Voor de Vrouw Voor de Kinderen Damestasschen WRAAK w Ondertrouwkaarten 4 4 4 if 1 i ss PETITLLRTON '4 Het adres voor S€ <3 se se se se se se se se Ji K DRIE MANTELS. In den afgeloopen winter heeft men bui tengewoon veel wollen stoffen zien dragen en we waren er allemaal recht mee inge nomen. En daarom voorspellen de mode kenners, dat in dit nieuwe seizoen de wol len stoffer® evenzeer in aanzien zullen zijn. Er bestaat natuurlijk een groote verschei denheid van kleuren, en kleur zoowel als gewicht van de stof zijn natuurlijk ver schillend van die van den afgeloopen win ter. De zachte, doffe glans van wol heeft de eigenschap, dat de kleuren er veel door verzacht worden en daarom zien we in de voorjaarscollecties wollen stoffen in aller lei fleurige, heldere tinten, die absoluut schreeuwend zouden zijn, als ze van een andere stof waren. En zoo zien we to- maatkleur, appelgroen, vlamrood, rose, zalmkleur, korenblauw, azuur en manda rijn, zoowel als alle tinten van beige. Ma rineblauw en wit zijn ook heele populaire voorjaars-wollen stoffen, terwijl donker bruin en Havannabruin met beige gebruikt worden in nieuwe, aardige kleur-combinatie, De kleuren van bijgaande drie mantels be hoeven ons dan ook geenszins te verwon deren. Links hebbenj we een mantel van licht koningsblauw, met raglanmouwen met dubbele naden. Het is overigens een rechte mantel met ingezette zijpanden, ook al met een dubbele naad. Het ceintuurtje is van de zelfde stof als van den mantel. Voor dit model (patroon No. 3522) heeft men 2.50 Meter stof van 1.40 Meter breed noodig. In het midden een aardige mantel van roo- de, geribde stof, waarbij men heele aardi ge effecten krijgt door de stof in verschil lende richtingen te verwerken. Ook deze mantel is in de taille ingenomen door een stoffen ceintuurtje. Er is voor dit model (patroon 3523) 2.50 Meter stof van 1.40 Meter breed noodig. Rechts hebben we ten slotte een mantel van marineblauwe reps, ook met raglanmouwen en vrij sterk inge nomen aan de taille. Een van de uiteinden van de das wordt onder de sjaalkraag door getrokken,. 2.60 Meter stof van 1.40 Meter breed is voor dit model (patroon No. 3524) toereikend. L O E S. Van deze mantels zijn knippatronen ver krijgbaar a 75 cent. Postwissel zenden aan: De Beurs, Amstellaan 66. Amsterdam-Z of Giro-Postrekening 71512, Op het strook je nauwkeurig vermelden: Naam en adres van afzender nummer van het gewenschte patroon en maat. Levering binnen 1 week. (De maten van 40 tot 52 kunnen geleverd worden), EEN STIPPEN JURK EN NOG IETS. Het heeft er allen schijn van, dat dit sei zoen de z.g. stippenjurken, japonnetjes, be drukt met groote en kleine stippen en stip jes, opnieuw hun succesvolle entree zullen maken. Men ziet de stippen in allerlei kleu ren, en ook wel ziet men in een zelfde ja pon stippen van verschillende kleuren, het geen een vroolijk aanzien geeft. Men zou echter geneigd zijn te zeggen, dat de don kerblauwe japonnetjes met groote c f kleine witte stippen een belangrijke plaats in de stippenwereld innemen. Het plaatje geeft nog weer een andere combinatie aan. Dit is een japonnetje van een witte, katoenen stof, bedrukt met kleine, gele en bruine stippen. Het kraagje en de ceintuur van toile zijn gegarneerd met gele biezen en bruine stiksels. Natuurlijk heeft dit japon netje (patroon Noa 3585) het zoo popu laire ballonmouwtje. Wij zijn er! natuurlijk allemaal nieuws gierig naar om nu eens haarfijn uit te vis- schen,, wat nu wel de speciale karakteristie ke eigenschappen, wat