Nieuws en Advertentieblad voor Amersfoort en Omstreken.
PAS CHEN.
Zes en twintigste Jaargang, No. 75. fpkIp Ria,i
Blad-Vrijdag 21 Maart 1913.
DE EEMBODE
Verschijnt Dinsdag en Vrijdag. abonnementsprijsptri™™mdtnsocwt.
ui/-.rr-r..r>. l\>J Afzonderlijke nummerso
Bureau: LANGEGRACHT No. 13 - AMERSFOORT, Jijv advertentieprijs van i tot 5 regels30
Uitgave van de Vereeniging De Eembode. e regl"' meer6
"ij abonnement minder.
Uit het Buitenland.
Eeuw'ge Vorst der houdingen.
Schepper aller dingen.
Zoon. Die van alle eeuwigheid.
Kén inet God den Vader zijt.
Die eens in de scheppingsdagen
Uwe beelt'nis hebt geslagen
Gp .den mensch, uit aard' geteeld.
Door de ziel uw evenbeeld.
Die, toen Satans list en logen
Heel het ntenschdom had bedrogen,
Mensch werd tun ons te hergeven
't Kindschap Gods en 't eeuwig leven
Die, eens uit de Maagd geboren.
Thans uit 't graf weer wordt geboren
En ook ons, in 't graf vergaan,
Uit de dooden op doet staan.
Die Uw kudde steeds blijft weit
En van alle vlek bevrijden.
Door Uw liefde 't Doopsel gat.
't Zielebad en 't zondengraf.
Die, aan 't kruishout opgehangen.
Onze plaats daar hebt vervangen
Kn volledig in Uw Bloed
Onze schuld hebt uitgeboet.
Moogt Gij, Jezus, eens verrezen,
Eeuwig onze Paaschvreugd wezen,
En die door U 't leven vonden
Hoeden voor den dood der zonde.
God den Vader zij de glorie:
En den Zoon om zijn victorie
En den Geest, die troost en leidt,
In der eeuwen eeuwigheid. Amen.
„Rcs sempiteme CoeUtum".
E. V..
Uit Romq.
Er is een apostolisch schrijven uit
gevaardigd over de herdenking van de
heugelijke gebeurtenis, dat door keizer
Constantijn tie vrede aan de Kerk voor
goed gegeven is. Het schrijven spreekt
op tie eerste plaats van deze groote
en gelukkige gebeurtenis 'het edict van
Milaan), waardoor 16 eeuwen geleden
aan tic Kerk de vrede werd geschon
ken. en Z. H. roept alle katholieken
op tot milddadige werken, vermaant hen.
hun gebeden tot God. tot de H. Maagd
en alie Heiligen, bijzonder tot de Aposte
len nog te verdubbelen en kondigt een
jubilé-afiaat aan. Alle in Rome wonende
en naar Rome komende geloovigen, die
van af Beloken Paschen 130 Maart) tot
aan het feest van Maria Onbevlekte
Ontvangenis ,8 December) tweemaal
ile kerken van ^t. Joannes van Latera-
nen, St. i'ieter en St. Paulus bezoeken
en daar bidden voor den bloei en de
verheffing der Kerk en "voor den H.
Stoel, de uitroeiing der ketterijen, de
bekecring der zondaars, de eendracht
onder de Christen-vorsten, den vrede
de eenheid onder alle Christen-vol
ken. cén maal biechten en communi-
:n en naar vermogen aalmoezen
geven, zullen daardoor een vollen aflaat
verdienen. Ook zij, die niet naar Rome
kunnen komen, zullen dezen vollen
aflaat kunnen verdienen, wanneer zij 6
maal de kerk of de kerken van hun
land bezoeken, die door den Bisschop
zullen aangewezen worden en wanneer
zij de andere opgenoemde werken van
godsvrucht geheel en al volbrengen.
Deze volle aflaat knn'ook toegevoegd:
worden aan de zielen, in het vagevuur.
België.
In België hebben ergerlijke knoeie
rijen plaats gehad bij leveranties voor
hel leger. Het onderzoek door een van
Iswege ingestelde commissie heeft
't licht gebracht, dat cr millioenen
zijn verduisterd. Voor 5 millioen francs
geschut, dat in 1910 is betaald, is nooit
afgeleverd. Een groote hoeveelheid
itie is totaal onbruikbaar gebleken
il voor millioenen aan nieuw schiet
tuig besteed moet worden. Bij aan
bestedingen. waarbij buitcnlandsclie
i's lager inschreven dan Belgische.
Jen vaak de leveringen gegund aan
dc laatste, die dan onmiddellijk d' be
stellingen overdroegen aan de buiten
landers en het meerdere bedrag, waar
voor zij ingeschreven hadden, in den
zak staken. Zoo is veel geld vermorst.
