Katholiek Nieuws- en Advertentieblad No. 37. Zaterdag 9 December 1893 Zevende Jaargang. DE EEMBODE voor Amersfoort, Apeldoorn, Baarn, Barneveld, Blaricum, Bussum, Driebergen, Eemnes, Harderwijk, Hilversum, Hoogland, Laren, Leusden, Naarden, Nijkerk, Soest, Stoutenburg, Yeenendaal en Zeist. Verschijnt eiken ZATEBDAO. Abonnementsprijs per drie meenden: Franco per postf 0,40. Afzonderlijke nummersf 0,05. BureauKrommestraat, F 227. Amersfoort. Uitgave van de Vereeniging De Eembode. Prije der Adrertentlini Van 1 tot 6 regelsf 0.30 Voor iederen regel meer- 0.05 Bij dit nummer behoort een bijvoegsel. ZIJ' die zich vóór 1 Januari op .DE EEMBODE" abonneeren. ontvangen de tot dien tijd verschijnende nummers GRATIS. Eene nabeschouwing. ui. De verkiezingen (in Frankrijk) hadden, zooals wij in on3 vorig artikel aantoonden, aan de Loge en het Jodendom de overwin ning bezorgd. Hun sluwe listen en kuiperij en waren weder gelukt. De stem des volks had niet alleen het onrecht ten troon ver heven, maar ook de smaad en de schande, die velen bekende misdadigers aankleefden, met stembiljetten bedekt. Een juichkreet ontsnapte aan de benauwde harten van hen, die zich voortbewogen, beladen met de diepste verachting van de kern des volks. Maar wat maakte hen dat, nu zij in hun heillooze b ^drijven werden gesteund en beschermd door de meerderheid des lands? Niets ontbrak nu nog dan een open bare uiting van vreugde en een dank bewijs door een feestelijkheid te bieden aan het door hun bedrogen volk. En de omstandigheden waren hun hierbij uitermate gunstig. Het tegenbezoek van het Russische eskader was aangekondigd aan hen nn de eer, om de Russen met Franschen bluf en ijdele praal te ontvangen, en tegelijk hiermede te toonen wat hunne vaderlandsliefde vermag. Nu immers -varen de kansen gunstig, om als bij tooverslag hun populariteit te verheffen, als met de ontworpen feesten de eerzucht des volks maar geprikkeld, het zingenot gestreeld en de hartstochten tot kookhitte konden worden opgewekt. Na alzoo in het bad der stembus te zijn gereinigd, staken zij zich in het gewaad der vaderlandsliefde. Daarmede ge tooid, traden zij op bij de leestelijkheden, die ter eere der Russen gegeven werden. Thans dient de vraag gesteldIs hel succes, uit politiek oogpunt beschouwd, voor de Fransche gelukzoekers zoo schit terend geweest, als werd voorgegeven Het Journal de Sl. Pttersbourg schreef over de komst van het Russische eskader te Toulon: ,Aan het eskader is opgedragen, namens onze marine het bezoek te beantwoorden, dat een Fransch eskader in 1893 te Kroonstad heeft gebracht. .Twee der onder admiraal Avellan ver- eenigde schepen keerden terug uit Ameri ka, waar zij aan de jubileumfeesten had den deelgenomen. Men weet, welk eene hartelijke ontvangst hun bij deze gelegen heid werd bereid. Onze lezers weten, op welke wijze onze zeelieden nog pas te Cadiz zijn gevierd. Wij nemen met ge noegen deze bewijzen van sympathie met onze vlag aan, die, overal waar zjj verschjjnt, de gedachte van zekerheid en vrede opwekt. Hierin ligt de hooge be- teekenis van deze demonstration, evenals van die, welke thans Frankrijk voor onze marine wil doen. Naar de voorbereid selen te oordeelen, die wij elders mee- deelen, schijnt de ontvangst niet alleen in overeenstemming te zjjn met de tra- ditioneele hoffelijkheid, welke in het Fran sche karakter ligt, maar ook met de vriendschap welke beide volken en re geeringen verbindt. Deze vriendschap is reeds van beide zijden, bij verschillende gelegenheden, bevestigd. Men mag ver wachten, dat de tegenwoordige bevesti ging evenzoo hel karakter der plechtigheid, dat het bezoek van ons eskader te Toulon kenmerkt, als de hartelijke verhouding, waarin het bezoek plaats heeft, zal weer spiegelen." In deze sobere lijnen wordt hier de geheele politieke beteekenis des bezoeks van het Russische eskader weergegeven. Naast de Fransche opgewondenheid werd de Russische koele berekening geplaatst. Voor de Fransche bewindslieden en hun vrienden kon, bjj teruggekeerde en kalmte, teleurstelling niet uit blijven. Met de bokaal aan de lippen is de vriendschap wel hemelhoog bezongen, maar dat de Russen revanche-plannen zullen steunen, deze illusie is minstens te niet gedaan. De