gestort.
Zeg haar dat. Ge weet dat ik 't eerlijk
met haar meen. Maar natuurlijk, als zij
dwaze dingen gaat doeu, dau is alles
voorbij".
„Don Luigi, ge kunt u op mij ver
laten. Ik zal er wel voor zorgen, dat
Carmela verslandig wordt. Neem haar
die dwaasheid niet kwalijk, dat gaat wel
over. Eu dati. nu verlaat u maar op
mij. Alles zal wel goed gaan".
„Dat wil ik hopen, en nu, addio
Pasquale. Ik kom Dog even aan, voor ik
naar Napels terugkeer. Wasch baar maar
eens flink de ooren",
„Dat zal ik doeu. Addio don Luigi".
„Nog altijd(draalde don Luigi om heen
te gaau; nog altijd hoopte hij de slanke
gestalte van het jonge meisje Dog weer
tusschen de rotsen te zieu opdoemen, Hij
was erg geagiteerd, en toen hij eindelijk
zijn weg vervolgde, was hij nog slechter
geluimd dan te \oreu.
Langzaam met hinkenden gang, kwam
hij bij zijD vader terug.
„Weluu" vroeg deze kortof.
Don Luigi liet zich met een zucht in
een stoel vallen en vertelde.
„De zaak is dus altijd nog zooals zij
was", voegde hij er aan toe.
„De oude hertog weet van Attilio's
schulden?" vroeg hem zijD vader.
Hij zal weten, wat zijn dochter goed
vindt hem te vertellen eu dat zal uiet
veel zijD, want zij weet zelf niet veel.
Maar iu elk geval vermoedt hij, dat zijn
zoon zich iu verlegeudheid bevind, waut
hij zeide mij, dat hij persoonlijk met
hem wilde spreken. Waarschijnlijk zal
hij hem vandaag van Capri laten over
komen. Wat er dau gebeurt weet uierauud.
Ik geloof echter uiet, dat hij zoo klak-
kel os honderdduizend lire zal betalen.
Hij is een opgeblazen oude vrek, die
zich voor een kleine god houdt en uiet
uoodig acht met. raenscheu vau ous slag
te onderhandelen. Ik wou dat de duivel
hem haalde".
Deze meuschlievende verzuchting van
zijn spruit deed den ouden Castaldi wat
nadenken, en eerst na een pauze zeide
hij: „Dat zal hij wel uiet doeu, althans
als anderen uiet als bemiddelaars tus
schen beide komeu.
Iu elk geval hebt gij de zaak ver
keerd aangepakt en het spijt me uu
dat ik zelf maar uiet naar het kasteel
ben gegaan".
„Verkeerd?" vroeg Luigi verbluft,
„wat bedoel ge daarmee".
„Ik bedoel, dat men de meuscben beel
anders in hun zwakke zijde moet weten
aan tasten, als men iets wil bereiken;
en in plaats van u over deu trots en de
terughouding van den hertog op te win
den, hadt gij hier niet op een paar bui-
gingeu en strijkages moeten zien. Die
kosten niets eu brengen dikwijls veel op.
Dou Luigi erkende zwijgend het meer
dere overleg zijus vader en deze ging
na eenig verder uadenkeD voort: „We
moeten nu zien, wat er nog van die zaak
is te maken en oppassen den jougeu Atti-
lio uien uit het oog te verliezen. Ik moet
naar Napels terug, gij blijft hier en zorgt
er voor deu jongen hertog te volgen. Hij
zal zich iu elk geval niet lang in Positano
kunnen ophouden, aangezieu hij te Napels
zijn schulden moet regelen. Ik denk dus,
dat gij reeds vandaag of morgen met hem
daar zult zijn".
„In elk geval".
Maar wees voorzichtig en verstandig
Luigi. We kunnen ten slotte niet allen
hertogen zijn, eu daaiom moeten wij
schranderder zijn dan zij, of wij zijn
verloren. Wauneer gij ,t kasteel goed in
het oog houdt, dau kau noch Attilio's
aankomst aldaar, noch zijn vertrek Daar
Napels u outgaaD, en wanneer wij weten
wat hij bij zijn ouders bereikt beeft, kun
nen wij verdere stappen doen.
Begrepen?"
„Ik zal op mijn hoede zijn papa!"
Tegen den middag ging Castaldi naar
Castallemare terug, waar hij deu trein
naar Napels nam, terwijl don Luigi in
Positauo roudhiDkte, zich met visschers
onderhield en zijn spionnendienst zoo
goed mogelijk waaruam.
VI.
Als een rotsklomp met sterk afbellen
de wanden, verheft zich uit de blauwe
wateren van de Thyrrheeuscbe zee het
eiland Capri. Tusschen de twee voor
naamste bergeu van 't eiland ingesloten,
den Monte solaro in het noorden en de
Tiberiusrots iu het Zuiden, ligt het
idyllische stadje Capri, omgeven door
prachtige olijfbosscheu, wijnbergen eu
heerlijke tuiuen. Vijgen euoranjeboomeu
stekelige kolossale «aetussen, agavenpal-
men, die droomend-grotesk met hun
laDge takken in den wind ruischen ma-
keu het kleine eilandje inzonderheid voor
deu bewoner van het noorden tot een
waar paradijs.
Op het terras van het hotel Quisisana,
vanwaar meu een prachtig gezicht heeft
niet alleen op Capri, maar ook op de
zich daartegenover verheffende kusten
van Benedeu-Italië, van de ruïnen van
Bajae, de golf vau Napels met deu altijd
rookenden Vesuvius en de overblijfselen
van Porneji en Herculaneum tot Calabrië
toe, liep een jonge man van omstreeks
twee en twintig jaar in kevig6 gemoeds
beweging op eu neer.
(Wordt vervolgd.)
ötoomdrukkery A. W, H. Ejpnann, Kleine Raag 9,