Katholiek Nieuws- en Advertentieblad No. 31. Zaterdag 2 November 1895. Negende Jaargang. DE EEMBODE voor Amersfoort, Baarn, Apeldoorn. Barneveld, Blaricnm, Bussum, Driebergen, Eemnes, Harderwijk, Hilversum, Hoogland, Laren, Leusden, Naarden, Nijkerk, Soest, Stoutenburg Veenendaal en Zeist. Verschijnt eiken ZATERDAG. Abonnementsprijs par dnc maanden Franco per postf 0,40. Afzonderlijke nummersf 0,05. BureauKrommestraat, F 227. Amersfoort. Uitgave van de Vereenlging De Eembode. Prijs der Advertenties: Van 1 tot 6 regelsf 0.30 Voor iederen regel inccr- 0.05 SCHRIJVEN VAN HET DOORLUCHTIG EPIS COPAAT VAN NEDERLAND, AAN Z. II. DEN PAUS GEZONDEN RIJ GELEGENHEID VAN DE TWINTIG-SEPTEMBER FEESTEN TE ROME, EN ANTWOORD VAN DEN HEILIGEN VADER. Allerheiligsle Vader! Bjj het naderen van den trcurigen dag waarop vijl-en-twintig jaar geleden de stad Rome, die door de heiligslt banden met Christus' Plaalsbekleeder verbonden is, smadelijk veroverd en Ban het vaderlijk bewind van haren wctligen Vorst ontruk! werd, rekenen de verkozen Aartsbisschop en de Bis schoppen van Nederland het zich tot een heiligen plicht, U een nieuw bewijs hunner aloude aanhankelijkheid te geven, en gevoelen zij zich van verontwaardi ging vervuld over den euvelen moed, waarmede een scliare, in boosheid ver bonden, in onverholen haat den gewel digen roof feestelijk wil herdenken. Waar de haat hardnekkig het hoofd blijft op steken, daar mag de liefde den schijn niet hebben als schoot zij le kort in onwrikbare trouwdie liefde namelijk, welke ons met allen nadruk doet ge tuigen, dat wij nooit of nimmer van onzen Opperherder in gevoelen willen verschillen. Van onzen Opperherder, dien wij allen uit één mond huldigen als den aan God alléén onderworpen Plaatsbe kleder van Christusvan onzen Op perherder, wiens welzijn en vrijheid ook voor de burgerlijke maatschappij een weldaad wij, helaas, thans reeds gedurende vijf-en-lwintig jaren van den steun der wereldlijke souvereiniteit ver sloken moeten zien. Inderdaad, Allerheiligste Vader, met diepe droefheid zien wij U, den Stede houder Onzes Hegfen Jesus Christus, door de gewelddadige omverwerping van Uw lijdelijk bestuur tot zulk een uiterste gebracht, dat Gij de volle, vrije en van niemand afhankelijke uiloefe ning Uwer macht derven moet, terwijl men U, als om Ule bespotten, een schjjn van koninklijke majesteit heeft gela ten. Die droeve en jammerlijke toestand, welke den Plaatsbekleder van Christus thans niet gedoogt anders in de stad Rome te verblijven dan als gevangene in het Vutikaan, noopt ons, Bisschop pen van Nederland, onder hernieuwde betuiging onzer innige verknochtheid jegens U, tegen den toeleg der kwaad- gezinden steeds luider onze stem te verheffen, terwijl wij liet hart hemel waarts richten, van waar ons bijstand komen zal. Want al lijden wij inet U verdrukking, wij worden niet beklemd al worden wij twijfelmoedig, wij ver twijfelen niet. Door U geleid, willen en zullen wij met onbezweken kracht bljjven opkomen voor de onschendbaarheid der Kerk, voor de vrijheid des Pausen, voor de rechten en de majesteit van den Apostolisehen Stoel. Neen, Aller heiligste Vader, in den strijd staat Gij niet alléén I Een wonderbare en schit terende eenheid schaart ons niet alle Bisschopper. der wereld als één man om Uwen troon, en het ons toever trouwde volk koestert voor U dezelfde bekommering. Deze is het, die hen in liet openhaar doet optreden, om voor de II. Kerk volledige vrijheid Ie cisclien deze is het, die ons vooral vurige be den doet opzenden tot den Almaclitigen God in vereeniging met Uw smeekge bed. Eu zoo durven wij vastclijk ver trouwen in de toekomst. Zoo durven wij verwachten, dat het hoogste gezag de Kerk, het gezag, aan Pclrus en diens Opvolgers geschonken, om geheel hot geslacht van Christus in hel geloof te bewaren en ter eeuwige zaligheid te brengen, eenmaal weer die volledige vrijheid erlangen zal, welke het krach tens zijn natuur voor zich opeiseht. Zoo durven wij hopen, dat Gij, Allerheiligste