v. Weedestraat 7
Telefoon 2062
Soestdijk
Kastpapier aan vellen in rood, wit en blauw. - Kastpapier aan rollen.
Kastranden, wit en gekleurd. Crêpe-papier. Punaises in diverse kleuren.
Celephane-papier. (Om lampenkappen te beschutten tegen de vliegen)
Wij verkoopen uitsluitend de beste kwaliteiten.
Ingezonden.
Aan onze Dierenvrienden
Nederlandsch Fabrikaat
Voor de Huisvrouw
EElM¥©yiO)BC OIMIMIISMA®.
FEUILLETON
WRAAK
Buiten verantwoordelijkheid der Redactie.
Bij contröle, pas, zag ik 2 paarden.
Naast een akker, beploegd en geëgd,
Waar voor wind, dun dek', hun bewaarden,
Werd 't graan, door den baas, op den akker
gelegd,
k /ag daarna de Dieren, 't was vel over
heen.
Armoede, honger, 't,was; zooals het
scheen;
Waar baas ging, met zaaisel, emmer vol
graan,
Zag ik, weemoedig, 't paardenhoofd gaan;
Voorts bleek mij, dat het voedsel, in d'aarde
gelegd,
Niet van deez' man was, want dien ging het
te slechti,
Zijn Dieren, die 't verdienden,'t is op aard
zoo gesteld,
GEEN haver, 't komt meer voor, de man
had geen geld,
Komaan dan, O, Lezer, Uw hart is toch
goed,
GEEF dan, 'k smeek 't U, ons weer eens
VEEL moed,
Draag bij dan, toon liefde, laat 't hart spre
ken gaan,
'k Beloof U, die paarden, IK geef hun dan
graan.
M,en hoort er in dorp en in stad,
Tot zelfs in het kleinste gat:
Gebruik: Nederlandsch fabrikaat,
Want dit middel is probaat.
Om Industrie op elk gebied,
te helpen aan de volle maat.
Men scheeuwt dit door de Radio,
Ook leest men het in kranten.
Maar opvolger* deze „leus", o, ho!
Dat doen maar weinig klanten.
Men roept en schreeuwt er moord en brand.
Gebruik Nederlandsch garen en band,
Schoenen, kleeding, en zoo meer,
Vooral Nederlandsche schoenensmeer.
Doch gaat ge deez' zomer met vacantie,
Voorzien van Nederlandsche guldens met
garantie,
Ga daarmee naar het buitenland,
En maakt er Nederlandsch malaise te
schand.
Dit roept men door de Radio.
En Nederlandsche Reisvereenigingen
o, ho!
Zij zingen hetzelfde lied.
Vergeet toch het „buitenland" niet!
Ga mede naar België, Zwitserland,
En maak Nederland's leuze te schand.
Ge deitkt toch, gij Nederlandsch fabrikaat
Dat aan onzen grenzen, een bordje nu staat
Met een klacht van Nederlandsche
Hotels en pensions,
Die kregen van de malaise, ook een bons,
En hij die dus als toerist over onze
grenzen gaat.
Vergeet, dat ook die groep behoort
tot het Nederlandsch fabrikaat
Ook schept er Nederlandsch fabrikaat
Parasieten en woeste haat,
Daar men volwassen kerels werken laat,
Van 's morgens vroeg, tot 's avonds laat,
voor It) gulden per week, zegt maat,
Dit gebeurt zelfs in ons kleine Soest,
Al in een Grothestraat.
En parasiet zich autorijden laat,
Met groeten, aan dit Nederlandsch
fabrikaat.
