t'-1^^
Jb. Blokker
modern:
DIM
B. TEEKEN - Talmalaan 14
A. L HEINS
ELECTRO-LUX
kousenensokken
HET ADRES
DANCING
gTdTams
Wie was zij toch?
Aanleg van Gas- en Waterleiding
Voor dea.s. Voorjaarsschoonmaak
i
Voor schorten,
lingerieën,
Meubelfabriek „Soestdijk"
7
J. A. v. Barneveld
Joh. Emmelot's
bevroren Vleesch
S Grafsteenhouwerij J. H. DE BRUIJN 9
"E. C. WEIJERS
Wekelijks bezoek aan Soest en Omstreken
gj Beetzlaan 43, Gebr. Steitner, Tel. 2305 je
Verkorte Prijscourant.
Japans Eiken
Slavonisch Eiken
Beukenhout
Mahoniehout
Satijn Noten
Coromandit
Teakhout, enz.
71
II, K R O O N
hawpeITiw touw
VJ
Stofzuigers, Vloerwrijvers,
Huishoud-Koelkasten
A ME RSPOORT
Zondag vanaf 3 tot 6 uur
FEUILLETON
J. C. KOELINK, Talmalaan 15 - Telefoon 2118
Lewenstein's
Naaimachines
Filiaal Brinkstraat 15
Répara tie-inichting v.
Tel. 224 - Baarn
Naaimachines
China- en Japan Matten, Cocosloopers
Wollen Loopers, Karpetten, enz. enz.
MEUBELMAGAZIJN WED. W. J. VAN EE
ROOKT H
66
Sigarenfabr. „DE STER"
Rozenstraat 12-14 - Bilt CU)
TEL. 3
TEL. 3
H. -J. SMEENK EEMNES
PIANO'S - ORGELS - VLEUGELS
d>:
Oi
J. VAN WOUDENBERG'S
Landhuizen en andere bouwwerken
Kunstmeststoffen
in alle soorten
Turf strooisel
Gemengd Voer
Ochtend Voer
Klppengrit enz.
Eerste kwaliteit
Concurreerende prijzen,
Onder controle Rijks Proefstation.
AANBEVELEND,
SOEST
TELEF 2141
De Stofzuiger met wereld-reputatie
Vertegenwoordiger voor SOEST,
SOESTD1JK, BAARN
Eemnesserweg 20 - Baarn
Vraag vrijblijvend demonstratie
REPARATIES REPARATIES
ALLEN NAAR
Manufacturenhandel
24 PREDIKHEERENSTRAAT 24
Bij de markt van de Breestraat
UTRECHT.
voor BUITENLANDSCH
Niet te overtreffen kwaliteit.
Meest concurreerende prijs.
Brinkstraat 28 BAARN
KROMMESTBAAT 44
DAGELIJKS des avonds na Vj ACHT
CONSUMPTIE OF.WONE PRIJZENII
DIERENARTS - TEL. B 355
Naar het Engelsch
van
CARL SWERDNA..
16)
Tam was blij, dat hij zich van zijn taak
gekweten had en keerde fluitende door de
gang terug, toen zijn moeder hem vroeg
die uit de kamer van haar patiënt kwam:
„Hoe is het daar?"
„O, goed!" antwoordde Tom luchtig.
„Mr. Luttrell heeft naar haar gevraagd en
zegt, dat hij het zichzelve nooit zal kunnen
vergeven, dat hij haar zoo'n schrik heeft
aangejaagd. Ik heb hem gezegd, dat het ook
allerdwaast van haar was om daar nu flauw
te vallen, in plaats van dat zij hulp ging
halen. Heb je er haar alles van verteld?"
„Ja. En ze vroeg of mr. Haydon niet
boos was."
„Als hij niet zoo zeer op haar gesteld
was, zou hij natuurlijk boos zijn. Ik begrijp
nog niet, hoe'ze zich zóó iets in 't hoofd
haalde."
Toen Gilbert Haydon uit Culvertsthorpe
terugkeerde, was Goudklok niet op haar ka
mer. Hij ging de zitkamer binnen en vond
haar daar achterover'liggen in haar stoel,
met gesloten oogleden. Hij boog zich over
haar heen en kuste haar.
„Gilbert", fluisterde zij met hoogrooden
blos, haar gezichtje tegen zijn schouder
vlijend, „kan je het mij vergeven? Het spijt
mij zoo vreeselijk!"
„Je hebt je vergist, kindje! Spreek er
maar niet van. Voel je je nu wat beter?"
„Ja."
Lood- en Zinkwerken
Electro Technisch Installatie-Bureau
Sanitaire Werken
ACACIALAAN BAARN OPGERICHT 1909
Speciale levering van alle voorkomende
GRAFVBRSIERINGEN
in Hardsteen, Zandsteen, Marmer of Oraniet.
Het oudste en voordealigstB adres voor Baarn en Omstreken.