Vader, van de willekeur Uwer vijanden verlost, teruggegeven aan Uwe eigen vrije keuze, een gelukkiger tijdperk zuil inwijden voor de Christenheid Deze gevoelens van trouw en aan hankelijkheid jegens U, Allerheiligste Vader, en jegens den Apostolisehen Stoel, en eveneens onze onwrikbare verknochtheid aan don Paus van Rome juist in deze dogen U le betuigen, openlijk naar Uw woord te belijden, dat is voor ons, Allerheiligste Vader, de heiligste plicht. Maar evenzoc liet de grootste vreugde zijn, die op dit oogenblik ons kan te beurt valli als wij zien mogen, hoe ons aller Va der voor zijn droefheid cenige leniging vindt in de liefde zijnor kinderen. Zoo komen wij dan, Bisschoppen van Nederland, die in U het schitte rend voorbeeld van zielcgrootheid be wonderen, thans voor U neerknielen, en smeeken wij van Uwe vaderlijke goedheid voor ons-zclven en voor onze geloovigen den Apostolisehen Z- gen af, terwijl wij niet slechts in dagen van vreugde, maar ook in lijden van bitter heid blijven Uwe zeer getrouwe Zonen, w, gf Hbmucus v»* uk WmniKO, verkozen Aartsbisschop van Utrecht. f Cam-aii Bottsiiannr, f Wu.IKI.llU3 va Hitachi ■echt, Sept. !8'J5. AAN ONZE EERBIEDWAARDIGE BROEDERS DEN AARTSBISSCHOP EN DE BISSCHOP PEN VAN NEDERLAND, Leo tan paus. Eerwaardige Broeders, heil en Apostolisehen zegen. De diepe droefheid, die Onze ziel ge durende deze dagen verteert wegens hetgeen men voor Onze oogen zelf te gen den Apostolisehen Stoel bestaal, zijt ook gij te rechter lijd met uw lief de komen troosten. Want uw brief, die de waardige tolk is van het katho lieke Nederland, doet op twee zaken vooral een helderder licht vallen. Hier op nameljjk, dat men in uw Land al wat indruischt tegen de rechten en de majesteit der heilige Kerk ten zeerste verfoeit, en voornamelijk dat men vast overtuigd is van het aangeboren recht des Pausen op liet volle genot zijnor vrijheid. Ieder nu, die een gezond oor deel bezit, moet inzien van hoeveel be lang voor de waardige en ongehinderde uitoefening van liet hoogst en algemeen Apostolaat de mcnschclijko hulpmid delen zijn, die de Goddelijke Voorzienig heid langzamerhand tot boschuiting dezer vrijheid in hel loven heeft geroe pen j terwjjl ook de burgerlijke Staat- zelf daaraan geen gering voordeel le danken heelt. Men moet daarom wen- schen on trachten le bewerken, dat de hatelijke verdachtmakingen, die men ook op dit sink tegen het Roomsche Pausschap verspreidt, eindelijk eens voor 'a .rlieul mogen wijkendan zeker zal ilc ijver, waarmede de Katholieken hun stem verhollen, om voor den. Paus volle vrijheid te eisehen, ook door een hoopvoller vooruitzicht vermeerderd den. Gij echter, Eerwaardige Broe ders, gaat voort met, gelijk gij doet, kudde te bewaren en te bevcsli- in die trouwe gehoorzaamheid, in die leedcre liefde jegens den Aposto lisehen Stoel, waarvan zij, Wij vergeten i het niel, zoo menigvuldige en zoo schit terende blijken gegeven hebben. Uwe rnioeide standvastigheid in liet ver vullen dezer taak zal, gelooft het vrij, niel slechts Ons lof zoeten troost ver- slrekken, maar otk zoowel voor hen oor u een bron zijn van veie ze geningen. Als een onderpand dezer ze geningen en als een bewijs Onzer over- groote liefde schenken Wij aan u, uwe geestelijkheid en uw volk don Apostoli sehen zegen. Gegeven te Rome bij Sint Pieter den 24slen September 1895, het achttiende jaar van Ons Pausschap. (w. g.) f LEO XIII Paus. BUITENLAND. Het Fransche ministerie, dat Zater dag nog een motie van vertrouwen ver wierf bij de behandeling eener interpel latie van den soeialistischen afgevaar digde Juurès betreffende de werkstaking te Carmaux, was Maandag minder ge lukkig. De aangekondigde interpellatie van den radicalen Parijschen afgevaar digde Itouannet over de ïaksche houding der Regcering in zake het geding wegens de knoeierijen met den Zuider-spoorweg en de daarmede in verband staande zaak-Magnicr lokte een breedvoerig debat uit, hetwelk eindigde met de aanneming eener motie, waarmede de Regcering zich niet kon