G „Le silence de la mer" werd nog overtroffen Stralingswarmte telt ook mee VERCORS' „WEG TERUG": „Nederland zal van annexatie niets dan last hebben... Argentinië werd welvarend in dezen oorlog 2 Greta Keller in Amsterdam zegt Duitsch blad Wanneer is het „behaaglijk"? Radio-programma Woensdag 26 Maart 194-7 T^E Pransche schryver Vercors heeft in ons land met één slag naam gemaakt door zijn kleine meesterwerk Le silence de la mer, dat als De stilte der zee ook in Nederlandsche verta ling verschenen is. Als clandestiene uitgave van de beroemde Editions de Minuit dateert dit verhaal reeds van 1941; In 1943 volgden daarop nog La marche l'étoile en Le songe. Het is mogelijk dat ook deze beide boekjes tot ons land zijn doorgedrongen, maar ik kan mij niet herinneren ze ooit in de etalages van een boekwinkel te heb ben zien liggen. Des te grooter was de verrassing, toen ik daar onlangs de novelle Les armes de ia n u i t ontdekte, die eerst in De cember '46 van de pers gekomen is. Met een gevoel van spanning heb ik mij tot de lezing van dit boekje fezet. De kans was immers groot, at het na Le silence de la mer een teleurstelling zou blyken. Na een dergelijk hoogtepunt lag een terugval voor de hand. Van een terugval is echter geen sprakeLes armes de la n u i t doet in geen enkel opzicht voor zijn voorganger onder, eerder overtreft het dit nog. Ondanks de nauwe verwantschap in opzet en compositie, die tusschen de beide boekjes bestaat, is Vercors toch nergens in herhaling van zichzelf vervallen. Wat zich herhaalt, is slechts zyn zeldzaam-suggestieve wijze om de sfeer van het oor logsleed te teekencn, en de snelle onweerstaanbare groei van zijn ver haal naar een aangrijpende climax. Indertijd heb ik "van L e silen ce de la mer gezegdhet drama dat zich voltrekt, treedt niet buiten de grenzen der ziel. Onverminderd geldt dit ook hier, en daarin juist ligt Vercors' kracht. Hijzelf is zoo zeer aangegrepen door het leed van den oorlog, dat hn niet kan nalaten daarvan te vertellen. Maar hy doet dit niet in het algemeen, hy brengt ons slechts in onmiddellijke aanra king met één bepaald geval. Dat éénc geval echter loven wij zóó vol ledig, zóó van binnen-uit mee, dat het onwillekeurig symbolische gel digheid voor ons krygt. Intuïtief voelen wij achter het leed van dezen éénen persoon dat van de duizenden anderen, die uiterlijk misschien in geheel andere omstandigheden ver- Keeren, maar in wezen toch het zelfde te dragen hebben. Analogie DITMAAL stelt Vercors ons voor het leed van een illegaal werker, die uit een Duitsch concen tratiekamp is teruggekeerd. Een terugkeer uit het rijk van den dood naar het leven! Vercors duidt dit aan door de eerste helft van zyn verhaal den titel ..Eurydice" te ge ven. Etirydice was de vrouw van den mvthi'schen zanger Orpheus, die door zijn spel en zang zelfs de machten der onderwereld had we ten te vermurwen, zoodat hij toe stemming kreeg haar naar de aarde terug te voeren mits hij onder weg niet omzag. Maar Orpheus ziet wèl om en verliest daardoor Eury dice opnieuw: de terugkeer tot het leven loopt uit op niets. Op dit droeve slot doelt Vercors, wanneer hij de tweede helft van zijn bock „Orpheus" noemt. Zijn hoofdper soon Pierre Cange, die als Eury dice naar het leven mocht terug- keeren, ziet evenals Orpheus achterom, en wat hij daar ziet maakt alle verdere voortgang on mogelijk: het licht en het leven worden niet bereikt. Het verhaal begint uiterst een voudig. De ,,ik" van het verhaal vindt in Parijs onder de in Duitsch- land bevrijde politieke gevangenen zyn vriend Pierre Cangé terug. Hij schrikt van diens uiterlijk, en vindt ook verder iets vreemds aan hem dat hij niet nader kan preciseeren. Hij is er echter van overtuigd, dat alles goed zal worden, wanneer Pierre weer thuis is in Bretagnc, waar zijn verloofde Nicole, zyn moeder en zijn vrienden hem wach ten. Maar het is. of Pierre dit weer zien eigenlijk niet wenscht en het telkens zoekt uit te stellen. Later krijgt de verteller bezoek van Nicole's broer Jean-Jacqucs, die hem het tragische verhaal doet van Pierre's onbegrijpelijke hou ding. Hy heeft zijn moeder begroet zonder haar te kussen, hij heeft Ni cole zelfs niet aangeraakt. In de daarop volgende weken komt daar in geen