WyNHAI
HAWEKO
Limonades
JAN ROOS
BUNNIK ZONEN
DAMES Weest voorzichtig
Inmaakglazen Toestellen .Vulkaan'
IJSCO-FABRIEK DE IJSBEER
B. C. OVERMARS
Bekers met uitsluitend
Roomijs prijs 10 cent
Zandvormen
Schopjes
Harken
Emmertjes
Booten
Reiskoffers en Reismanden
SOUVENIRS
5HAVINE 5TICK9
-T KL/WEKBLAD
HOUTHANDEL
DRINKT NU
DeChe&rolet Truck xieter
beter uiten Li ook beter...
Qfteürotd
N.V. HENRI NEFKENS
W.v.d. Linden Zonen
Stucadoorwerken
Reclame-Installatie
tmi:
W v.d. Klashorst
J.A. KASPERS
Oude Qenever
Anno 1881 f3.40 per Liter
Bols f4.15 per Liter
Hulstkamp f3.90 per Liter
Fockink f4.15 per Liter
Hasekamp f3.75 per Liter
ADVOCAAT p. fl. f 2.25.JVOORBURG, "LADER AK.SCHILLFNp. 0.2.60
LANGESTAAAT 8 X AMERSFOORT
in Uw keuze!
Uw gratie en charme is een goed verzorgde coiffure
Een ondeskundige behandeling berooft U maandenlang
van uw grootste sieraad. Ons werk waarborgt U een
coiffure natuurgetrouw en gedistingeerd.
PERMANENT-WAVE f5.—
MAISON v. EIMEREN
WIJERSSTRAAT ld, AMERSFOORT, TELEFOON 205
Ketel met 5 glazen, houder,thermo- r O Qg
meter, 6 veeren en boekjeI OaüJ
PRIJS DER GLAZEN:
PMIPDHD AMERSFOORT
iNlC,l\\Jr LANGESTR. 90-92 - Tel. 288
LANGE BEEKSTR. 2 - TEL. 648
Vanaf heden leveren wij naast onze
bekende ijsco's van 5 en 10 cent ook
ROOMIJS vakkundig samengesteld
en van hoogfijne kwaliteit.
Zeer aan te bevelen
Utrechtschestraat 8
.EVEN 5CHEREN"
SOESTERWEO 1 t/o HET OUDE STATION AMERSFOORT
ZAGERIJ, 5CHAVERIJ en TIMMERFABRIEK
Groote voorraad hout ook in triplex, scherp concurreerend
maar dan natuurlijk afkomstig van JAN ROOS
en U zult tevreden zijn.
ZEVENHUIZEN 5-7 bU de Hof
Amersfoort Telefoon 1195
^JHEVROLET is de meest verlcochte
truck ter wereld. Ieder constructie
detail van dezen robuusten en zuinigen
truck Is verzorgd.
General Motors heeft er steeds reke
ning mede gehouden, dat iedere dag,
dat een vrachtauto onvoorziens voor on
derhoud of herstellingen moet worden
buiten bedrijf gesteld, haar eigenaar
belangrijke schade kan berokkenen.
Vraag ons om een demonstratie met
den bedrijfszekeren Chevrolet
truck en nadere bijzonderheden
over het G. M. A. C. termyn-
bctalingssysteem.
Prijzen van af Fl. 2050.-,
f.o.b. Rotterdam, voor het
.chassis. Vraag uitvoerige
inlichtingen over den
Bedford Truck (de Britschc
Chevrolet). Prijzen van af
FL 1825.-, f.o.b. Rotter-
dam,voor liet chassis met iVi
ton nuttig laadvermogen.
AMERSFOORT
Creolin
Carbolineum
Bruine teer
Koolteer
Ammonia
Zoutzuur
WOERDMAN
NiEUWSTRAAT No. II
AMERSFOORT
ir alle voorkomende
HAMMéRIUS gj
KLEUREN-CREOSOTES
in alle kleuren 10 ct. per M-.