PRIJZEN VANAF f 49.50
LANGDURIGE GARANTIE
hebben wij ontvangen de nieuwste soorten
ZIE DE ETALAGE 1 ZIE DE ETALAGE
Van Weedestraat 7a SOESTDIJK Telefoon 2168
Ongeëvenaard in kwaliteit
in prifzen van 6 tot 12 cent.
geheel ingericht voor alle voorkomende Auto transporten
voor Binnen- en Buitenland. Berging voor Inboedels.
TELEFOON is doorverbonden des avonds na 8 uur met Laren (N.H.)
le klas Reparatie-
Inrichting
STEMMEN
per keer en
abonnement
Het beste adres
voor Reparatiën
voor
STRIJKINSTRU
MENTEN
ZEEDIJK 24
TELEFOON 224
HILVERSUM
„Maar KlokHoe kwam je Guy Lutt
rell tegen?"
„Ik weet het niet. Ik liep het park in om
je op te wachten, toen er een man tusschen
de boomen te voorschijn trad en tegen mij
sprak.
„Is dat voor het eerst, dat je hem gezien
hebt, sinds iksinds hij wegging?"
„ja, ik wist niet, dat hij hier was tot Tom
het mij gisteren vertelde. Ik ontstelde er
zeer van. Ik wist niet dat hij terug zou
komen nadat lady Barbara hem wegge
stuurd had."
Zij sprak de waarheid al was het dan
ook niet de heele waarheid en de schaduw
verdween van het gelaat van haar verloof
de.
„Je moet Guy Luttrell niet meer tegen je
laten spreken, Klok al doet hij er ook
nog zoo zeer zijn best voor!"
„Neen", antwoordde ze, nooit! Maar het
was mijn schuld niet, Gilbert."
„Neen, daar ben ik zeker van, liefste, en
ik had het al moeten weten ook, zonder dat
ik het je gevraagd had. Guy Luttrell is geen
goed mensch en jij bent nog niet veel meer
dan een kind in ervaring."
Juist op dit oogenblik kwam mrs. Gar-
land het vertrek binnen.
Tom Garland had zeker wel gelijk gehad
met zijn bewering, dat de wond van Guy
Luttrell maar weinig te beduiden had, want
twee uagen later kon hij „de Berg" verla
ten. Éen rijtuig van Schorne kwam hem ha
len, maar nóch mr. Luttrell, nóch lord
Southmoor kwamen mee.
Enkel mrs. Garland en haar zoon waren
in de hall, toen Guy nog wel wat bleek
ziende, maar toch knap als altijd lang
zaam de trap afkwam. Hij bedankte de
vrouw des huizes hartelijk voor haar goede
zorgen, drukte Tom de hand en keek toen
vragend rond.
..Ik hoop", zei hij, „dat ik het genoegen
mag hebben, uw dochter goeden dag te zeg
gen en haar mijn verontschuldigingen aan
te bieden dat ik haar zoo zeer verschrikt
heb. Daar ik morgen of overmorgen naar
iLonden moet, zal ik niet meer in de ge
legenheid zijn om dit te doen."
Mrs. Garland riep Klok en Guy stak haar
de hand toe en bood haar zijn verontschul
digingen. Hij sprak luid genoeg, dat mrs.
Garland het verstaan kon; maar zij zag niet
dat hij Klok een briefje in de hand duwde,
dat zij eerst veel later op haar eigen kamer
zou lezen.
HOOFDSTUK XIV.
„Maar liefste kind, wil je waarlijk uit
met dit bar-koude weer?" vroeg lord South
moor, op een toon vol verrassing en afkeu
ring.
Lady Barbara trok kalm haar handschoe
nen aan en zei:
„O, ik verlang er naar om eens in de
frissche lucht te komen, als u mij tenminste
niet noodig heeft, oom Alan?"
„Neen dat niet! En miisschien doet het
je ook goed! Want het lijkt mij, dat je wat
bleek ziet. Waar ga je hee%?"
„Naar Yule Ketton. Daar heb ik een paar
inkoopen te doen en dan wilde ik op den
terugweg even op „de Berg" aangaan."
„Doe dat kindje, en breng ze daar dan de
groeten van mij over. Maar pas op, dat je
geen kou vat."
Nog even draalde Barbara; toen vroeg ze
opeens: „Blijft mr. Luttrell hier nog lang,
oom?"
„Och, hij heeft niets geen haast om naar
zijn landgoed terug te gaan, nu zijn neef
daar toch is. En die schijnt zich nu met hart
en ziel op de zaken toe te leggen. Neen, hij
blijft althans nog tot na Kerstmis. Maar dat
is nog maar enkele dagen. Ga je zelve
mennen?"
„Ja, oom."
„Dan moet je niet al te lang wegblijven,
kind! Ik denk, dat er voor den avond nog
sneeuw komt."
Dames- en Heeren
Bureaux f41.
Bureaux Stoelen (11.
Boekenkastje. ...f6
Theemeubels. f 15
Dressoirsf 35.
Bloemtateltjes ...f2
Radio Kasten f 6.
Luidsprekers Kasten f 7 50
Divans vanaf f 10.