de stijl betreft, van het nieuwe seizoen zijn. Een van onze Amerikaansche zusters gaf dit vrij kort als volgt aan: Wij hebben in'de eerste plaats een eenigszins militaire lijn, met breede schouders, vanwaar het figuur naar een vrij nauwe taille toeloopt, en daar beneden over gaat in een rechte rok. De hoedjes worden over het rechter oor gestulpt met garnee ring boven het linkeroor. De handschoenen zijn ruim, worden dus niet strak gesloten. De schoenen hebben lagere hakken en zijn eenvoudiger, zonder ingewikkelde garnee- ring. De vrouwelijke noot wordt aan het costuum verleent door alle mogelijke scarfs en sbcikken. De moderne coiffure vereischt, dat het haar in platte golven dicht tegen het hoofd aan gedragen wordt. Het omgekrulde rolletje van achteren en de loshangende pij- pekrulletjes zijn niet langer mode. De aar digste stoffen zijn wollen stoffen of zijden of katoenen, die op wol lijken. Hooge hal zen, en hooge kraagjes, capes, groote glim mende knoopen,, enz. zijn andere modeken- merken, die men in het komende seizoen al om zal kunnen waarnemen. LOES. Van deze japon is een knippatroon /erkrijgb. f 0.75. Postwissel zenden aan: De Beurs, Amstellaan 66, Amsterdam-Z. of Giro. Postrekening 71512. Op het strookje nauwkeurig vermelden: naam en adres van afzender, nummer van het gewenschte patroon en maat. Levering binnen 1 week. (De maten van 40 tot 52 kunnen geleverd worden). Messen en Vorken. De verstandige huisvrouw zal er steeds voor zorgen, dat al haar keukengerei er NAAR HET ENGELSCH. (Nadruk verboden). 17) En met een sprong als van een verscheu rend dier schoot de kolonel op den trouba dour af, met den steen in de hand, die zwaar neerkwam op het hoofd van den on gelukkige. De man viel, maar, eer de ko lonel zijn moordzuchtigen aanval kon her halen, voelde hij zich in den rug aangegre pen en werden hem bliksemsnel een paar handboeien aangelegdToen hij zich omkeerde, bevond hij zich van aangezicht tot aangezicht met den boer, die vergezeld was van drie mannen in gewone burger- kleeding. Neem dien schurk mee naar huls en breng hem daar midden in de balzaal. Morgen zal hij naai\*Merlyn Abbey ver voerd worden. Mr. Achym is toch kanton rechter. Toen knielde de boer naast den trouba dour, en, terwijl hij zacht en voorzichtig diens hoofd opbeurde, prevelde hij met groo te droefheid: Trouwe vriend, de Heme'. geve, dat ge niet gedood zijt door dien schurk! Ik was er niet vlug genoeg bij, om het snoode on dernemen te verhinderen. Help mij even met hem, zei hij tot een van de drie man nen, daar de anderen de handen vol hadden aan den sterken, tegenspartelenden Mpphi- stoles. De gemaskerden hielden oo met dansen, toen het gezelschanje uit deni tuin binnen kwam; en allen traden naderbij!. De boer liet eerst den buk weiden over de rrasten. vóór h'; sprak, want nu wa' met recht het oogenblik van de ontknooping aangebroken. Toen begon hij met duidelijke stem, die weerklonk door de zaal: keurig netjes uitziet. De gewone lepels en vorken worden van tijd tot tijd met een beetje poetsextract gepoetst?. Alleen goed nawrijven is niet voldoende en men zou dan, behalve het bekende verschijnsel van de zwarte handen en zwarte vegen op het tafellaken ook zwarte gezichten zien. Daarom moeten de lepels en de vorken na het poetsen met poetsextract; met fijn krgt nagewreven worden, net zoolang, tot er geen spoor van zwart meer afkomt. Maar dan is het nog niet klaar. Want wil men het goed doen, dan moeten ze nu nog even in goed heet zeepsop afgewas- schen