Kleurecht. Houtbedcrfwerend
Beleefd aanbevelend
COMPIEET STERIUSEER TOtSTEL
thermometer,
:n- I U.UÜ
gegalvaniseerd met Ihermometer
houder en armpjes, alsmede
5 .Pomona" glazen van 1 L.
inhoud en volledig recepten
boek, voor slechts
PRIJZEN DER GLAZEN:
L.
1 L.
L.
Minzaam aanbevelend,
Wie GOEDKOOP
Rund-, Paarden en
Varkensvleesch
wil ETEN moet de slagerijen van
niet vergeten
Doet Uw voordeel I
LEUSDERWEG 76
KROMMESTRAAT 37
S0ESTERWEG 236
TELEF- 300.
<rT .10
Massa's Schilletje.
Aannemer van
Begrafenissen
NIEUWSTRAAT 19
Telefoon 1357
7 Het gevaar.
„Dat weet ik niet; ik heb het hem
niet gevraagd." hernam ik. „Ik denk
aan Wilmot. Door deze quarantaine
geschiedenis zal hij te laat in Enge
land komen en zal hij de erfenis mis-
loopen. Hoe is toch alles zoo ge
komen
„Het was alles vooruit beraamd"
hernam zij; „de quarantaine was be
raamd ten einde Wilmot op te houden."
„Wat bedoelt gij?" vroeg ik. Ik ont
stelde bij de gedachte aan de slecht
heid, die hier aan den dag werd gelegd.
Zij sloeg haar handen in elkaar.
„Och, als de heer Wilmot mijn raad
maar had opgevolgd en te Port-Saïd
aan wal was gegaan, zou alles goed
gegaan zijn," vervolgde zij; „en ik
zette zooveel op het spel met het hem
te zeggen. Hij geloofde mij niet en hij
wilde niet gaan, en ik kon hem de
zaak niet duidelijker maken. Och, ik
ben een diep ongelukkige vrouw!"
„Wilt gij zeggen, dat dit alles
vooruit beraamd is?" vroeg ik.
„Zeker, op een duivelsche manier
beraamd door mijn echtgenoot," ant
woordde zij op plechiigen toon. „Al
ben ik ook zijn vrouw, ik zal toch
getuigenis tegen hem afleggen. Ik heb
reeds veel geleden, maar dit draag ik
niet langer.
Zij rilde over haar geheele lichaam.
„Mevrouw Dollory," zeide ik. „wan
neer gij in deze zaak iets goeds kunt
doen, bedenk dan tocli vooral, dat er
geen oogenblik te verliezen is."
„Wat bedoelt gij? Is die arme jongen
werkelijk in levensgevaar?"
„Daar weet ik niets van, maar dit
alleen kan ik u zeggen wij moeten
vijf dagen en quarantaine liggen, en
uw echtgenoot reist waarschijnlijk met
de Evening Star, die ons binnen een
half uur zal passeeren."
Zij rilde wederom. „Hij zou mij
dooden, als hij wist wat ik nu zal
doenmaar het leven is mij toch on
dragelijk geworden. En wat het geld
betreft och, wat begaan de men-
schen toch een zonden terwille van
dat ongelukkige geld, dat toch eigenlijk
zoo weinig waarde heeft I"
,Ga verder," zeide ik.
Zij drukte haar beide handen voor
haar oogen, en vervolgde wat minder
gejaagd
„Gij weet welk een zonderlinge
vriendschap er ontstond tusschen mijn
man en dien armen, jongen matroos,
Philbeach. Ik hoorde, dat mijn echt
genoot hem voorstelde te Port-Saïd
met hem mede aan wal te gaan, maar
ik weet niet met welke bedoeling. Ik
weet alleen, dat hij mij zeide, dat als
hij kon slagen in een zekere wijze
van handelen, die hij voor zich zelf
had ontworpen, dat hij dan niet weer
op de boot zou komen. Ik antwoordde
op idle zonderlinge woorden. „Dan
zult gij misschien te laat komen.