STOFFEER- EN REPARATIE-INRICHTING
(VOLLEDIGE PRIJSCOURANT OP AANVRAAG GRATIS VERKRIJGBAAR)
ST00MEN VERVEN
vanaf vanaf
MANTEL CGSTUUMSf4.— f 6.50
MANTELS„4.— 6.50
REGENMANTELS. INCL. WATERDICHT„4.— 7.—
BLOUSES (WOL)„1— „150
JAPONNEN (WOL)„3.— „5.—
JAPONNEN (ZIJDE)3.50 6
HEEREN COSTUUMS4.— 6.50
WINTERJASSEN4.— „6 50
REGENJASSEN, INCL. WATERDICHT4.- 7.—
FIJNHOUTHAN DEL
EEMSTRAAT - BAARN
HEERENSTRAAT G5B - <35c - HILVERSUM
Specialiteit in
PAARDENTUIGEN, DRIJFRIEMEN EN FIJNE LEDERWAREN
Reparatie-Inrichting van Tuigwerk, Kofiers, Tasschen, enz.
Honden- en Sport-Artikelen tegen concurreerende prijzen
Nog had zij de deur niet bereikt, of oom
riep haar terug.
„Zeg, Barbara, je gaat_ toch niet naar
Caxtondale?"
„Neen, oom; zoo ver ga ik niet door!"
„Vooral niet doen, hoor kindje, want de
weg langs de Roode Klip is vreeselijkge-
vaarlijk: zoo glad als een spiegel! Maar als
je dien weg niet gaat, nu, dan heb ik niets
gezegd."
Zijn lordschap nam zijn boek weer op en
Barbara ging haar inkoopen doen in tfet
dorp, waar zij echter om vier uur weer mee
klaar was; dus nog ruim tijds genoeg om
zich bij mrs. Garland aan te melden voor de
thee; èn om nog iets anders te verrichten
wat misschien wel de eigenlijke aanlei
ding was tot den tocht.
Maar zij zou niet zonder oponthoud „de
Berg" bereiken. Het pony-wagentje was
juist aan het begin van het zigzag laantje,
dat naar het huis leidde, toen zij daar het
hek zag opengaan en er iemand uittrad, op
wiens verschijnen haar een warme blos naar
het gelaat steeg, want die man was Haydon.
Hij had haar ook gezien, maar zou met
eerbiedigen groet het rijtuig voorbij gegaan
zijn, als zij niet opgehouden had en hem de
hand toestak.
Haydon vroeg verrast: „Wilde u mij spre
ken, lady Barbara?"
„Ja", antwoordde zij. „Ik was juist van
plan naar „de Berg" te gaan, in de hoop dat
ik u daar dan misschien even spreken zou.
U gaat toch niet terug?"
„Nog niet. Ik heb in het dorp iets te ver
richten."
„Dan mag ik u zeker hier wel even
spreken?"
„Het zal mij een heele eer zijn!"
„Zóó moet u niet spreken! Dat is niet
vriendelijk van u!"
„Vergeef mij, lady Barbara. Er is te veel,
waar ik u voor danken moet dan dat ik u
in eenig opzicht kwetsen mag! Ik heb uw
vriendelijkheid niet vergeten; en menigmaal
heb ik gewenscht dat ik eens in de gelegen
heid mocht komen er u voor te bedanken.
Maar ik heb u nooit weer alleen gesproken."
„Neen; maar dit was ook mijn schuld
niet. Daarom wilde ik nu juist vandaag naar
„de Berg" gaan, in de hoop dat ik dan daar
in de gelegenheid mocht zijn u te zeggen
wat ik u zeggen wilde!"
Hier hield zij een oogenblik op, al wist
ze niet goed, hoe ze die gedachte onder
woorden zou brengen. Toen begon zij weer:
„Ik sprak nog even met oom, eer ik uit-
gióg en zoo hoorde ik, dat wij kort na
Kerstmis weer alleen zullen zijn op Schor
ne."
„Gaat de logé dan weg?"
„Ja."
„En komt hij weer terug?"
„Ik geloof van niet. Hij gaat weer naar
zijn neef in Churnshire. Ik dacht, dat u dit
misschien graag weten zoudt."
„Ik ben ook heel blij, dat ik het weet."
„U zei zoo even, dat u zoudt luisteren
naar wat ik dan ook maar te zeggen had."
„Dit is ook mijn bedoeling."
„Mag ik u dan even herinneren aan den
laatsten keer, dat wij tot elkander spraken?
Herinnert u zich dat?"
„Zeker; dit lfgt nog zeer goed in mijn
geheugen."
„U heeft mij toen gezegd, dat uw verleden
dood was", hernam zij, „en u gaf mij daar
ook zeer begrijpelijke redenen voor. Maar u
heeft mij ook gezegd, dat uw toekomst daar
geheel verschillend van moest zijn en dat u
die tegemoet ging in de positie, die u op het
oogenblik bekleedt of in dergelijke."
„Mag ik u ook vragen, waarom u mij dit
in herinnering brengt?"
„Omdat ik er zeker van ben, dat dit niet
zoo hoeft, als u het anders wilde!"
„Maar dat is het juist: ik denk er niet
aan om terug te keeren op mijn besluit! Dat
is mij onmogelijk, lady Barbaara!"
(Wordt vervolgd).