verandering. Uit alles blijkt, dat Pierre evenzeer van het meisje houdt als zij van hem, maar hy wijst elke toenadering af zonder daarvoor een reden op te geven. Prachtig is de scène, waarin Jean- Op de Nederlandsche planken en wel die van het theater Tuschins- ki te Amsterdam staat de komen de weken na een afwezigheid van ruim 8 jaar, weer de ehansonnière Greta Roller, inmiddels Amerikaan- sche geworden. In een persconferentie vertelde Greta Keller een en ander over do Amerikaansche „Show-business waarin zij zelf werkt en heel wat re laties heeft. Ze sprak over -Je thea ters, die maanden tevoren uitver. kocht zyn, over de „Angels", de fi nanciers van iederen „show" en elk stuk, die soms groote verliezen lij den. maar als hun investeering een succes wordt, vaak meer dan het tienvoudige van hun inzet, aan winst opstrijken. In Europa, waar zij thans een tournée maakt, is het een gewaagde onderneming, zelfs de voor-oorlog- sche Weensche chansons in het Duitsch te zingen in Amerika wilde men vóór den oorlog moe van de eeuwige jazz in de nachtclub, die Greta Keller een tijdlang leidde, graag de Weensche liedjes booren en na den oorlog heeft een gramo- foonplaat door Greta Keller gezon gen. „Lili Mariene" in de origineele versie, onder de teruggekeerde G-I's zooveel succes, dat er reeds tiendui zenden exemplaren van verkocht zijn. Overigens heeft Greta Keller er toch een hard hoofd in. of het Euro- peesche chanson in de nieuwe we. reld wel ooit op grooter schaal in gang zal vinden en zij twijfelt dan ook aan het succes van een film over Toulouse-Lautrec, die op stapel staat. „The Flower of Evil" vermoe delijk. als de productie doorgaat, de titel, waarin zij Yvette Guilbert zal spelen. door prof. dr. W. A. P. Smit Jacques, onzichtbaar in het donker, getuige is van het eerste intieme gesprek tusschen die beiden. De sfeer beheerscht hier alles: de aar zelende, onvoltooide zinnen waar mee zij elkaar zoeken en ontwijken, vinden hun vervolg in de lange stil ten die daartusschen liggen en waarin het eigenlyke gesprek wordt gevoerd. Nicole begrijpt, dat er iets is dat hem doódelnk gewond heeft, en zij wil trachten hem te ge nezen. Maar juist door héér kan of wil hij niet genezen worden, en ook dit gesprek 'loopt dood. Het einde is, dat Pierre in alle stilte uit het dorp verdwijnt. De toenemende spanning van deze bladzijden laat zich in een kor te samenvatting niet weergeven. Er gaat een beklemming van uit, die ons voorvoelen doet dat hier een oplossing onmogelyk blijken zal, dat wij staan tegenover iets onherstel baars. Hel omzien IN het tweede deel vindt de ver teller Pierre terug: ziek. in een verlaten huis ergens in een verloren hoek van Bretagne. En in een wil den onweersnacht weet hij hem te brengen tot een biechtJ'ai per- du ma qualité d'homme (ik heb myn men'sch-zijn verloren). De bladzijden, waarin deze biecht (uit gesproken in de steeds dieper val lende duisternis, telkens grel door licht van bliksemflitsen) weergege ven wordt, vormen het hoogtepunt van het boek. Op het eerste "gezicht hadden wy die biecht misschien graag wat compacter gezien, voor al in het begin, wat minder lang dradig. Maar juist deze uitweidin gen zyn psychologisch volkomen verantwoord. Pierre huivert terug voor het uitspreken van het eigen lijke, het meest verschrikkelijke. In stinctief klampt hij zich vast aan alles wat hem nog een oogenblik uitstel verleenen kan. Hy vertelt van zijn vaste voornemen om ook in het concentratie-kamp geestelijk zichzelf te blijven, om ongebroken en ongetemd als overwinnaar te sterven. In bittere ironie werkt hij de vergelijking uit tusschen zichzelf en den stier in een stieren gevecht, die zichzelf uitput totdat zijn weerstand ophoudt en hij wil loos speelgoed van den matador wordt. Zoo is het ook hem gegaan. Ver nederd, misandeld, aan de deur van de gaskamer - steeds bleef hij sterk Totdat... hy werd aangewezen om de lijken der gestorvenen in de ver brandingsoven te werpen. In het eerste lijk, dat hy te verwerken kreeg, herkende hij een vriend en die vriend leefde nog! Een S.S.