„Neen, ik zal bijtijds komen," her
nam hij; „ik heb alles goed berekend.
Wilmot haait niet bij mij, waar het op
vindingrijkheid aankomt. Ik zal het
eerst in Engeland komen," vervolgde
hij, zich de handen wrijvende.
„Ais 't mij gelukt, kom ik niet weer
op de boot," zeide hij. „Als ik niet
terugkom, weet ge dus, dat mijn plan
goed geslaagd is."
„O, mijnheer Conway, gij hadteensl
moeten weten, hoe anstig ik was, toen
hij niet terugkwammaar ik zou u
niet kunnen zeggen wèt er gebeurd is,
hoewel ik het gedeeltelijk wel kan
gissen. Wanneer een man in de me
dicijnen heeft gestudeerd en hij tevens
een slechte inborst heeft, wat voor
schandelijke dingen kan hij dan niet
volvoeren Maar wilt gij het niet aan
den armen jongen zelf vragen Mis
schien zal hij u wel de waarheid
zeggen
„Ik zal dadelijk naar hem toe gaan,"
zeide ik. „Als hij hoort, dat u ons
reeds zooveel hebt verteld, zal hij ons
misschien wel het verdere mededeelen.
Wilt u zelf ook niet naar hem toe
in
jlk ben niet bang voor besmetting",
zeide zij„mijn eenige wensch is
slechts, dat mijn echtgenoot zijn wel
verdiende straf zal ontvangen voor al
zijn misdaden."
Zij ging met mij mede naar Martin
en Kapitein Meadows, die er dadelijk
in toestemden ons te vergezellen naar
den zieken Philbeach.
ik behoef hier geen beschrijving te
geven van de verschijnselen van
vreeselijke ziekte. Hij leed zeer veel
en verkeerde in levensgevaar, maar hij
was bij voile bewustzijn. Hij keek naar
ons met groote onverschilligheid, maar
mevrouw Dollory ziende, namen zijne
oogen zulk een eigenaardige angstige
uitdrukking aan als dat met velen het
geval was, die in aanraking kwamen
met Dollory zelf.
„Is er iets dat niet goed is?" zeide
hij zacht fluisterend.
Mevrouw Dollory boog over hem
heen.
„ik kom om je te verplegen, Phil
beach, en je weer gezond te maken,"
zeide zij, „maar ik verzoek je vooraf
ons de waarheid te vertellen. Ik ben
de vrouw van dokter Dollory, en ik
beveel je uit zijn naam, ons de waar
heid te zeggen."
„Dat zal ik natuurlijk doen", zeide
arme jongen. „Ik ben aan land gegaan
met Dr. Dollory. ik deed het met een
bepaalde bedoeling. Hij zeide, dat hij
veel gedaan had aan tatoueeren, en
dat hij daarvoor een nieuwe, prnchtige
inktsoort had gevonden. Ik had er
t£i
altijd naar verlangd een anker op mijn
arm getatoueerd te hebben evenals
Jack de stuurman, cn Dr. Dollory bood
mij aan het voor mij te doen, als ik
mede ging naar Port-Saïd. Wij gingen
naar een klein hotel, waar hij het in
een afzonderlijk vertrek deed. Kijk, hier
heeft hij het gedaan. Nadat de bewer
king was algeloopen, gaf hij mij vijf
pond. Ik weet niet waarom, maar hij
zeide mij dat hij weldra veel geld zou
krijgen, en dat hij dacht, dat ik het
wel gebruiken kon. Dil is de arm,
waar hij het op gedaan heefthij doet
mij vreeselijke pijn. Hoe zou het toch
komen, dokter, dat hij zoo'n pijn doet
„Goede hemel!" riep Martin uit,
„is het hier?"
„Ja, waar het zoo is opgezwollen."
't Gelaat van Dr. Martin werd lijk
kleurig.
„Dollory gaf hem de pest," fluisterde
hij mij toe. „Die plek is de pestbuil,
de typische pestbuil; daar is niet de
minste twijfel meer aan."
Wordt vervolgd.