Russen willen zich desnoods doodfeesten met de Franschen, doch zich «oor de Franschen doodvech ten ligt niet in hun bedoeling. Wel heeft admiraal Avellan verzekerd, dal hij Frank rijk .eeuwig dankbaar blijven zal", wat waarlijk niet te verwonderen is, nu de geschenken hem met scheepsladingen werden vereerdmaar zjjn bewering .Ikweet zeker dat Frankrijk en Rusland de vrede weten te handhaven," is van heel wat grooter waarde. Geen oogenblik j hebben de Russische zeelieden, hoe dol de feestvreugde soms toeging, hun op- 1 dracht uit het oog verloren. Noch de admiraal, r.och de Russische zeeofficie ren hebben zich uitgelaten alsof een of- en defensief verbond tusschen beide landen was getcekend, of een alliantie in het verschiet gesteld. Zelfs voorzichtigheidshalve, om moei lijkheden en conflicten te voorkomen, verlieten de Russische grootvorsten nog vóór de feesten Parijs, om eerst naafloop daarvan, toen de Franschen aan den wensch van den Czaar hadden gehoor gegeven, door geen stoornis in de vredeshymne te brengen, terug te komen. De telegrammen van den Czaar zeg gen het overige. Terwijl Carnot in vlei ende en met nagebootste hoffelijkheid den Czaar zijn hulde en dank betuigde, kwam uit het Noorden een antwoord des Keizers in, dat als van een ijsberg scheen afgerold. Eerst toen hel Rus sische eskader vertrokken was, en hier door de aanleiding tot politieke dwaas heden was weggenomen, kwam een har telijker dankbetuiging des Keizers in, waarin echter nogmaals, op het na te streven doel.het bevestigen van den algemeenen vrede", woordelijk en met nadruk gewezen werd. Geljjk te verwachten was, kreeg men bij de feesten meermalen walgelijke din gen te zien, zoozelfs dat een der Parij- sche bladen schreef, dat de schaamte loosheid der vrouwen deed denken aan de dagen der Groote Revolutie, en hel hoog tijd werd, dat de Russen heen gingen. Er was echter meer dat aan de Revolutie denken deed. In die dagen, thans honderd jaar geleden, brachten hun voorzaten een edel Koning der Franken onder smaad en hoon op gruw zame wijze om het leven, en thans werd een Keizer in den vreemde allerdolzinnigst gevierd en vereerd. Zeker een verschijn sel dat wel de aandacht vraagt. De toon gevers in Frankrijk gruwen van keizers en koningen en thans vleiden zij een Keizer om het hardst. De omstandig heden noopten hen tot daden, die hun leer niet enkel verbiedt, maar ten diepste verfoeit. Doch niet enkel de toongevers, maar het geheele Fransche volk heeft zich ook hierin weder doen kennen, zoo als het altijd is geweestwat het den eenen dag onder smaad en verguizing verdrijft, wordt des anderen daags onder luid ruchtige vreugde weder in triomf bin nengehaald, zoo ook thans bij de ver eering eens Keizers. Maar nu vooral heeft dit volk ook scherp moeten gevoe len, dat de ware glorie, waarop het zoo gaarne bluft en snoeft, aan een konink rijk of een keizerrijk behoort. De Russen konden met fierheid spreken van hun Keizer en hun Keizerrijkde Franschen daarentegen van hun Carnot of hun Republiek. Zeker een vernederend en stuitend gevoel voor het ijdele Fransche gemoed. Als de feesten hun hoogsten glans moesten be reiken, werd een man uit het volk ver toond, die in de dagen van ,Ik weet anders geen raad" tegen den keizerlijken troon der Franken geworpen werd. Dan verscheen een Carnot, en het volk bulderde, omdat het toch ook snoeven moest: Leve de Republiek! Wie in de jongste feesten in Frank rijk niet den vinger Gods wil erkennen, geeft een bewijs van ziende blind te zjjn. In den geheelen gang, dien de zaken daar genomen hebben, valt een richting waar te nemen, die in de toekomst, zij het dan ook in een verre, een grootsche verandering belooft. Reeds nu kon men ontwaren, dat er weinig meer noodig is sen .Leve de Keizer der Franschen" door dit volk te hoeren jubelen. Een uit k, ïinklijke bloede, met gods dienstzin en vorstenmoed, behoeft slechts op te staan, en de toestand is ten goede gewijzigd. De Fransche bewindslieden, dit is zonneklaar, hebben terrein verlorende feesten zijn geen politieke overwinning, maar wel een bedenkelijke nederlaag voor hen geweest. De politiek des Pausen daarentegen heefteen belangrijken zegen behaald. Dit zullen wij trachten aan te toonen in ons