JANTJE WEETNIET,
VOORJAARSWERKJES
De voorjaarstijd is, dkwijls tot schrik der
echtgenooten d.w.z,. speciaal van de man
nen de aangewezen tijd voor diverse op-
knap-werkjes„ groote schoonmaak binnen
en buiten, behangen, stucadooren, schilde
renlaten we dadelijk op den voor
grond zeggen> dat al dit soort werk natuur
lijk het beste door vakmenschen gedaan
kan worden;. Dit om het verwijt te voorko
men, dat wij de huismoeders zouden aan
sporen om allerlei werk zelf te doen, dat
veel beter door vaklieden kan worden ge
daan en dat daardoor aan die vaklieden
werk ontroofd wordt. Maar het is toch
zeker van groot belang, dat de huisvrouw
weet, hoe dergelijke werkjes, bijv. stuca
dooren op de juiste wijze moet geschieden.
Ze kan er dan voor waken, dat zulk een
huishoudelijk werk inderdaad ook goed ge
beurt. ^Vant of we nu het stucadooren zelf
moeten betalen, of dat de huiseigenaar het
laat doen, we kunnen het beter heelemaal
niet laten doen,, dan halfbakken. Onder
„Halfbakken" >tucadooren verstaan wij het
zoodanig stucadooren^ dat de boel binnen
een paar maanden weer afbladdert en de
kamer telkens vol witte schilfers ligt, tot
groote ergernis van de huisvrouw. Daarom,
als er goed gestucadoord zal worden, moet
dit als volgt gebeuren: Alles wat er aan het
plafond los zit, alle gebarsten deelen, losse
stukken kalk, enz. moeten worden afgestoo-
ten, terwijl de schilfers moeten worden af
gekrabd. Wil het heel goed gebeuren, dan
moet wat blijft zitten met puinsteen glad
geschuurd worden. Als het heele plafond
op die manier heelema 1 glad is gemaakt,
kan er pa^ met stucadooren begonnen wor
den, wat beteekent, dat er verschillende
keeren, liefst drie of vier keer met hee
le dunne kalkmelk gestreken moet worden.
En dat mag niet direct achter elkaar ge
beuren, want de kalkmelk moet zich kunnen
verbinden met het koolzuur uit de lucht.
Juist daardoor ontstaat de kalklaag, die hel
der wit is. Direct na het stucadooren, als
de boel nog nat is, is het plafond grauw.
Tijdens het stucadooren en het drogen moet
er liefst niet in de kamer gestookt worden
en men doet het ook meestal juist in het
voorjaar,, omdat de temperatuur dan ook
niet uit zich zelf warm is. Ook moet men
geen ramen open zetten. Het stucadooren
moet langzaam en op natuurlijke wijze dro
gen, omdat de noodzakelijke verbinding van
de kalk met het koolzuur tot de harde kalk
laag, alleen maar plaats vindt als de boel
vochtig is. De stucadoor mag ook verder
alleen maar zooveel kalkmelk klaar maken,
als hij achter elkaar zal opgebruiken. An
ders zouden kalk en koolzuur zich al gaan
verbinden voordat ze nog op het plafond
of op de muren zpu zijn gestreken. Wan
neer aan deze maatregelen strikt de hand
wordt gehouden en er goede kalk gebruikt
wordt, mag er geen sprake van zijn, dat de
muren of plafonds wit zullen afgeven, als
ze eenmaal klaar zijn. Men begrijpt dat zulk
stucadoorwerk veel tijd vraagt en daarom
is het duurder. Het is voor een stucadoor
natuurlijk een klein kunstje om kalkmelk
te maken, waarin veel te veel kalk zit, en
daarmede Uw pl.afond in één of twee keer
schitterend uit te maken. Maar, al heel
gauw begint de ellende van het afbladderen
en sterk afgeven van de aldus snel bewerk
te oppervlakken. Men weet dus nu, waar
aan men toe is.
NUTTIGE WENKEN.
Nieuw koperwerk kunt U opknappen met
een schijfje citroen; hiermede stevig inwrij
ven en daarna afwasschen. Oud koper
wordt glimmend door het met een weinig
verdund zoutzuur (vergif) in te wrijven. Af
wasschen met wat zeepsop met ammonia.