vereenigen, en als gevolg daarvan ontslag-aanvrage, welke door President Faure werd aangenomen. Rouaimel had gezegd dat het gezag van hel Parlemei t door liet parlijdig optreden der Regeering in deze zaak grootelijks gelpden had. Dal was te wijten aan den Minister van Justitie en diens langzaamheid om le vervolgen. Knoeierijen van allerlei aard heeft men ongewraakt gelaten. Men weifelde met do vervolging, wanneer >r leden van Senaat of Kamer hij betrokken waren. Het publiek had recht op de stukken, door den Minister onder zich gehouden, op de namen der schuldigen uit het rapport van den expert Flory en op hunne vervolging. Do minister Trarieux verdedigde zich door te beweren dat hij nooit papieren onder zich had gehad, waarin de inhech tenisneming van Magnier verlangd werd. Overal waar do Regeering werkelijk (huldigen of medeplichtigen meende te en, deed zij vei volgen. Zij heeft geen kennis gehad van eene lijst met namen in Kamerleden of Senatoren. De door de Regeering afgewezen motie die evenwel met eene meerderheid van 99 stemmen werd goedgekeurd, hield in dat hel wenschelijk is in deze het volle licht te doen schijnen en dat derhalve het Ministerie wordt nityenoodigd alle verantwoordelijke personen te vervolgen, onder overlegging van het rapport van den deskundigen Flory. tiet nieuwe Ministerie zal derhalve bij zijn optreden de taak vinden om aan het door de Kamer geuit verlangen te voldoen. Niet minder dan 32 Par lementsleden moeten in deze zaak be trokken zijn, die nu allen dienen ver volgd te worden. Aan don radicalen oud-minister Bour geois is door den President der Repu bliek de vorming van een nieuw Kabinet opgedragen. FEUILLETON. De weg naar het Paradijs. (Slot.) 5) De priester en Agnes verlieten het huis en begaven zich stilzwijgend naar do woning des pachters. De vader was juist vol verwachting bezig een borstbeeld van Napoleon, dal hjj in do stad had gekocht, op do schoorsteeoljjsl le plaatsen. Een marskramer, die zooeven krijgs liederen bad aangeboden, zal aan de tafel en at met behagen zjjn ontbijt, onderwijl hjj de opmerkzaam luisterende boerenlieden aller hande berichten over den terugkeer van hel leger naar Parjjs vertelde. Toen de geestelijk» in de kamer trad, groet ten Kareis ouders hem allerbeleefdst. Agnes hield zich iels achter hemmaar de vrouw des huizes bad haar gezien en terstond herkend en riep uil: «Agnes, mj|nkind!"— .Moeder!" en beiden lagen schreiend io elkanders ,Wjj hebben gehoord, mjjn kind," zei moe dor Anna opgetogen, «dal gjj mot de genade Gods heerlijk hebt gearbeid. Maar hoe komt gg hier?") ,Uit de Krim." .Van het slagveld, Agnes? Gij hebt dns de wonden onzer urne soldaten verbonden Hebt ge niets van onzen Karei geboord ,lk heb de bnsle zjjne keizers gekocht," viel de pachlcr in. .Het zal een compliment voor Karei zjjn, mijnheer pastoor, want. zonder pocherjj kan gezegd, dat wjj trots op hem kannen zjjn." .hjj sprak van t zulk ei achting, met „Laat ons bidden voor de ziel van Karei H die bjj de bestorming der Maïskolf gevallen en met hel cerekruis begiftigd werd. Moge God in zijne barmhaitigheid den helden van den acht sten September genadig zjjn!" hebt gjj hem dan gezien, zuster?" lierbare vrienden, i'o arme jongeling ijj van zjjne ouders, zjjno familie en zjjn verwachtingen, van alles wal hom op aarde dierbaar was." „Heeft hjj u een opdracht gegeven „Ja zeker!" „Maar," zeide de beangste moeder, „gjj z(jl slechts in de Krim geweest, om de zieken en gewonden te verplegen. Mjjn kind ia toch niet verwond?" Agnes trok zwjjgend haren rozenkrans omhoog nog hel bloed des joogen krjjgers kleefdedaarna omvatte zjj de snikkende moeder met hare armen en hield haar het krncifit voor. De pachlcr bracht het met bloed bevlekte eerekruis eerbiedig aan zjjno lippen en zonk bewusteloos neder. Ook het hart der beminnende moeder was als verschenrd. Het verschrikkelijke bericht viel als een donderslag midden in hunne verwachtingen en vreugde. Zjj hadden van ge- lok gedroomd, en na bad de dood al