-er stelde hem voor de keus: in het vuur daarmee - of zelf het vuur in! ..Voila", dit-il d'une voix si basse (un souffle) ct, si fentragement cal- mc, qu'elle me donna la chair de Jioulc. „Je me suis retrouvé, avec e chariot vide dans les mains... Le grand cri, l'horrible cri s'est tu, dans lc feu le corps rissolait, bouil- lait, crépitait, et j ai commencé de sentir l'odeur... Le SS a dit: „Bien ga... au suivant". Et j'ai mis le sui- vant. II était mort. je crois, tout fait mort. M,ais e'est par hasard. Les au tres aussi étaient morts, - mais qu'est-ce que ga change? („Dat is het' zei hy, zoo zacht en zoo wonderlyk kalm dat ik er kip penvel van kreeg. Ik kwam tot be zinning by een leeg karretje... Het wanhopige, afschuwelijke gekryt hield op - in het vuur roosterde, kookte, knetterde het lichaam, en ik begon de brandlucht te ruiken. „Goed zoo, nu de volgende", zei de S.S.-er. En ik deed het. Ik geloof dat hij dood was, heelemaal dood. Maar dat is toeval. De anderen wa ren ook dood - maar wat maakt dat voor verschi. Zonder NA deze verschrikkelijke biecht begrijpt de verteller alles. In hem zelf strijden medelijden en weerzin om den voorrang. Hij weet geen antwoord. Hij beseft enkel, dat aan zijn vriend de verschrikke lijkste misdaad gepleegd is die denkbaar kan zijn: de moord op zijn ziel. Een moord gepleegd met „les armes de la nuitde wapens der duisternis. En wat nu? Het verhaal eindigt met een drie maal herhaald, moedeloos: Je ne sais pas - ik weet het niet. Er is moed voor noodig om een verhaal zóó te doen eindigen: zon der oplossing, zonder hoop. zonder slot. Maar juist daardoor dringt dit door tot de allerdiepste kern, wordt 't de noodki'eet van een menschhcid in nood! Hoe zinken bij dit eenvou dige, maar subliem weergegeven verhaal de tallooze ontledingen van liefdesmocilijkheden en psychische onevenwichtigheden in het niet, die de moderne romankunst ons dage lijks biedt! Ik stel dit boekje nog boven Le silence de la mer. En dat wil veel zeggen! Vercors, Les armes de la nuit Les Editions de Minuit) slot ZOEKLICHT OP DE WERELDPERS 99 DE Nederlandsche eischen tot grenscorrectie hebben blijk baar ten doel de haven Emden uit te schakelen en daardoor dc con currentie der Duitsche Noordzee havens ten gunste van Rotterdam te beinvlocden", zoo schrijft een medewerker van de te Stuttgart verschijnende „Wirtschafts Zei- tung" in een uitvoerig en gedocu- •menteerd artikel over de Neder landsche eischen. Kr ie tot nog toe niet veel aan leiding geweest om de bezwaren, die van Duitsche zijde tegen de grenscorrecties zijn ingebracht, onder de loupe te nemen. Het meerendeel der vooral in West- Duitschland op vrij luidruchtige wijze geuite protesten kon men wegens de weinig zakelijke fun deering zonder meer naast zich neerleggen, temeer daar zij vaak gebaseerd waren op onjuiste in formaties omtrent den juisten omvang der opgecischte gebieden. Dc beschouwing in de „Wirt- schafts Zeitung" is evenwel van streng zakclijkcn aard en ver dient daarom de belangstelling. De 6chrijver tracht aan te toonen, dat cje inwilliging van de eischen groote moeilijkheden en gevaren inhoudt voqr het Duitsche ver keer. Hij richt daarbij in hoofd zaak den blik op do positie van ae haven Emden bij een verwe zenlijking van Nederlands plan nen in den Dollart. Deze zijn er. naar do meening van den schrij ver, op gericht Emden. de derde Duitsche Noordzee-haven, die in 1938 het havenverkeer van Bre men bijna evenaarde, uit te scha kelen ten gunste van de Neder landsche havens. Geen direct voordeel HET bezit van Dollart en Eems- mond met het eiland Borkum zou volgens het blad Nederland geen direct voordeel brengen, doch eerder het nadeel van de onderhoudskosten der vaargeul. Van Duitsche zijde wordt ernstig betwijfeld of Nederland cr belang bij heeft, de negen meter diepe vaargeul naar Emden in behoor lijken staat te houden en ver zanding van de vaargeul bij Bor kum te voorkomen Ook van do inpolderingsplannen, die als voornaamste motief voor deze grenscorrectie genoemd zijn. ver wacht men aan Duitsche zijde niet veel goeds: Eerder vreest men voor wateroverlast in Noordelij ker gelegen Duitsch gebied, wan neer de Dollart ophoudt water bekken te zijn. Ook voor de zuidelijker gelegen corrcctiegebieden voert het blad verkeerstechnische motieven aan. Marcel Kint's toestand hoogst ernstig De Belgische wielrenner Marcel Kint. die tegen het einde van de