J. SETTEUR, Doet uwe inkoopen bij voorkeur bij hen, die adverteeren in DE EEMLANDER. z^= t A. J. v. Zalingen f T. L. BLOK. Firma Gebr. Van Eeden, Arnhemschestraat 6 Amersfoort. SAFE DEPOSIT. Lamaison Bouwer Co. KÖRTEG R AC HT no. 22 Alle week- abonnés op dit blad, die in het bezit zijn eener verzekeringspolis, zijn volgens ae bepalingen in die polis vermeld, tegen ongelukken verzekerd voor een bedrag van: s De Tariefwet belast: Spijkers en dergelijke met F. 90.000 I STEENHOUWER IJ ij KREUPELING MEYER Wilhelminastraat. -:- schilderwerken bü L. van Wijngaarden Goedkoopst Adres Firma Gebroeders van Eeden Paasch-Artikelen Fabrieken van Melkproducten. VAN DE WATER VAN DEN BRINK Amersfoort. Groote keuze Reisartikelen, fijne lederwa ren en voetbalartikelen. - reparatie - inrichting. n SAFE LOKETTEN in verschillende maten en ruimte Tabak, Sigaren en Sigarettes Koffie Thee Biscuits eu Alcoholvrije dranken. De Ster van het - - Zuiden. - - GULDEN bij GULDEN GULDEN bij ncr\ GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij 2000 levenslange ^4»00 300 ver^eB vau ®én OvJ verlies van qQ ^erüe8 van 60 verlies van Qverlies van eiken ongeschiktheid. overlijden. hand of voet. één oog. een duim. een wijsvinger. anderen vinger. Uitkeering deaer bedragen is gewaarborgd door THE OCEAN ACCIDENT GUARENTEE CORPORATION Ltd., Directeur voor Nederl. Edward Heijman/ Oude Turfmarkt 16, Amsterdam IBHBiUiiaMMBBHIBWMM——aBCTW—BBBWBBM—HWWCIjttHBWBlMdlilMHHBl —WM—W I I WIHIIII IIMWIIHIHlIIIIWIIHi Anti-Tariefwet-Comité. 4 Schelpen voor bedekking van draven. BUITEN, en BINNEN- In nette en deugdelijke uitvoering. ARNHEMSCHEWEG Vraag Staalboeken van Bekuugcls. Ook voor levering alleen, deen keus, geen verplichting. voor gordijn-, jalousie- eu trek- koord, jaloiisiebaud en boorhaud. ARNHEMSCHESTRAAT 6. AMERSFOORT. Zeer uitgebreide Collectie bij LANGE8TR. 1 (hoek Varkensmarkt) AMERSFOORT. TELEFOON 171. «fr ti «ja «(a af» t$# 4- -s- F. S, VAR £IïtK&G«!t f s>. .■3- - Lavende Istraat 2 - VARKENSLAGERIJ - •ar-»• FIJNE VLEESCHWAREN. f 4 .5 ;t i Amersforha. AMERSFOORT EN HARDERWIJK. ContrAle van den JUeer W. A. VAM DKM BOVENKUIP. Uitsluitend prima Melkproducten. Z i e k t e k i e ni v i' ij e 31 e 1 k uitsluitend in flesschen. Koffie- en Slagroom Karnemelk. Boter-Rijkscontróle f 1.70. LEUSDERWEG 28—30. MEUBELMAKERS eu STOFFEERDERS. SOLIEDSTE ADRES. HelBESTE ADRES voor Uw Schilder- en Sehaugwerb is Utrechtsclieweg 41 liulsNcliihler en Decorateur. Bekroond Tentoonstelling 1910, te Den Haag door den Bond van Nederl. Schilderspatroons. 'M- verhuren iu hunne volgens de nieuwste constructie (systeem Lips) iugerichte BRAND- en INBRAAK VRIJE KLUIS in hun kautoor NAAST HET POSTKANTOOR. tot berging van koffers met waarde- inhoud en andere voorwerpen tlasazljn ,,I» E ZE VK X BOOMPJE S". AANBEVELEND, UTRECHTSCHEWEG 48. AMERSFOORT. F EU1LLET0N. Vertaald uit het Italiaausch. 49) Hij zou den ouden Semmola gewurgd hebben, als hij hem nu voor zich had. Zij klerk trad binnen. „Don Gianino Ceruzzi weuscht u te spreken mijnheer". „Don GianinoP Wat wil dief Laat hem binnenkomen". Kort daarop verscheen don Gianino Ceruzzi, zooals altijd elegant van top tot teen. „Waarde vriend, begon hij met een eenigszins opdringende vriendelijkheid, het verheugt mij bizonder u gezond en wel te zien. 