slotartikel. BUITENLAND. HetDuitsche Centrum heeft ditmaal haar pogen met een onverwacht schit terenden uitslag bekroond gezien. Het door die partij ingediende voorstel tot opheffing der wet, waarbij aan de Jesuïeten en aanverwante orden hel verblijf bin nen het Duitsche Rijk was ontzegd, is in den Rijksdag met 173 tegen 136 stemmen aangenomen. Veel vroegere tegenstanders (zoo men weet is dit voor stel herhaaldelijk gedaan, jioch het werd telkens verworpen) hebben zich van stemming onthouden, terwijl de leiders van de Conservatieven, de Vrij-Conser- vatieven en de nationaal-liberalen ach tereenvolgens namens hunne party ver klaarden zich ter wille van den confes- sioneelen vrede van discussie te zullen onthouden, doch, zooverre aanwezig, zouden tegen stemmen. Niet alzoo de heer Schroeder, van de vrijzinnige ver eeniging en voorzitter van den Protes tantenbond. Deze kon het niet over zich verkrijgen om zonder heftige bestrijding het voorstel in stemming te doen komen. De wet, die de orde verbood, dus bracht hy in herinnering, was destijds in alle bedaardheid en onder geenerlei druk van confessioneele hartstocht gemaakt en de katholieke kerk kon best buiten FEUILLETON. Si-wax-ozs, Ï6 November 1891. Waarde Zustere en Broeders. Overtuigd dat gij, na mijn briel uit Peking ontvangen te hebben, wederom met een vurig verlangen naar een volgenden brief uitziet, wil ik niet in gebreke blijven van mijnen kant bel mogelijke te doen, om uw verlangen te bevre digen. Ik neem daarom de eerste de beste gelegenheid tv baat om e verzenden n geworden, d en hem u" spoedig in mijne band. Tot en met Peking heb ik u onze reis be schreven en de wetenswaardige lotgevallen en andere beschrjjvenswaardige dingen medegedeeld, rest dus nog onze reis van genoemde keizerstad tot hier en hetgeen verder zal volgen. Varietas detedat, segt een Latjjnsch spreekwoord, waarvin de vertaling luidt: verandering is aangenaam. Of dat spreekwoord waarheid bevat of niet, hiervan hebben wij in onze manier van relae de proef kunnen nemen. Tot Marseille is onze reis per spoor, van daar tot Tien-lain per stoomboot afgelegdhier echter, tooals u reeds bekend is uit mijn vorigen wj) de ree vaarwel gezegd en moest de stoomboot plaats inruimen voor de door mjj beschreven huifkarren, waarmede wjj naar Peking hobbelden en strompelden. Peking, een der grootste steden "an des ganscbsn aardbodem, de stad, waar dl keizer van het kolossale Chineesche rjjk troont of liever opgesloten ia in zjjn domeinen, wat is zjj nog verre gedaald beneden de kleine verwachting, die wjj van haar koesterden. Prachtige paleizen zjjn er niet te vinden, zelfs geen enkel huis, dat in Europa voor fatsoenlijk zou doorgaan, of waarin iemand uwer een dag en nacht, laat staan dus geheel zjjn leven, zou willen door brengen 't zjjn niet anders dan lecmeo bulten, opgetrokken van steenen, die niet in 'l vuur gebakken, maar in de zon gedroogd zijn, en van voren en van achteren, aan de beide zijden en van boven met leem zjjn bestreken ook zjjn er gaten in voor dear en venster, doch deze zjjn slechter of althans even slecht als in de hutten van een of andere heistreek in Holland. De vensters zijn over 't algemeen met Chineescb papier dichtgeplakt, hier en daar echter hangen eenige stukken aan flarden ge scheurd naar benedendoor de openingeo, hierdoor veroorzaakt, kan de windvrij doorspolen, alsook door de vrjj breede reten in de deuren. Binnentredend ziet ge eenige lompe, kromme balken, waaraan het plafond van behangselpapier en ander papier is bevestigdoebter ook in Jat papieren plafond zijn, ter oorzake vau stukken papier die losgescheurd zjjn en bjj wjjze van draperieën naar beneden hangen, groote ope- oiagen, die een verder gezicht op de gebindten van hel dak aanbieden. Ik overdrijf echter een weinig door Ie zeggen dat alle huizen or zoo uitzien. Wjj hebben namelijk een bezoek afgelegd bjj den minister van de Fransche republiek te Peking: diens woning zag het er althans van binnen tamelijk lijn uil, eene Oostersche weelde spreidde zich daar ten toonook in de huizen der Mis sionarissen zag het er althans zindelijk uit. De kbangs (legersteden, zooals ik u vroeger reeds heb verklaard) dienen overdag voor canapé. De dekens worden opgerold