worden; en dan eindelijk stevig ai- drogen. De messen worden op een slijp- plank met fijn zand geslepen. Zitten er vlekken op wrijf die dan weg met een papje van amarilpoeder met zoete olie. Ook kan men het probeeren met een stuk je aardappel. De z.g. stalen vorken en de grovere metalen voorwerpen, zooals het hakmes, het pannekoekenmes, enz. wor den met zout, zand en azijn geschuurd. In heet water goed afspoelen en terdege af drogen. Emaille pannen. Het koopen van emaille pannen is niet uitsluitend een vertrouwens zaak. Men kan er zelf heel goed over oordeelen, als men maar weet, waarop men moet letten. In de eerste plaats moet men terdege nakij ken, of de emaille pannen gaaf zijn en geen kleine haar-bars jes vertoontn. Want in het gebruik zouden deze pannen al heel gauw verder barsten, waarbij het emaille loslaat en in de spijzen terecht komt, het geen verkeerd is. Ook kan men slechts slecht emaille herkennen door er met de vingers langs te wrijven. Wanneer dat vuil zwart of blauwachtig afgeeft, heeft men met slechte pannen te doen, die boven dien aanleiding tot loodvergiftiging kun nen geven. Men dient hierop te letten, vooral omdat reizende kooplieden, die men nooit meer terug ziet, somtijds in de provincie met heele stapels emaille pan nen langs de huizen leuren. Het zelïde geldt voor steenen pannen, die nog wiel gebruikt worden. Steenen pannen zijn van binnen met glazuur bedekt. Ook dit gla zuur mag niet afgeven en ook geen barst jes vertoonen. Daar steenen pannen mak kelijk breken, moet men ze zeer voorzich tig behandelen. KLEINE HANDIGHEDEN. Dat glaspapier kunt U van uw ruiten verwijderen door middel van een sterke oplossing van loog. U moet eens in de week een paar ke tels kokend water door de keukengoot steen gieten, nadat U eerst een paar handen soda op het afvoerrooster heeft gelegd. Dit voorkomt verstoppingen en onaangename luchtjes. Ruiken de messen naar visch? Houd ze dan na het afwasschen even in de gasvlam. Dan is de lucht zoo verdwenen. Als zwarthouten mesheften vaal zijn ge worden en niet meer met zwarte was op te knappen zijn, zet ze dan inet het houten handvat gedurende zes uren in een sterke oplossing van overmangaanzure kali; in water. Vervolgens afdrogen en met was nawrijven. Het metaal mag niet met de ge noemde oplossing in aanraking komen. RECEPT. Rijstcroquetten met tomaat: Men neemt Vi pond rijst, 1 ui, peterselie. 20 gram bo ter, soya, maggi's aroma of Worcestersaus, 400 gram tomaten of 2 kopjes tomatenpu- rée, paneermeel, paneerei, pan met slaolie. De zeer fijn gehakte ui hakt men lichtbruin in de boter, en voegt er de gepelde in stuk ken gesneden tomaat bij, vervolgens 7 d.L. water en de gewasschen rijst. Dit laat men lA a 3/4 uur koken. Dan kneedt men alles tot een samenhangende massa, doet er de kruiden bij en spreidt alles uit op een scho tel en laat het koud worden. Hiervan vormt men langwerpige croquetjes en paneert ze. Dan bakt men ze op de bekende wijze. HUISVROUW. Vrienden en gasten, de tijd van ont maskering is gekomen. Kijk, ik ze'.ve geef u het voorbeeldl. En hij legde zijn wit masker af. Er gingen kreten van verrassing op, want algemeen had men het ar voor gehouden, dat de getroffen troubadour de gastheer was. Mephistoles zag. dat hij alles verloren had en dat hem bovendien een zwaar von nis wachtte. De gasten namen nu ook hun maskers af en Douglas Achym zei tot den man, die naast hem geboeid stond: Ontmasker hem eveneens; dat ieder hier in de zaal hem in zijn ware gedaatnte