Zesdnagsche in Pa i ijs een erristigen val deed, heeft een schedeloperatie ondergaan, en zyn toestand wordt als hoogst ernstig beschouwd. die evenwel niet sterk lijken, daar nergens belangrijke Duitsche ver bindingen .worden afgesneden. Een der voornaamste bezwaren van liet blad is bet overgaan van Herzogenrath naar Nederland, aangezien daardoor de belangrij ke spoorweg van Aken naar MucnchenGladbach zou worden afgesneden. In de officieele Ne derlandsche nota wordt evenwel Herzogenrath niet genoemd. Be zwaarlijk wordt het voorts van Duitsche zijde geacht, dat door de correctie bij Kleef de waterverbin ding van dit stadje met den Rijn op' Ncderlandsch gebied zou ko men. NA BUNA EEN MAAND voortdurend te hebben gereisd heeft de klngelr sche Koninklijke familie eenige dagen rust genomen in het Drakenberg National Park. De vorstelijke personen zien belangstellend toe, hoe gene raal Smutsvoor een filmopnamemet een belichlingsmeler manoeuvreert. Voedsel diplomatiek wapen ONDER leiding van president Juan Peron wordt Argentinië veranderd in een land met een economisch nationalisme in bui- tenlandsche aangelegenheden en een soort van socialisme in 'zijn binnenlnndsche economie. In Juni 1946'werd Peron presi dent. Argentinië was toen in een goede financieele conditie ten ge volge van den groeten export van levensmiddelen gedurende den oorlog. Toen de oorlog ten einde was, had Engeland een schuld aan Argentinië van 150 millioen pond sterling, wat bijna voldoe'n- dc was, om de kosten van de Ar- gentijnsche regeering voor een jaar te bestrijden. Deze gelden zijn gebruikt voor den aankoop van de zich in Engelsch'e handen bevindende spoorwegen. Argenti nië blijft een \an de weinige lan den, die een exporteerbaar !e- v cnsmiddelensurplus bezitten. Tijdens den oorlg placht de re geering voedsel niet alleen als diplomatiek wapen te gebruiken maar stichtte zij e\ oneens een monopolie, om met behulp \an de leyensmiddelenexpqiten de rc- geeringsinkomsten te vergrooten. Peron gelooft, dat. Argentinië met c'e levensmiddelenexport in 1947 een winst van ten minste 125 mil. liuen Amerikaansclie dollars zal behalen. Peron's economisch nationalis me blijkt verder uit het feit. dat Areentinië al zijn schulden, in dollars en goudfrancs, heeft afge lost. Het geld hiertoe kwam uit twee bronnen: 1) uit de reserves aan goud en vreemde valuta, die rl« regeering in liet buitenland heeft en 2) uit de uitgifte van nieuwe binnenlandsche obligaties. Socialisatie I-JET feit. dat Argentinië de zich J-Ain vreemde handen bevinden de nutsbedrijven koopt wórdt als een extra bewijs voor het econo mische nationalisme beschouwd. Het telefoonnet, dat zich via de International Telephone and Te legraph Company voornamelijk ;n Amerikaansche handen be vond, werd gekocht. Andere klei nere electrische centrales zijn aangekocht of onteigend. In Argentinië zelf is gedurende de eerste acht maanden van de regeering van Peron gebleken.dat DE TIJD VAN GEDWONGEN RUST voor de binnenschippers is nu voor bij. De vaartuigen worden schoongemaakt of gekalfaterd. Ook de roei bootjes krijgen een beurt, (P.). hij streeft naar socialisme. De winsten van den buitenland6chen handel werden gebruikt, om de regeeringsuitgaven te betalen. Een vijfjarenplan, dat jaarlijks 400 millioen dollar zal kosten, heeft ten doel Argentinië indus triool tot ontwikkeling te bren gen. De regeering zal eigenaresse worden van de fabrieken of cr een aandeel in hebben. Met be hulp van valuta-contröle wordt bewerkstelligd, dat vreemde va luta gebruikt zal worden, om ka pitaalsgoederen te koopen ter uit breiding van de Argentijnse he industrie en niet om verbruiks- gocdcrcn aan te schaffen. De regeering oefent controle uit op do leeningen. De banken mogen niet leenen zonder toe stemming van de regeering. Zjj treden uitsluitend op als agenten van de regeering. Dit beteekent. dat de regeering crediet kan verleenen aan indus trieën, die zij wenscht aan te moe digen. Voor de regeering zelf is het eveneens gemakkelijker ge maakt. geld te leenen. Dit is in direct bewerkstelligd, aangezien bankdeposito's minder attractief zijn gemaakt. Verder is door de arbeidswetgeving bet bezit van mdustrioclp aandeelcn eveneens minder aantrekkelijk géworden. Us