In Frankrijk
is het nijhisterie-Briand afgetreden om
dat de Senaat of Eerste Kamer niet
accoord ging met de plannen tot in
voering van evenredige vertegenwoor
diging.
Zijdelings is deze beweging tegen
Brinnd ook gericht legen den nieuwen
president Poincarré. De radicalen onder
FEUILLETON.
UIT VERRE TIJDEN.
L' w zoon zou. indien hij wederkeerde,
met vele moeielijkheden te kampen
hebben, en misschien nimmer in dien
verwarden stand van zaken, het geluk
hebben, het eigendom zijner voorvade
ren meester te worden. En veronderstel
dat eenige zijner vrienden hem in dien
hangen nood niet verlieten, maar groot
moedig hun zwaard voor hem uit de
schcede rukten, om hem zijn wettig
erfdeel weder te geven, dan zouden
zeker zware oorlogen en inlandsche be
roerten hiervan het gevolg zijn, en de
vaderlijke nalatenschap zou dan slechts
uit verwoeste dorpen, uitgeplunderde en
berooide dorpelingen bestaan. En dan
uwe Maria, wat moet er van haar
dien tusschcntijd worden. Ik heb h;
moeder in den hangen doodstrijd bcloold
steeds zorg voor haar te dragen, ook
die belofte doe ik tl. Maar ik ben slechts
een zwakke grijsaard, die met moeite
den last des levens torscht. Ook ik kan
sterven, en dan blijft zij alleen, zonder
hulp, zonder leidsman over. om haar
de behulpzame hand. op den stormach-
tigcu weg des levens, te bieden. Bedenk
'lil wel. en neem dus in tijds uwe maat
regelen! kies een man op wien gij u
vertrouwen kuntdoch doe vooral ecne
goede keuze, hiervan zal alles afhangen.
„war ecu i»eede punt betreft, liL.
tegen heb ik een groot bezwaar. Gij
«•eet. het ik wantrouw Heer Heilsberg.
Neen. Graaf Didoschud niet zoo gram
storig het grijze hoofd; ik weel het dat
u zulks onaangenaam is. en echter ge
biedt mijn plicht het u onder liet oog
te brengen. Gij vertrouwt hem, maar ik
zeg u dat gij een slang aan uwen boezem
koestert, wiens eenigst streven het is,
de hand, die hem wel doet met een
doodelijkc beet tc verscheuren. Reeds
nalon heb ik u gezegd, dat ik on
betwistbare bewijzen zijner slechte han
delingen in handen heb. gij hebt hier
nimmer iets van willen vernemen en
den geveinsde naar uw eigen edel hart
beoordeeld. Moge hel nimmer berou
wen! en als zulks liet geval is en ik
niisscliieii reeds voor Gods rechterstoel,
de verantwoording mijner daden heb
afgelegd, en gij u mijne woorden her
innert. dan zal het te laat zjn. en de
droevige ervaring zal u leeren, hoe juisj
ik dien man beoordeeld Heb. Neen. Graaf
Dido' val mij niet in de reden. il. zul
vut dat onderwerp afstappen. V erge ving
ml', indien ik U mocht beleedigd heb
ben! en vooral vergeving van u, groote
Godindien ik mij te liefdeloos heb
Vuile rA m b ros i u s vouwde bij deze laat-
L- woorden de handen en blikte sinee-
•ml ten hemel.
Maar gij hebt mij nog met gczogii,
zeidc dc'Graaf, of hij geschikt is, de
zending, die hem wordt toevertrouwd,
naar eisch te vervullen.
- Die man, heei Graaf! is daartoe j
niet geschikt, en ik zou hem daartoe
ook geenzins gebruiken.
- Waarde vader! gij zijt al te streng
in uwe oordeelvellingenintusschen elk
een heeft zijne bijzondere ziensw'
vergnn mij dat ik hem met dc mijne
behoudc, en niet verdenk, die ik mijn
vertrouwen geschonken heb.
- Laat ons van dat onderwerp afstap
pen. ik smeek er u om, hernam vader
Ambrosius dringend, en tolde zaken
gaan, die meer spoed vereischenhet
wordt reeds laat. en gij weet dat indien gij
geen goeden nacht hebt doorgebracht, dat
gij dun den volgenden dag ongesteld zijt.
Ja, gii hebt gelijk, maar ge weet
niet wat liet mij kost tol een besluit
te komen. Aclif waarom ben ik
zwak. zoo dwaas geweest mijne toestem
ming uitliet vertrek, van Fulco te geven
Hij maakte mij door zijne tegenwoor
digheid zoo gelukkig!
