WyNHAI HAWEKO Limonades JAN ROOS BUNNIK ZONEN DAMES Weest voorzichtig Inmaakglazen Toestellen .Vulkaan' IJSCO-FABRIEK DE IJSBEER B. C. OVERMARS Bekers met uitsluitend Roomijs prijs 10 cent Zandvormen Schopjes Harken Emmertjes Booten Reiskoffers en Reismanden SOUVENIRS 5HAVINE 5TICK9 -T KL/WEKBLAD HOUTHANDEL DRINKT NU DeChe&rolet Truck xieter beter uiten Li ook beter... Qfteürotd N.V. HENRI NEFKENS W.v.d. Linden Zonen Stucadoorwerken Reclame-Installatie tmi: W v.d. Klashorst J.A. KASPERS Oude Qenever Anno 1881 f3.40 per Liter Bols f4.15 per Liter Hulstkamp f3.90 per Liter Fockink f4.15 per Liter Hasekamp f3.75 per Liter ADVOCAAT p. fl. f 2.25.JVOORBURG, "LADER AK.SCHILLFNp. 0.2.60 LANGESTAAAT 8 X AMERSFOORT in Uw keuze! Uw gratie en charme is een goed verzorgde coiffure Een ondeskundige behandeling berooft U maandenlang van uw grootste sieraad. Ons werk waarborgt U een coiffure natuurgetrouw en gedistingeerd. PERMANENT-WAVE f5.— MAISON v. EIMEREN WIJERSSTRAAT ld, AMERSFOORT, TELEFOON 205 Ketel met 5 glazen, houder,thermo- r O Qg meter, 6 veeren en boekjeI OaüJ PRIJS DER GLAZEN: PMIPDHD AMERSFOORT iNlC,l\\Jr LANGESTR. 90-92 - Tel. 288 LANGE BEEKSTR. 2 - TEL. 648 Vanaf heden leveren wij naast onze bekende ijsco's van 5 en 10 cent ook ROOMIJS vakkundig samengesteld en van hoogfijne kwaliteit. Zeer aan te bevelen Utrechtschestraat 8 .EVEN 5CHEREN" SOESTERWEO 1 t/o HET OUDE STATION AMERSFOORT ZAGERIJ, 5CHAVERIJ en TIMMERFABRIEK Groote voorraad hout ook in triplex, scherp concurreerend maar dan natuurlijk afkomstig van JAN ROOS en U zult tevreden zijn. ZEVENHUIZEN 5-7 bU de Hof Amersfoort Telefoon 1195 ^JHEVROLET is de meest verlcochte truck ter wereld. Ieder constructie detail van dezen robuusten en zuinigen truck Is verzorgd. General Motors heeft er steeds reke ning mede gehouden, dat iedere dag, dat een vrachtauto onvoorziens voor on derhoud of herstellingen moet worden buiten bedrijf gesteld, haar eigenaar belangrijke schade kan berokkenen. Vraag ons om een demonstratie met den bedrijfszekeren Chevrolet truck en nadere bijzonderheden over het G. M. A. C. termyn- bctalingssysteem. Prijzen van af Fl. 2050.-, f.o.b. Rotterdam, voor het .chassis. Vraag uitvoerige inlichtingen over den Bedford Truck (de Britschc Chevrolet). Prijzen van af FL 1825.-, f.o.b. Rotter- dam,voor liet chassis met iVi ton nuttig laadvermogen. AMERSFOORT Creolin Carbolineum Bruine teer Koolteer Ammonia Zoutzuur WOERDMAN NiEUWSTRAAT No. II AMERSFOORT ir alle voorkomende HAMMéRIUS gj KLEUREN-CREOSOTES in alle kleuren 10 ct. per M-. Kleurecht. Houtbedcrfwerend Beleefd aanbevelend COMPIEET STERIUSEER TOtSTEL thermometer, :n- I U.UÜ gegalvaniseerd met Ihermometer houder en armpjes, alsmede 5 .Pomona" glazen van 1 L. inhoud en volledig recepten boek, voor slechts PRIJZEN DER GLAZEN: L. 1 L. L. Minzaam aanbevelend, Wie GOEDKOOP Rund-, Paarden en Varkensvleesch wil ETEN moet de slagerijen van niet vergeten Doet Uw voordeel I LEUSDERWEG 76 KROMMESTRAAT 37 S0ESTERWEG 236 TELEF- 300. <rT .10 Massa's Schilletje. Aannemer van Begrafenissen NIEUWSTRAAT 19 Telefoon 1357 7 Het gevaar. „Dat weet ik niet; ik heb het hem niet gevraagd." hernam ik. „Ik denk aan Wilmot. Door deze quarantaine geschiedenis zal hij te laat in Enge land komen en zal hij de erfenis mis- loopen. Hoe is toch alles zoo ge komen „Het was alles vooruit beraamd" hernam zij; „de quarantaine was be raamd ten einde Wilmot op te houden." „Wat bedoelt gij?" vroeg ik. Ik ont stelde bij de gedachte aan de slecht heid, die hier aan den dag werd gelegd. Zij sloeg haar handen in elkaar. „Och, als de heer Wilmot mijn raad maar had opgevolgd en te Port-Saïd aan wal was gegaan, zou alles goed gegaan zijn," vervolgde zij; „en ik zette zooveel op het spel met het hem te zeggen. Hij geloofde mij niet en hij wilde niet gaan, en ik kon hem de zaak niet duidelijker maken. Och, ik ben een diep ongelukkige vrouw!" „Wilt gij zeggen, dat dit alles vooruit beraamd is?" vroeg ik. „Zeker, op een duivelsche manier beraamd door mijn echtgenoot," ant woordde zij op plechiigen toon. „Al ben ik ook zijn vrouw, ik zal toch getuigenis tegen hem afleggen. Ik heb reeds veel geleden, maar dit draag ik niet langer. Zij rilde over haar geheele lichaam. „Mevrouw Dollory," zeide ik. „wan neer gij in deze zaak iets goeds kunt doen, bedenk dan tocli vooral, dat er geen oogenblik te