Lceren zittingen en rugbekleedingen van
stoelen, enz. maakt men schoon door ze
stevig uit te borstelen en alle losse vuil te
verwijderen. Daarna boenen met een zelf
gemaakt lederboenmiddel, dat bestaat uit 5(1
druppels terpentijn op een groot glas melk.
HUISVROUW.
In tijden als wij thans beleven, is boekhouden meer dan ooit eisch; eisch voor
iederen middenstander.
Wie zich thans nog verzet tegen invoering van een boekhouding, toont weinig be9ef
te hebben van hetgeen zijn belang, vooral in onzen tijd, eischt
Een boekhouding is eenvoudig onmisbaar.
MAG IK UITVOERIGE INLICHTINGEN OVER INRICHTING VAN MIJN
BOEKHOUDING?
NAAM
BEROEP
WOONPLAATS
Mogen wij U eens vertellen, hoe U, met zoo weing mogelijk kosten, een een
voudige dus weinig tijdroovende en toch overzichtelijke boekhouding kunt in
richten?
U neemt geenerlei verplichtingen tegenover ons op U, wanneer U ons vraagt U
dit eens te vertellen.
Ook zullen wij U gaarne mededeelen, welke de kosten z'jn, wanneer wij Uw boek
houding inrichten.
U behoeft niet anders te doen dan bovenstaand formulier uit te knippen, Uw
naam en adres op de daarvoor aangegeven plaats te schrijven en U ontvangt uitvoerige
inlichtingen.
Accountantskantoor „Nederlandsch Bureau voor Adviezen"
Gevestigd te HAARLEM, Houtplein 17r.
Onder leiding van R. DE VRIES.
Voor de
clioonmaak
tijd
N.V. Eerste Soester Electr. Drukkerij
NAAR HET ENGELSCH.
(Nadruk verboden).
10)
Ja, naar de hand van de schoone Elai.
ne. Nu, zij i» clan ook allerbekoorlijkst, maar
zij kan Machin niet trouwen1, al wilde ze ook
nog zoo graag, om d^ eenvoudige reden,
dat zijn geliefde Bertha nog in leven is!.
En toen ineens van toon veranderend:
Waarde vriend1, ik kan u nog iets anders
/eggen, dat uw belangstelling zal wekken:
Elaine Achym heeft liefde voor u opgevat.
Hoe weet u dit nu?
Mijn vrouv/elijke intuïtie geeft mij dit
irf.
Verschrikkelijk! Afschuwelijk zou dit
zijn, als dit waar was!
Waar is het!
Wat moet ik dan beginnen?
Haar evenzeer liefhebben. Ik geloof,
dat dit ook al reeds zoo ver is.
Ikzelve ook. O, wat een ellende toch!
Qm lief te hebben en te worden lief-gehad
op deze wijze is een ware verschrikking van
het Lot!
Maar waarom zouden nu de zonden van
den vader bezocht worden aan het kind? Zij
zelve heeft u toch niet ee ig kwaad gedaan?
Neen, maar daar kan toch nooit geluk
van komen. Bovendien zou ik niet graag
miin wraakplan opgeven. Als ik den vader
zijn verdiende loon geef. dan moet het kind
er ook onder lijden. I'.n dan zal zij mij niet
meer liefhebben: haar liefde zal in haat
veranderen. En tóch wil ik wraak nemen!
Daarom, verleid mij niet met uitzicht op
liefde! Liefde is niet weggelegd voor den
ongelukkigen erfgenaam van de Achyms.
Wij zullen het drama ten einde toe uitspe
len!
Goed. Ik ben bereid, u te dienen door
uw tweeduizend gouden souvereins ben ik
er immers toe verplicht.... En nu, goeden,
nacht, Douglas Achym. rust wèl!