alternatief knopen de beleg gers staatsfondsen. Kapitaalsvlucht Een onvoorzien resultaat is ge weest. dat particulieren groote bedragen in liet buitenland heb ben belegd. Dit had op zulk een groote schaal plaats, dat de regee- ring e" door gealarmeerd word. Peron zegde verstrekkende garan ties toe voor beleggingen. Argentinië overweegt de tolmu ren te slechten en deze te vervan- n door oen valuta-controle op de import ter bescherming van de Argéntijnsche industrie, zegt Mi guel Miranda, directeur van de centrale bank. Dit is kenmerkend voor de houding van de regee ring ten opzichte van het zaken leven. Zoo noodig zal het zakenleven beschermd worden, maar de daar uit voorvloeiende winsten zullen aan de regeering ten goede ko men. Flat voor werkende echtparen De woningstichting „Zomers Bui ten" heeft van Je betrokken over heidsinstanties machtiging verkre gen die maatregelen te nemen, wel ke noodig zijn om te komen tot den bouw van een groot flatgebouw voor werkende echtparen. Hiermede gaat een plan in vervulling, dat reeds vijftien jaar geleden door het be stuur van deze stichting ter hand werd genomen. Het flatgebouw zal verrijzen aan "de Moerdijkstraat bij de Rivierenlaan en woonruimte bevatten voor tach tig echtparen zonder inwonende kin. deren. De woningen bestaan uit huiskamer, slaapkamer, keuken, bad kamer of douchecel en bergruimte. Desverlangd wordt voor het schoon houden der woning gezorgd. De ver warming en warmwaterlevcring zal centraal geschieden. Liften zorgen voor het vervoer van personen en goederen. Gelijk vloers wordt een winkel ingericht Het gebouw wordt 21 meter hoog en zal zeven woonlagen bevatten. Door prof. dr. E. F. M. VAN. DER HELD ()F wi.i ons behaaglijk in een be- paaide omgeving voelen, hangt af van de temperatuur, de vochtig heidsgraad en de snelheid van de lucht en van het verschil tusschen de toestraling, die wy van de om geving krijgen, en de eigen uitstra ling van ons lichaam. Binnenshuis bepalen vooral dc luchttemperatuur en de stralingsverschynselen de be haaglijkheid. De gemiddelde tempe ratuur van de oppervlakken, die ie mand van een bepaalde plaats in een kamer uit kan zidn, wordt de stralingstemperatuur op xlie plaats genoemd. Het gemiddelde van lucht- en stralingstemperatuur is nu een bruikbare maat voor de be haaglijkheid. De luchttemperatuur loopt in een kamer van plaats tot plaats niet veel uiteen; de stralingstempera tuur kan daarentegen groote ver schillen vertoonen. In de buurt van een raam b.v. is de stralingstem peratuur laag, doordat een zoo groot gedeelte van het gezichtsveld door het koude r aamoppervlak wordt ingenomen. Door een radia tor onder het raam worden de per sonen ln zyn nabijheid ongeveer uit dezelfde richting bestraald als waarin deze -personen hunnerzijds warmte naar hgt koude glasopper vlak uitstralen. Hierdoor voorkomt men groote verschillen in stralings temperatuur tusschen verschillende deelen van hetzelfde vertrek. Die opstelling van radiatoren on der het raam heeft nog een tweede voorbeeld: de lucht, die in contact komt met het koude glasoppervlak, koelt af en valt langs het raam naar beneden. Bij afwezigheid van de radiator zou deze luchtstroom tot dc vloer kunnen doordringen en aanleiding tot klachten over koude voeten kunnen geven. Bij .voldoend hooge temperatuur van dc radiator wint de warme van de radiator op stijgende luchtstroom het van de koude luchtstroom en neemt de koude lucht mee naar boven. Bij plafondverwarming compen seert de straling van het plafond de uitstraling naar de koude glas- vlakken onvoldoende en valt boven dien dc koude lucht vry van de ra men af op de vloer. Men past daar om tegenwoordig bij dit type van verwarming wel een geringe hijver- warming met radiatoren onder de ramen toe. Geheel afdoende zal deze bijverwarming slechts zyn, indien tevens dubbele r&men aanwezig zyn. Koude luchtlaag OK bij de verwarming met kachels en haarden geven dc ramen een koude luchtlaag op de vloer, maar bij deze verwarming kan men zich tegen het hebben van koude voeten beschermen door dicht bij de kachel te gaan zitten met de voeten in de straling van deze warmtebron. In een kamer, waar in de regel de menschen aan tafels of bureaux zitten is zuivere plafondverwarming af te