Noemt gij die toestemming eene
dwaasheid, lieer Graaf? Is hij niet ten
strijde getogen om den smaad het H.
kruis door de ongcloovigen aangedaan,
die het heilige teeken onzer verlossing
met voeten treden, te herstellen Is hij
niet als christen verplicht, om daar waar
onschuld en geloof verdrukt worden,
het zwaard te trekken, of moest hij als
een lafaard het in de scheedc laten ru
en jezus en zijne H. Moeder ongestraft
president nog wel lastig maken.
Clémengcau is een vriend en partij
genoot van den ouden Combes, den
bcruchtcn Kerkhater, die de religieusen
het 'land uitdreef en de Kerk van hare
goederen deed berooven.
Stijgende invloed van die mannen
beteekent dus voor de geloovige Fran-
schcn nieuwe vervolging en zwaarder
druk.
Een bombardement.
Met behulp van de Servische kanon-
n schieten de Montenegrijnen nu
Skutari in puin.
Het vuur is geweldig. Een Oosten-
rijksch weeshuis en een Franciscanen
klooster zijn geheel vernield. Eer, andere
inrichting, aan de Jezuïten toebehoorend.
en verschillende huizen van Oos-
tenrijksche onderdanen hebben schade
geleden.
Grieksche Koningsmoord.
Dinsdagavond werd de Grieksche
koning door een sluipmoordenaar ge-
Koning George toefde in de pas op
dc Turken veroverde stad Saloniki.
Terwijl hij circa vijf uur in den middag
zijn gewone dagclijksche wandeling deed
werd hij plotseling door een revolver
schot getroffen. De kogel doorboorde
zijn borst. De vorst werd onmiddelijk
naar het ziekenhuis gebracht, waar hij
spoedig na aankomst overleed. De
moordenaar is gearresteerd; het is
in Griek. Alexander Schinas geheeten.
Op het punt zijn vijftig-jarig regeerings-
jubilé te vieren met de vervulling van
zijn wenscheen grooter, machtiger
Griekenland gevormd tc hebben, en in
de dagen, waarin de grijze monarch
met zijn volk jubelt om de Grieksche
overwinningen wordtdoor een sluip
moordenaar een einde aan zijn leven
gemaakt, inderdaad, deze koningsmoord
1 meer dan welke aanslag op het le-
n van een vorst afschuw en ve
lardiging wekken.
Koning George zou dit jaar zijn 50-
jarig regeeringsjubilé gevierd hebben.
Hij is een prins uit het Deensche
Vorstenhuis en aanvaardde op 18-jarigcn
leeftijd de regeering van het Grieksche
koninkrijk.
Als vreemdeling werd hij aanvanke
lijk met wantrouwen ontvangen. In No
vember 186+ dwong men hem de in
stelling van een staatsraad en de af
schaffing van den senaat goed te keu-
Dat waren moeilijke jaren voorden
De afstand van de Jonischc ei
landen door Engeland, zijn huwelijk met
de Russische groot-vorstin Olga Con-
stantinovna in 1867 en de geboorte
van den jongen kroonprins Constantin,
dien hij Grieksch orthodox lietdoopen
opvoeden, maakten den vorst later
eer bemind bij zijn volk.
Koning George heeft gedurende zijn
langen regecringstijd met veel tegenspoed
te kampen gehad. En juist nu hij door 'n
succesvollen veldtocht tegen den Turk-
laten honen en beleedigcn? Neen, die
morden welden niet uit uw hart op.
Gij immers hebt ook uw bloed en uw
i voor die grootsche zaak veil ge
en moest dc zoon dan zoo ontaard
zijn. dat hij de deugdzame en moedige
voetstappen zijns vaders vergat, en in
slraffeloozc ledigheid, slechts aan zijne
hartstochten den vrijen teugel vierde.
God die 's menschen hart doorziet, zal
ook op uw offer met welgevallen neder-
Gij, zoo min als Abraham, hebt
uwen eenigen zoon gespaard, maar ter
zijner eere vrijwillig opgeofferd; die daad
staat met onuitwischbare letteren in het
boek der vergelding opgeteekci"! en
reeds vooraf mag ik u de verzekering
geven, dat zij eenmaal, ecne belooning
barer waardig, zal ontvangen.
Och, waarde vader 1 gij moet
woorden, die mijnen droeven mond
snappen, zoo hoog niet opnemenm
de smart die ik sedert zijn vertrek
dervonden heb, laat zich door geene
woorden beschrijven. Was ik slechts
verzekerd dat hij nog leefdeMaar die
onzekerheid pijnigt mij op eene vreesclij-
ke wijze, en maakt mij ltel leven tot
last
Het staat den sterveling niet
zich tegen de raadsbesluiten der V
zicnighéid tc verzetten, hernam vader
Ambrosius plechtig; hetgeen wij kort
zichtige stervelingen als ongeluk be
schouwen, geschiedt vaak lot ons wel
zijn. Daarenboven is het leven een ge-
sclien erfvijand een blijde toekomst
voor zijn Huis en zijn volk zag aan
lichten. komt een misdadige hand hem
dooden.