't Gaat u goed? Natuurlijk wat vraag ik dat nog!" „Wat is er van uw dienst, don Gia nino?" vroeg Castaldi, eenigezius wand- trouwend. Hij meende altijd dubbel op zijn tellen te moeten passen, als iemand vriendelijk tegen hem was, want dat giDg gewoonlijk niet van harte, maar geschiedde met het een of ander oog merk. „Och, maar een kleinigheid, mijn waarde vriend", gingdou Gianino voort, zijn glacé handschoenen opmerkzaam bekijkend. ,Ik ben ongelukkig geweest, en ge weet hoe dat gaat. Ik heb drin gend vijf duizend lire noodig, daar men anders mijn meubels verkoopt". Castaldi lachte spottend. „Maar waarde vriend, ging don Gia nino voort, nu wat driugerder eu om us- tiger, ik heb bepaald op u gerekend. Ge zult me om zoo'n bagatel niet in den steek laten. Ik heb dat geld dringend noodig" „Don Gianino, iedereen kan tegen woordig geld gebruiken. Wat denkt ge wel, wel er van mij worden zou, 3ls ik geld ging leen en aau iedereen,, die er om verlegen is? Wat gaan mij uw ver liezen bij bet spel aan?" „Een ouden vrieud voor een onkelen keer, uit de verlegenheid te helpen...." „Heb ik u gezegd, dat gij u in ver legenheid zoudt brengen? Ik kan tocli niet iedereen uit de verlegenheid helpen, want dan zou ik er weldra zelf in zit ten! Buitendien, don Gianino, neem me niet kwalijk, 't is immers al te geklik u geld leenen! Dat gelooft ge immers zelf niet!" „Maar „Verspil maar geen woordcu meer. Hoe komt gij erop. Vijf duizend lire. Ge kunt mij nog geen zekerheid bieden voor bet bonderste deel ervan Een monie grapl Voor eenigen tijd, toen gij dat geld van hertog Attilio hebt opge slokt, heb ik u immers nog gezegd: waar dat lag, daar ligt nog meer. Waar om hebt ge daar niet beter naar geluis terd?" Don Gianino fronste het voorhoofd. „Gij weigert mij dus inderdaad alle trulp, mijnheer Castaldi?" Castaldi zag hem een oogenblik onder zoekend aau, Hij begreeg, dat zijn waarde vriend don Gianino erg in de klem zat, en nu in dezen toestand, misschien voor zijn doel was te gebruiken. Hij wist ook dat don Gianino niets te verliezen eu alles te winnen had, dat bij alles zou wagen, om zijn weelderig uietsdoend slenterleven te kunnen voorzetten. Toeu viel Castaldi's bliic op zijn zoon. „Luigi", zeide hij, „ik heb met don Gianino te spreken. Laat. ous alleen." Don Luigi nam dadelijk hoed en stok en ging neen. Daar het nog vrij beet was, slenterde hij naar het zeestrand, om van de frisscbe zeelucht te genieten. Aau 't Molo geko men, zag hij een vlugge, gracieuse ge daante voor zich uitgaan, die hem door hare elegantie en buigzaamheid aan Carmela deed denken. Hij versnelde ziju schreden, totdat hij zoo dient bij haar was, dat hij haar in 't gelaat kon zien. „Carmela!" riep hij verwonderd, „hoe komt gij hier?" Eenigszins verrast, maar vast en bijna onvriendelijk richtte het jonge meisje de schoone oogeu op don Luigi, de zijde achtige wimpers schitterden vochtig, alsof zij geweend had. „Hoe ik hier ben gekomen?" antwoord de zij, „op mijn voelen". Zij scheen nog altijd eenigen wrok tegen don Luigi te koestereu, omdat hij de verdenking van den diefstal van het Stoomdrukkerij A, W, H. Epnann, Kleine Haag 6, paleis dei Tibaldi op Checco geworpen had. Don Luigi merkte dit zeer goed op. „Ge moet met mij een glas wijn gaan drinken, en wat eten", zei hij glimla chend zoo lief mogelijk, „Ge zult wel vermoeid zijn. Wat komt ge eigenlijk te Napels doen?" Niets!" antwoordde zij kortaf. „Ge wilt het mij zeker niet zeggen? Hoe verkeerd van u, Carmela. Wie zou u zoo goed behulpzaam kunneu zijn als ik, en wie zou het gaarne willen doen? Kom, we gaan samen eteD." Carmela zag hem koel en bedaard, haast min of meer sluw en berekenend aan. Zij zag hoe de kleine lynxoogen flik kerden. Zjj koude dat heel goed. Zij wist dat, hoe meer de oogen der mannen fonkelden, hun hoofd zooveel te mir.der helder was. „Eo als ik neen zeg", antwoorde zij loerend. „Gij zegt geen neeD, kleine Carmela Kom!" „Als ge me helpen wilt don Luigi, dan ga ik mee". „Vooruit dan maar, ik help u zeker". „Ik wil weten, waar Checco is. Ik hen reeds te Piedigrotta bij zijn tante geweest en wilde juist weer vertrekken. Zij wist het ook uiet". (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

De Eemlander | 1912 | | pagina 4