raden. Men krijgt onder deze omstandigheden koude beenen en een warm hoofd. Hiervoor gevoe lige menschen klagen dan al gauw over hoofdpijn. Afhankelijk van de vochtigheids graad van dc lucht wordt een wis selend gedeelte van dc straling door de waterdamp in de lucht opgeno men. onder normale omstandig heden ongeveer 20 Hierdoor wordt de lucht eenigszins ver warmd. Toch blijft de stralingstem peratuur hooger dan de luchttem peratuur. Daalt dc luchttempera tuur onder ongeveer 12 C.. dan is het niet meer mogelijk door het op voeren van de stralingstemperatuur een voldoende behaaglijkheid te be reiken. Bij een buitentemperatuur van 10° C. of lager zijn geopende ramen daarom steeds onaange naam. De vergelijking met de om standigheden in het hooggebergte in de winter gaat mank, daar dc sneeuwreflectie voor een alzijdige toestraling van de zonnewarmte zorgt. De voorzijde van een plaatradia tor geeft ongeveer de helft van zijn warmte door straling af, de andere helft door verwarming van de lucht. TUINK A LENDER WOENSDAG 26 MAART Bq de aanschaffing van bloei heesiers houde men vooral ook'rekening met de zware afmeting, welke sommige kunnen bereiken. Een Goudenregen en een Meidoorn zijn in den zomer een sieraad voor den tuin, doch kunnen wel meer dan S meter hoog worden. Daarom behooren ze in een klein voortuintje niet thuis. Ook de bekende Jnpansche Kers of Cherry- blossom, de Sering, dc Malus of Sierappel. de Boeren jasmijn en de gewone Sneeuwbalkunnen tol zecr zware heesters uitgroeien. Ze bloeien zeer rijk en verdienen alle aanbe veling, doch vragen dc noodig,e ruimte om zich op zijn mooist to kunnen ontwikkelen. S. L. FEUILLETON „En toen myn juicht tenslotte..." Na de eerste twee noten vielen Dinah en April en ook moeder in: „Zich op de fiets bevond", Er werd hard en autoritair op de deur geklopt. „Toen is het frame bezweken". Er werd weer gekloet, en nu harder. I „Mag niet hinderen", zei Mariap. „Ik zal wel kijken". Ze stond op en ging naar de deur terwijl dc kleine Carstairs den laat- sten regel zongen: „En viel zij op den grond". „Ssstt." fluisterde Dinah. Op het zelfde oogenblik werd het doodstil ln de keuken en de drie kleine Car stairs draaiden zich om en keken naar de deur. Het was inspecteur Bill Smith met een jong agent je. De drie klei ne Carstairs waren eerst stomver baasd cn toen wanhopig. Ze keken naar Bill Smith, knap, smetteloos, bijna al te netjes. En ze keken naar hun moeder in de .oude, rood-man- chestcrsche broek met dc vlekken, haar blauw-zwarte vingertoppen, haar ongewasschen gezicht zonder make-up. 'r Haar was van achteren heelemaal uitgezakt en hing los in haar hals. Het glazuur zat nog op haar neus. „Neem me niet kwalijk, dat ik achterom kom", zei Bill Smith, maar ik zag hier licht. Hebt U soms last gehad van zwervers „Zwervers?" zei moeder koeltjes, „Niet vóór dit oogenblik". April zag. hoe Dinah keek en fluisterde: „Trek het je niet aan. We wou'en toch eigenlijk heelemaal niet. dat moeder met eentje van de politie trouwt". Bill Smith verstrakte. „Het spijt me, dat ik U moest lastig vallen'1', zei hij, „maar een zekere Mrs. Har- ris van den overkant heeft verteld dat cr iemand eten van haar veran da heeft gestolen. En een zekere Mrs. - eh -" Hy hield op en keek den agent aan. „Cherington", vulde de agent aan.» „Een zekere Mrs. Cherington heeft verteld, dat er vannacht iemand in haar kippenhok heeft ge slapen. Er is hier klaarblykelyk een zwei-ver in de buurt". Marian Carstairs schrok ineens hevig. „Ik dacht, dat U van de af- dceling Moordzaken was", zei ze. „Dat ben ik ook", zei Bill Smith „en daarom stel ik ook belang in deze aangiften". „Nou ik Marian hield op. Ze behoorde eigenlijk alle mogelijke inlichtingen tc geven, die ze kón geven. Het verwilderd, ongescho ren, angstige gezicht, dat ze dien morgen gezien had. De hecsche fluisterstem: „Om 's Hemels wil, roep de politie niet". Ze kon 't niet. Want cerlnk gezegd, geloofde zg niet, dat Wally Sanford zyn vrouw had vermoord. „Ja?" zei Bill Smith. „Ikze glimlachte flauw tjes en probeerde zonder resultaat 'r haar van achteren op te steken. „Het spijt me erg, maar ik kan U niet van dienst zyn. We hebben hier geen zwervers gehad. En ik weet zeker, dat als zich hier iemand ver