hun bljjde hope vernietigd. D( zuster bleet den ganschen dag bjj hen om ze te troosten. Den d iraonvolgenden Zondag viel een vrouw in de ketk in zwjjm, toen de priester van den kansel deze woorden sprak Vjjf jar. zijn voorbijgegaan sinds don dag brave, beproelde pachterslieden een twe ramp kwam treffen, waarbjj hun woon- i, inboedel en vee in de vlammen opgingen. Door dit trenrigo ongeval waren zjj bijna van d, daar hol bjj de hoeva behoorendo tegenspoeden reeds zoo bezwaard n worden, dat het nu in andere met dagloonerswerk ia han onderhoud te De lenle is weergekeerd en met haar de vrome en feesleljjke bedevaart, een tradi tioneel gebruik, dat zoo schoon bjj den een voud der landlieden pasl. Met vreugde voelt de landman dan den invloed van den godsdienst zich ontsluiten, evcnuls z(jn akkerbodem zich voor den dauw des hemels opent. Baoier en Kruis voorop zet zich de processie in beweging. Men gaat voort over lommerrijke paden, eenzame veldwegen, of openbaie straten. Men trekt langs doornhagen heen, waarin de bjjen gonzen en do roeerlen hun gezang iloeo hooren. Het koren bloeit io de vlakte en langs de velden bloeit hel viooltje en het vergeet-mjj- nielje. De toornen zjjn met bloesem bedekt of el jong looi prachtig gesierd. En de wouden, dalen, en de velden weerklinken van tl lofgezang der landlieden. Voor de eerste mBal kwamen Anloon en Anna de plaats voorbij, waar eens hun boerderij ad geslaan. Toen zjj die ongeluksplek in het ezicht kregen, mankten zij het kruisteeken en 'rongen zich weemoedig do handen. Dat oord wam hun nog droevigor voor dan hel berkhof. Andere handen zamelden nu den oogst, dien zjj •oeger, loon hol goed nog hun eigendom was, zelf inhaalden. De ljjdensjaron, welko zjj doorleefd hadden, aren niet zonder zichtbare sporen op hen (titer le laten voorbijgegaande beide echte lieden waren veel verouderd. Echter, trots den last hunner jaren en de harde beproevingen, die over ben waren gekomen, t de goede lieden toch vol christel'jken en godvruchtige overget inghunne trek ken droegen bet kenmerk van innerljjken vrede. De godsdienst verzachtte hun het ljjden en de droefheden en ontsloot hun eon bron van rijke vertroostingen. Nooit hadden do goede landlieden in do dagen van hun geluk zoo vele bewjjzen van genegenheid en liefde ontvangen ais juist nu. Het geduld, waarmede zjj hun tegenspoed ver- droegeo, het goede voorbeeld, dat zg als dag- looners gaven, nadat zjj ten tjjde van hun welstand ieder door hunne echt christelijke naastenliefde gesticht hadden; dit alles bracht mede, dat zjj niel alleen een op rechte deelneming, ïaar 1 wondering bjj hun medeburgers opwekten. Do dorpsbewoners beijverden zich daarom ook zichlbaar om de harde slagen, die de eenzame vljjligo familie hadden getroBen, door achting liefde, waarmedr Nadat de processie in het dorp was terug gekeerd en do vrome reestcljjkheid ten einde riep do pastoor den pachter en zijne i ter zijde en noodigdc heiden aan do pastorie, Daar zeide hun de eerbiedwaardige grjjsanrd „Het was mjj op dezen dag niet gegeven, uwe zaden en uwe weiden te zegenen. Doch do lieve God is goed en barmhartig en Hjj laat do beproeviogeo, die Hjj ons beschikt, tot ons eigen wolzijn strekken. Gg hebt u sterk bevon- in hel uur van noodge zult door Gods lielderijko vooiziem'gheid Ihaos ook weder ge- I worden. Onderwijl ge and -en diendet, rjiplc bjj eeoigen, die uw ongeluk nooit verga- ton, liet edele voornemen u uwe verlorene be zittingen weder terug le geven. Op de plaats van uw afgebrande boerderij «»l spoedig eeno nieuwo worden gebonwd. Ook owe brave doch ter zal tot u terugkomen. O, dank rojj niet beste vriendenUw aangenomen kind kon u niet vergelenZuster Agues heeft dit alles voor u gedaan. Mjjn aandeel aan het goede werk betreft slechts de ontvangst der milde paven, dio mjj van verschillende zjjden werden toe gereikt. Uw nieuw woonhuis zal een offer - een liefdegave zgn van den ganschen omtrek. j

Historische kranten - Archief Eemland

De Eembode | 1895 | | pagina 1