Deze laatste wensch bleef onvervuld. Tot
diep in den nacht liep Douglas in zijn slaap
kamer op en neer, in groote opgewonden
heid steeds in zichzelven herhalend:
Zal het nu wraak of liefde zijn?
Liefde of wraak?
HOODSTUK XIII.
Het was een heerlijke, zonnige voorjaars
dag en Elaine dacht, dat het nergens zoo
mooi zou wezen, als op Dene Hollow. Dus
begaf zij zich daar vroeg op den middag
heen.
Toevallig had Douglas Graaf een tele
gram te verzenden gehad aan het station en
hij had gemeend, dat het den mooisten weg
zou zijn, als hij over de Hollow terugging.
Het was dan ook prachtig met dat jonge
teere groen aan de boomen en het dikke
mostapijt op den grond.
En wat een verrassing, ja, dit kón niet
anders, was het voor Douglas, toen hij
daar ineens het blonde meisje met de blau
we oogen van zijn droom op een boomstam
zag zitten!
Elaine's hart begon sneller te kloppen,
toen ze hem zag naderen en gul stak ze
hem de hand toe.
Wat een onverwacht genoegen is dat
om u hier op Dene Hollow te ontmoeten,
Miss Achym!
Dit genoegen is dan wedcrzijdsch.
Meent tl dat? vroeg hij, naast haar
plaats nemend op den stam.
Natuurlijk ineen ik het. Mr. Graaf! Ik
zeg nooit, dat ik met iets ingenomen ben,
als dit niet zoo is.
Daar uit volgt, ine dunkt, dat u ook
nooit beweren zult met iemand ingenomen
tc zijn. als u niet voor hem voelt?
Neen, dat is zoo. Maar waarom vraagt
u dit?
Omdat.ik zekerheid wilde hebben,
dat u mij tenminste lijden moogt.
Maar dat heeft u toch wel bij intuïtie
gevoeld?
Och, misschien als we altijd door onze
intuïtie geleid werden, dan zoudt u mij niet
alleen niet mogen lijden, maar u zoudt mij
haten!
Waarom? Verklaart u dat eens nader!
Nu kan ik dit nog niet doen; de tijd
zal uw vraag misschien vanzelf beantwoor
den. Tot zoo lang ben ik al tevreden met
uw verzekering, dat u mij tenminste wel
lijden mag.
Gedurende heel dit onderhoud kwelde
hem het bewustzijn, dat hij met vuur speel
de.
En weet wel, ging zij voort, dat. als ik
iemand lijden mag, ik dit ook toon. Ik kan
het nu eenmaal niet verbergen; het is mij
onmogelijk, om conventioneel te zijn. Het is
toch niet onaangenaam dat ik zoo ronduit
spreek?
O, als u eens wist, wat er in mij om
gaat!
En toch zou ik het zoo graag weten!
Vertelt u het mij eens?
Op aarzelenden toon begon Douglas:
Als ik nu eens ze>, dat ik in tweestrijd
was, in zulk een heftigen tweestrijd, dat
u, in uw onschuld, u zulk een stiijd niet
kunt voorstellen
Ze zag, dat hij waarlijk ten prooi was aan
n heftige kwelling en vroeg zich af, of hij er
ook tegenop zag, haar zijn liefde te verkla
ren; of dat er soms een andere vrouw was,
die al recht had op zijn liefde. Mocht dit zoo
wezen, dan wilde zij het maar liever dade
lijk weten, nu eer ze Dene Hollow ver
lieten.,
Ik begrijp niet, wat het is, dat u zoo
zeer kwelt. Maar spreekt u het uit. Mis
schien dat ik ii dan nog op de een of andere
manier kan helpen.
Droevig schudde hij het hoofd.
Neen, miss Achym, helpen kunt u mij
niet, maar mijn dank voor uw goede bedoe
ling.
Hoe weet u nu, dat ik u niet zou kun
nen helpen? U is in tweestrijd, zooals u zei.