borgen hield, hij beslist 't eerst hier zou komen, omdat onze ijskast op de veranda achter staat, en niet op slot kan". Ze hield op met aan 'r haar te prutsen, maar de glimlach werd vriendschappclijker. „Gelooft U niet, inspecteur, dat vrouwen' als Mrs. Harris en Mrs. Cherington licht geneigd zyn een beetje hysterisch tc worden als er in de buurt een misdaad gepleegd is?" Bill Smith glimlachte niet, hy grinnikte. „U hebt schoon gelijk", zei hij. Hy wendde zich tot den agent cn zei: „Nou, ga maar rapportecren, dat we het gebruikelijke onderzoek heb ben ingesteld en dat we niets heb ben gevonden". Hy draaide zich weer om. en zei: „Dank U zeer!" Toen snoof hy en zei: „Het ruikt hier niet slecht!" Dinah greep zich aan dezen stroo- halm vast. Ze sprong overeind en zei: „Ik wed, dat U honger hebt. Ik wed, dat U nog niets gegeten hebt". „Nou, ik heb een sandwich op", zei Bill Smith. .Een sandwich", zei Dinah ver achtelijk. Bill Smith bloosde verbaasd enaanmoedigend. „Nee, ik moet werkelyk weg". „Onzin", zei Dinah. „U zult doodgaan door ondervoe ding", zei April. En Archie voegde er aan toe: „Het is een zalige vette kalkoen". Inspecteur kreeg geen kans iets te rug te zeggen. Hij werd van alle kanten' bestookt. Voor hij het wist, zat hij aan dc keukentafel en was Marian nog meer kalkoen aan 't snijden. April en Dinah zochten haastig naar een mes. een vork, een lepel, een bord, een kopje en een schotel tje. Archie begon versche koffie te zetten. April smeerde het brood cn Dinah sneed een dikke plak van de cake-met-amandelglazuur af. Bill Smith keek verheerlijkt. „Amandclglazuur", zei hij. „Mijn moeder bakte vroeger altyd cake met amandclglazuur. Ik heb het in geen jaren geproefd". Dinah loodste moeder naar een van dc keukenstoelen en April schonk haar een kop koffie in. Bill Smith beet in dc kalkóensandwlch en zei: „Hè. heerlijk!" Jenkins werd Weer wakker en klaagde zachtjes. Bill Smith krauwde haar achter dc ooren en voerde haar een velletje van den kalkoen. „Houdt U van katten?" vroeg moeder. Op dat moment ruimden de kleine Carstairs tactvol het veld. Alleen bleef Archie by de deur staan en gilde: ,.U moet die cake van moe der eens probecren! Ze kan het lek kerst koken van de heele, heele, wyde wereld!!" April greep hem in zyn kraag en sleurde hem de trap op. „Je kunt alles overdrijven", zei ze. l Wordt vcrvolcd) Sen ledenradiator en de binnenzijde van een meervoudige plaatradiator staan hun warmte voornamelijk door contact aan de lucht af. Daar entegen is weer het stralings- aandeel van kachels en haaiden (zoowel kolenkachels cn -haarden als gaskachels en electrische haar den) groot. Verhoudingen tT LK lichaam straalt warmte uit en wel des te meer naar mate zijn temperatuur hooger is. Dc hoeveel heid uitgestraalde warmte is onaf hankelijk van wat andere lichamen in de omgeving uitstralen.. De op vallende straling kan weerkaatst (gereflecteerd) worden of opgeno men (geabsorbeerd; hierbij wordt de stralingsenergie in warmte om gezet). Wy noemen het gedeelte van de opvallende straling, dat ge absorbeerd wordt, de absorptiecoëf ficiënt van het oppervlak. Lichamen met verschillend ge aarde oppervlakken zenden per een heid van oppervlak bij gelijke tem peratuur verschillende hoeveelhe den warmte uit. Het oppervlak dat bij deze temperatuur een maximum aan straling uitzendt als eenheid nemend noemen wij het gedeelte hiervan dat een willekeurig opper vlak uitzendt de emissiecoëfficiënt van dit oppervlak. Als een lichaam dezelfde temperatuur heeft als zyn omgeving, dan weten wij, dat zijn temperatuur constant blijft, d.w.z. dat het lichaam evenveel straling uitzendt als het uit de opvallende straling opneemt. Hieruit volgt, dat de emissiecoëf ficiënt van zijn oppervlak gelijk is aan de absorptiecoëfficiënt. Voor licht beteekent dit. dat hoe beter een oppervlak een bepaalde licht soort kan ahsorbeeren, hoe beter het ook bij verhitting tot gloeihitte dit licht zal kunnen uitzenden. Een voorwerp, dat bij kamertempera tuur b.v. rood is en dus rood licht sterk weerkaatst, maar anders ge kleurd licht absorbeert, zal bij een zoo hooge temperatuur, dat het zelf licht uitstraalt juist weinig rood licht en veel anders gekleurd licht uitzenden. Foute conclusies HET licht