Toen de koning" Dinsdagnamiddag
wandelen ging. was hij vergezeld van
zijn adjudant terwijl op eenigen afstand
twee gendarmen volgden. De monarch
was zeer opgewekt, sprak met geest
drift over het succes der Grieksche
troepen, de inneming van Saloniki en
de capitulatie van Janina en zcide„dat
maakt te zanten een groot feestgeschenk
bij mijn 50-jarig regeerings-jubilé. Dat
waren zijn laatste woorden. Plotseling
weerklonken enkele schoten en stortte
de Koning stervend ter aarde.
Hij lag bewusteloos op den grond,
terwijl uit de linkerborstzijde bloed
stroomde. De adjudantdroeghetlichaam
van zijn meester naar een rijtuig en
gaf bevel zoo snel mogelijk naar een
ziekenhuis te rijden. Edoch onderweg
gaf de koning reeds in de armen van
zijn adjudant den geest, zonder nog
bij bewustzijn geweest te zijn.
De koningsmoorder Alepo Schina
is een Griek uit Volo, die nog slechts
korten tijd geleden in Saloniki was
aangekomen. Hij is een fanatiek so
ciaal-democraat en bij de politie wel
bekend. Bij het eerste verhoor ver
klaarde hij op de vraag ot hij er niet
aan gedacht had, in welk een rouw
hij het vaderland door zijn afschuwelijke
misdaad gestort had„wat kan mij dat
schelen; ik ben sociaal-democraat".
Koning George is dus waarschijnlijk
het slachtoffer geworden van de ophit
sende leeringen der sociaal-democraten.
Over het motief van zijn misdaad ver
klaarde de moordenaar, dat hij de
moord begaan had, omdat de koning
hem niet had willen helpen.
De vermoorde koning was verwant
et bijna alle vorstelijke geslachten;
s zuster van koningin Alexandra was
hij een zwager van den vorigen Engel-
sclien koning, de tsaar van Rusland
was zijn neef. later huwde een van zijn
toons met een zuster van den Duit-
schen keizer, een ander werd de echt
genoot van prinses Bonaparte, een der
rijkste ■-erfgenamenvan Europa. Die
relaties brachten hem in latere dagen
heel wat steun en zullen hem misschien
krachtig hebben geholpen staande te
blijven, te midden van zijn roerig, nuk
kig volkje.
Hij was uiterst eenvoudig en werd
:l eens de meest democratische sou-
rein van Europa genoemd. Dagelijks
wandelde hij in gewone omstandigheden
als een burger door Athene, meest
met zijn lievelingshond, een prachtigen
Sint Bernhard, sprong op de tram en
plaats temidden van zijn onder
danen. Op reis was hij eveneens zeer
eenvoudig. In Parijs, waar hij zeer dik
wijls kwam, had hij een eenvoudig huis
op de Place Vendöme, waar hij de
hoogste bezoekers ontving in een klein
kamertje zonder eenigen opschik.
schenk des Hemels, en eene voorberei
ding tot de eeuwigheid. Gelukkig hij,
die den eindpaal cr van bereikt, zeggen
kan: ik heb tot dat einde mijne beste
pogingen aangewend!
Waarde Vader! ik bewonder in
alles uwe diepe geleerdheid, uwe zal
vende woorden, die als een verzachtende
balsem op de wonde mijns harten, hun
nen heilzamen invloed doen gevoelen,
wekken in mijne ziel beelden van hoop
vertroosting op. Maar geef mij nu
raad, aan wien het beheer mijner
goederen toe te vertrouwen.
Heer Graaf! ik heb u immers reeds,
zoo ik verneem, daaromtrent mijne ge
voelens duidelijk tc kennen gegeven.
Kies een inan daartoe uit, die geene
bijoogmerken koestert.
Als ik nu eens mijne keuze op
Herman van Heusden vallen liet? Hij
heeft mij reeds, maar op eene bedekte
wijze, zijne diensten daartoe aangeboden.
Herman van Heusden Hoe is het
mogelijk op hem uwe gedachten te vesti
gen. Reeds menigmaal heeft hij af
gunstige blikken op uwe bezittingen ge
slagen, en heeft hij niet, nog maar wei
nige jaren geleden, met den Graaf van
Holland gemeene zaak gemaakt en u bij
den keizer aangeklaagd?
Wordt voortgezet.