verliezen is." „Wat bedoelt gij? Is die arme jongen werkelijk in levensgevaar?" „Daar weet ik niets van, maar dit alleen kan ik u zeggen wij moeten vijf dagen en quarantaine liggen, en uw echtgenoot reist waarschijnlijk met de Evening Star, die ons binnen een half uur zal passeeren." Zij rilde wederom. „Hij zou mij dooden, als hij wist wat ik nu zal doenmaar het leven is mij toch on dragelijk geworden. En wat het geld betreft och, wat begaan de men- schen toch een zonden terwille van dat ongelukkige geld, dat toch eigenlijk zoo weinig waarde heeft I" ,Ga verder," zeide ik. Zij drukte haar beide handen voor haar oogen, en vervolgde wat minder gejaagd „Gij weet welk een zonderlinge vriendschap er ontstond tusschen mijn man en dien armen, jongen matroos, Philbeach. Ik hoorde, dat mijn echt genoot hem voorstelde te Port-Saïd met hem mede aan wal te gaan, maar ik weet niet met welke bedoeling. Ik weet alleen, dat hij mij zeide, dat als hij kon slagen in een zekere wijze van handelen, die hij voor zich zelf had ontworpen, dat hij dan niet weer op de boot zou komen. Ik antwoordde op idle zonderlinge woorden. „Dan zult gij misschien te laat komen. „Neen, ik zal bijtijds komen," her nam hij; „ik heb alles goed berekend. Wilmot haait niet bij mij, waar het op vindingrijkheid aankomt. Ik zal het eerst in Engeland komen," vervolgde hij, zich de handen wrijvende. „Ais 't mij gelukt, kom ik niet weer op de boot," zeide hij. „Als ik niet terugkom, weet ge dus, dat mijn plan goed geslaagd is." „O, mijnheer Conway, gij hadteensl moeten weten, hoe anstig ik was, toen hij niet terugkwammaar ik zou u niet kunnen zeggen wèt er gebeurd is, hoewel ik het gedeeltelijk wel kan gissen. Wanneer een man in de me dicijnen heeft gestudeerd en hij tevens een slechte inborst heeft, wat voor schandelijke dingen kan hij dan niet volvoeren Maar wilt gij het niet aan den armen jongen zelf vragen Mis schien zal hij u wel de waarheid zeggen „Ik zal dadelijk naar hem toe gaan," zeide ik. „Als hij hoort, dat u ons reeds zooveel hebt verteld, zal hij ons misschien wel het verdere mededeelen. Wilt u zelf ook niet naar hem toe in jlk ben niet bang voor besmetting", zeide zij„mijn eenige wensch is slechts, dat mijn echtgenoot zijn wel verdiende straf zal ontvangen voor al zijn misdaden." Zij ging met mij mede naar Martin en Kapitein Meadows, die er dadelijk in toestemden ons te vergezellen naar den zieken Philbeach. ik behoef hier geen beschrijving te geven van de verschijnselen van vreeselijke ziekte. Hij leed zeer veel en verkeerde in levensgevaar, maar hij was bij voile bewustzijn. Hij keek naar ons met groote onverschilligheid, maar mevrouw Dollory ziende, namen zijne oogen zulk een eigenaardige angstige uitdrukking aan als dat met velen het geval was, die in aanraking kwamen met Dollory zelf. „Is er iets dat niet goed is?" zeide hij zacht fluisterend. Mevrouw Dollory boog over hem heen. „ik kom om je te verplegen, Phil beach, en je weer gezond te maken," zeide zij, „maar ik verzoek je vooraf ons de waarheid te vertellen. Ik ben de vrouw van dokter Dollory, en ik beveel je uit zijn naam, ons de waar heid te zeggen." „Dat zal ik natuurlijk doen", zeide arme jongen. „Ik ben aan land gegaan met Dr. Dollory. ik deed het met een bepaalde bedoeling. Hij zeide, dat hij veel gedaan had aan tatoueeren, en dat hij daarvoor een nieuwe, prnchtige inktsoort had gevonden. Ik had er t£i altijd naar verlangd een anker op mijn arm getatoueerd te hebben evenals Jack de stuurman, cn Dr. Dollory bood mij aan het voor mij te doen, als ik mede ging naar Port-Saïd. Wij gingen naar een klein hotel, waar hij het in een afzonderlijk vertrek deed. Kijk, hier heeft hij het gedaan. Nadat de bewer king was algeloopen, gaf hij mij vijf pond. Ik weet niet waarom, maar hij zeide mij dat hij weldra veel geld zou krijgen, en dat hij dacht, dat ik het wel gebruiken kon. Dil is de arm, waar hij het op gedaan heefthij doet mij vreeselijke pijn. Hoe zou het toch komen, dokter, dat hij zoo'n pijn doet „Goede hemel!" riep Martin uit, „is het hier?" „Ja, waar het zoo is opgezwollen." 't Gelaat van Dr. Martin werd lijk kleurig. „Dollory gaf hem de pest," fluisterde hij mij toe. „Die plek is de pestbuil, de typische pestbuil; daar is niet de minste twijfel meer aan." Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

De Eembode | 1932 | | pagina 4