en tegen den muur gelegd, om tot ondersteuning van hoofd en armen enz. te dienen (wel te verslaan bij de weinige voornamen). Stralen zijn er in Peking niet te vinden. Wel staan de huizen op reien, welke een breeder» of smallere ruimte tusschen elkander openlaten, doch dezo verdienen den naam van straat niet. Zjj zfln niet met steenen belegd, gaan nu oens in de hoogte, dan weder naar de iaagte, zonder rekening te houden met de huizen, die zich op vrjj onregelmatige hoog ten bevinden, en zjjn bovendien vol gaten, die een passagier in een vroeger beschreven kar bjjna de ribben doen breken. Dal men na eenige oogenblikken in zulk eene straat, of wel zelfs in geheel Pekipg en omstreken te hebben door gebracht, grijs wordt van een dikke laag stof, zal u niet verwonderen, wanneer ik zeg, dal er be halve in den bepaalden regentijd geen druppel regen op de fljn gemalen en uitgedroogden klei grond valt. 't Was dus niet om de schoonheid van de stad, dat wij in Peking eenige dagen toefden, doch wjj hadden er onze zaken te doenboven dien bevond Monseigneur Hutjes, de Vicaris Apostolicus van Oost-Mongolië, lirh daar noemde Monseigneur beeft in de laatste v< ging vsel doorstaan, doch is geenszins geknakt. eeuwige Integendeel, ZHw. ziet er uit als h leven, en bezit eeo bnitengewone opgeruimdheiu van geest; van den vroegen morgen tot den laten avond was bjj bjj ons en als het ware als een onzer. ZHw. heeft ons doen lachen, dat hot schudde. Doch onze reis was nog niet ten einde; wjj waren nog op een afstand van 6 4 7 dagen van Si-wan-dze, de residentie van den Apoato- liachen Vicaris van Midden-Mon;olië, Monseig neur Bax, en daarheen waren ons aller oogen en verlangens gericht Wjj moesten dus nogmaals een kaartje nemen en in den trein stappen o neen, 't is waar ook, dat hsdden 'wij niet noodig; China leert ons dat er verschillende manieren van reizen be staan. Wat zou bet dan nu zjjn Muilezels en karren muilezels voor bagage en passagiers, karren voor de overige bagage. Goed. 't Was Woensdagmorgen 16 Nov. Nadat wjj bjj Ijjde hel H. Misoffer opgedragen en dus opnieuw sterkte tegen moeilijkheden en gevaren ontvan gen hadden, werd de vleescheljjke mensch door een stevig ontbijt reisvaardig gemaakt waarna de regeling van de karavaan wederom een aan vang nam. Op de muilezels werd eenige bsgage geladen, daarop legde men ons bed (waaruit dit beslaat zal ik n verder wel zeggen) en boven op dat bed namen wjj onze plaatslerwjjl wjj in onze band een touw hielden, hetwelk aan den kop van het muildier was bevestigd en voor toom en zweep enz. moest dienen. Ook hadden wjj twee palankjjneo bjj ons, vlerkante kastjea door muilezels gedragen. Die palankjjnen waren uit slechte planken aan elkander getimmerd of met touwen gebonden viel er een plank a'1 Jan hadden onze voerlui touwen in den zak om alles weer in orde te brengen. Aan beide kanten was een deurtje; daarlangs moest de passagier binnenkruipen; en wanneer bet nu niet te koud is, niet regent of sneeuwt, kan hij daardoor naar beide xjjden uitzien. Van voren is een klein venstertje. Heeft nn de passagier plaats genomen, dan wordt het rjjtuig bjj de stokken in de hoogte gebeurd en op twee muilezels gelegd, die hem dan als in een draagburrie loepeud in eene van voren naar achter schommelende beweging vervoeren. De twee palankjjnen dienden om hen op te nemen, die door het rjjden vermoeid waren geworden. Dus Woensdag 16 Nov., 's morgens ongeveer 9 uur, was alles reisvaardig. Wjj hadden Mgr. Ruljee en de overige daar aanwezige missiona rissen (Lazaristen) de hand gedrukt en den zegen ontvangen, en onder alle mogelijke bell- wenschen der acbterbljjvenden, die wjj vau onze bovge zetels op de muildieren af beant woordden, zette de karavaan zich in beweging. Te Cha-ho, op 6 uur afstands van Peking, gingen wjj eene Chineesche herberg binnen, om te middagmalen. Hen bracht ons eenige kom metjes en schoteltjes, benevens dingen, welke dienen moesten om den inweodigen mensch te versterken. Gelukkig hadden wjj messenen vorken bjj ons, alsook brood, boter, en een schapen bout dat wjj ons goed lieten smaken. W|j namen echter ook een weinig van dat fhlaaaecha gerei

Historische kranten - Archief Eemland

De Eembode | 1893 | | pagina 1