Waaromtrent is u dan verdeeld?
Het is een conflict tusschen liefde en
wraak.
O!.... En is het over een vrouw?
Juist* miss Achym. Mijn kwelling, mijn
smart, mijn tweestrijd is over een vrouw!
Elaine voelde dus haar vrees bevestigd.
Er was een vrouw in het verleden, een
vrouw waarvan zij niets afwist, maar die
dezen Douglas Graaf méér was, dan zij hem
ooit kon zijn! Het was dus niet waar, dat hij
haar lief had; dit was een droom geweest,
maar een droom, waaruit zij nu ontwaakte.
Het leek haar, of alle zonneschijn op een
maal uit het landschap verdwenen was
toch antwoordde zij met groote kalmte:
Dat dacht ik wel, mr. Graaf. Neen,
dan vrees ik óók, dat ik u niet helpen kan!
Toch wilde zij hem alle mogelijke sym
pathie toonen, al had hij dan ook een
ander lief en een., die hem zeker slecht be
handeld had; dus zei ze peinzende:
Nu, ik hoop, dat er gauw een einde
moge komen aan uw leed en uw ellende en
dat u gelukkig zult worden met de vrouw,
die u lief heeft.
Kon ik mij hij dien wensch maar aan
sluiten, miss Elaine, maar het is een onmo
gelijkheid: ik kan nooit gelukkig worden
met de vrouw, die ik lief heb!
Waarom niet?
Dat moet u mij maar niet vragen. Het
is 't beste, enkele dingen geheel verborgen
te houden.
Misschien heeft U gelijk en ik dank u
voor het vertrouwen, dat u mij toch al ge
schonken heeft, want het is een bewijs, dat
wij in ieder geval goede vrienden zijn; en
daar ben ik blij om. Mocht u ooit eens be
hoefte hebben aan sympathie, kont dan ge
rust tot mij; ik heb een teeder hart betref
fende dergelijke zaken.
U heeft een tecder hart voor iedereen
4.
en alles, zegt u dat liever!
Neen, niet voor iedereen; voor enkelen.
Hoor ik ooit tot die begunstigden?
vroeg hij met grooten nadruk.
Ja, mr. Graaf, u hoort tot de enkelen.
Dank u ten zeerste voor uw vriende
lijkheid voor een zóó onwaardige. Goeden
dag, miss Achym.
Was ik toch maar die andere vrouw,
dan bezat ik zijn liefde, dacht zij.
Douglas keek haar na cn gïng toen weer
op den boomstam zitten.
Daar hoorde hij een licht geritsel achter
zich en onmiddellijk viel hem dc onaange
name gedachte in, dat dit tête-atête met
Elaine misschien 'n stille getuige had ge
had.
En omkijkend zag hij.... kolonel ('lande
Machin!
Onmiddellijk vloog Douglas overeind cn
stonden beide mannen tegenover elkaar.
Wit van nijd riep de kolonel op onbe-
schaamden toon:
Kijk eens hier, mr. Graaf, wij moeten
omtrent een paar dingen tot een verstaan
komen en dat wel hoe gauwer hoe beter!
V heeft gespionnccrd, kolonel Machin,
antwoordde Douglas koud. Mij dunkt, een
dergelijke handeling moest uwer onwaardig
zijn
Ik weet niet, wat u meent met: „spion-
necren", maar als u er soms mee bedoelt,
dat ik u en Elaine een heel en tijd in een
vertrouwelijk onderhoud heb gezien, dan
heeft u gelijk, en voeg ik er bij, hoe ik niet
veïlang, dat u, noch éénigen anderen man,
zich met haar op deze vertrouwelijke wijze
onderhoudt
Neen?.... En wat geeft u het recht,
haar dus te monopolisecren?
Omdat ze mij behoort, als mijn aan
staande vrouw. Dit geflirt duld ik niet.
(Wordt vervolgd).