wordt evenals elke straling (denk b.v. aan de ra diogolven) gekarakteriseerd door zijn golflengte. Licht heeft golf lengten gelegen tusschen 0,4 en 0.8 mikron (lmikron 0,001 mm). In dit kleine gebied kan dus dc emis siecoëfficiënt groote verschillen ver toonen. Dc straling van een opper vlak bij kamertemperatuur heeft voor 80 plaats bij golflengten ge legen tusschen 7,5 en 32 mikron. De emissiecoëfficiënt by deze golfleng ten zal in het algemeen sterk af- wyken van die voor licht. Men mag dus nooit conclusies over de emissie coëfficiënt voor straling bij kamer temperatuur uit de hoedanigheid van het oppervlak voor zichtbare straling trekken. De meeste oppervlakken hebben een emissiecoëfficiënt voor de stra ling by kamertemperatuur tus7 schen 0,8 en 0,95. Er zijn maar wei nig uitzonderingen, o.a. blanke me talen. Daarom mag aluminiumverf met voor het verven van radiatoren gebruikt worden, maar wel voor warme oppervlakken, waarvan an ders de straling hinderlijk zou zyn. Glas, dat voor licht doorschijnend is, laat warmtestralen niet of zeer weinig door (maximaal 10%), een gering percentage wordt weerkaatst (ca. 4 en dc rest geabsorbeerd. Hierop berust dc broeikastwerking. Het zonlicht wordt doorgelaten en voor een groot deel in het inwen dige van de kas opgenomen. De grond en de planten in de kas stra len echter bij,lage temperatuur. Het glas werkt nu de uitzending van deze stralen tegen. Alleen doordat het glas door dc opgenomen' stra ling warmer wordt, kan het warmte naar buiten doorgeven. De inhoud van de kas moet dan weer warmer dan het glas. zyn om warmte te kunnen afstaan aan het glas. DONDERDAG 27 MAART HILVERSUM I 301,5 M. 7.00 Nieuws. 7.15 Ochtendgymnastiek. 8.15 „Pluk den dag". 9.00~ Uit onzen fnuziekkalender. 10.15 Morgen dienst. 11.00 „De Zonnebloem". 11.45 Familieberichten. 12.03 Carla Rosen, viool. Isja Rossican, piano. 12.30 Lunchconcert. 14.00 Metro- polcorkcst. 15.00 Pianoduo. 16.00 Bijbellezing. 16.45 Het Rotter- damsch Philharmonisch Sextet. 47.30 Spaansche en 2uid-Ameri- lcaansche klanken. 18.00 Orgelspel. 18.30 Strijdkrachten. 19.15 Melo dieën van Forster. 19.25 De vaart der Volken. 19.45 Rcgeeringsvoor- lichtingsdienst. 20.08 Ontspanning na inspanning. 23.00 Nieuwe Neder landsche muziek. HILVERSUM II 415.5 M. 7.00 Nieuws. 9.15 Morgenwijding. 9.50 „Arbeidsvitaminen". 10.30 „Moei lijke moeders". 10.50 „Kleutertje luister!" 11.00 Kamerorkest. 11.15 Uit dc wereldpers. 12.00 Damia, Bing Crosby en Layton en John stone zingen. 12.30 „In 't spionne tje". 12.35 Stafmuziekkorps. 14.20 Het Gronir.gsch Strijkkwartet- 15.00 „Voor zieken en gezonden". 16.10 „U kunt het gelooven of niet!" 16.15 „De Camera loopt.". 17.00 Avro-Kaleidoscoop. 17.20" „Welk dier deze week?" 17.30 Pianoduo. 17.50 Het rijk over zee. 184 5 „The Skvmasters 18.45 Sportpraatje. 19.05 Uit de Hooglanden. 10.30 Ra dio Voljvsmuziekschool. 20.05 Echo van deri dag. 20.15 Het Radio Phil harmonisch orkest. 21.15 Het Woord. Radio-illusie. 21.45 „Confet ti". 22.45 „De bloedtransfusiedienst van het Nederlandsche Roode Kruis". Scheepstijdingen Westland 21-3 te A'dam; Amstel veen 20-3 v New York n Antwer pen'Rotterdam: Antonia 15-3,v Ce- bu n Manilla: Bredero uitr., 20-3 te Port Said; Coryda 12-4 te R'dam verw.; Groote Beer 19-3 v Cristo bal n Curagao; Gadila 17-3 tc Sin gapore: Japara 18-3 v Trinidad n Durban (verb.); Lorentz uitreis p 18-3 Dungeness; Limburg 17-3 van Batavia n Palembang; Manoeran 18-3 v Portland Ore; Merwcde 19-3 tc Paranagua; Mapia 18-3 v Bom bay n Calcutta: Miralda 16J3 van Curagao n Montevideo; Oranje, thuisr. 19-3 v Singapore: Ovula 18-3 le Manilla; Ondina 15-3 v Las Pic- dras n R'dam: Plato 17-3 te Cura gao; Sommelsdyk 19-3 v Port Said; Sunetta 4-4 te R'dam verw.; Veen- dam, thuisr., p 21-3 Lizard. Orpheus 21-3 v Barcelona n San FeliuHercules 20-3 v Istanbul n Izmir; Euterpe 21-3 v Bordeaux n La Pallice; Stuyvesant 22-3 tc Pa ramaribo'. Castor 20-3 te Nev. York: Tawali 20-3 v Tarakan: Groote Beer 21-3 v Curagao. Ma- doera 21-3 v Soerabaja: Radja 20-c te Kaapstad; Westplein 20-3 v Mar seille; Nigerstroom 21-3 v Free town; Randfontein 21-3 v Kaap stad; Maasland 21-3 v Montevideo

Historische kranten - Archief Eemland

Dagblad voor Amersfoort | 1947 | | pagina 2