aanschouwe.Gij allen kent hem, niet waar? Het is kolonel C'.aude Machin, die zoo juist een poging in het werk gesteld heeft, om dezen ongelukkige, mijn trouwen vriend en dienaar Reuben, te vermoorden! Een dokter, die zich onder de gasten be vond, trad naderbij en verleende den ge troffene de eerste hulp. Gij zult u misschien verwonderen, ging Douglas voort, waarom kolonel Machin mijn bediende wilde vermoorden; dit was dan ook niet zijn bedoeling, maar hij meen de, dat ik school achter het masker van troubadour. En mij had hij willen treffen, want ik ben degene die de woorden schreef op de verzegelde briefjes, die gij vanavond hier op den vloer gestrooid vondt. Ik heb het ware testament van Lord Jasper Achym gevonden en nood u allen, om het morgen middag om twaalf uur op Merlyn Abbey te hooren voorlezen. Het vorige testament was een vervalscht document en de kolonel weet, dat, wat ik zee. waarheid is. Het is een leugen! riep Machin woe dend. Hij is een leugenaar, zoowel als hij een dief is geweest! Ik spreek de waarheid, herhaalde Dou glas overtuigend, en mijn woorden zullen morgen, of ik kan wel zeggen hedenoch tend, bevestigd worden. Maar ik heb u nog meer mee te deelen. Kolonel Machin had mij willen vermoorden, omdat ik hier gekomen ben, om mijn rechtmatige erfenis op te eischen. Merlyn Abbey met alle bij- behoorende landerijen is mijn eigendom; het werd mij door mijn vader nagelaten, ik ben Douglas Achym. Deze laatste woorden waren van een ver pletterende uitwerking. Ik verklaar mijn gemaskerd bal voor geëindigd, ging Douglas voort, maar laat ik 'u morgen allen zien, opdat gij getuigen zijt van de blootlegging van de feiten, waardoor ik in mijn eer en mijn rechten zal hersteld worden. En hiermee wenscht Douglas Achym zijn gasten goeden nacht! lEnkele minuten later was de balzaal dan ook verlaten; Mephistoles werd onder strenge bewaking geplaatst, tot dat hij dien volgenden middag om twaalf uur ook op Merlyn Abbey aanwezig zou zijn. Het gemaskerd bal had dus wel verras singen geboden! HOOFDSTUK XXV. De groote klok in den vierkanten toren op Merlyn Abbey sloeg twaalf: het noodlottige uur was aangebroken. Mr. Achym zat in de biblotheek en zag er slecht en verouderd uit door de span ning, waarin hij die ilaatste uren had ver keerd. Steeds had hij gewacht op de terug komst van kolonel Machin. Toen die ech ter zoo lang wegbleef, begreep hij wel, dat er iets ergs moest gebeurd zijn, maar het was te gevaarlijk, om eenig onderzoek in te stellen, of om eenige vrees te toonen. Onmiddellijk na zijn terugkeer op de Abbey met Elaine had mr. Achym haar naar bed gestuurd; hij zelve had zijn maske- radecostuum voor een gewoon pak verwis seld ei had besloten oo te blijven, tot hij het resultaat zou hebben gehoord van die samenkomst van den kolonel en den trou badour. Maar toen Machin ni*t was komen op dagen. was hij blijven opzitten in de bi bliotheek en zoo zag hij tegen twaalven zijn vrienden en buren naderbijstroomen 2)1 2)1 2)1 2)1 2)1 2)1 Beste meisjes en jongens, Hier zijn de antwoorden op de raadsels, die ik je de vorige week opgegeven heb. Het zijn: 1. De Nieuwe Waterweg. 2. Voor den kapper, als zijn haar geknipt moet wor den. 3. Een zeeleeuw. 4. P E R Z 1 K. De nieuwe raadsels zijn: 1. Vul de volgende regels in. Als je het goed gedaan hebt, komt er, als je de beginletter van elk woord, van boven naar bene- den leest, een woord te staan, dat een lekkernij aanduidt, die in de Decembermaand veel ge- geten wordt. Op den eersten regel moet staan, iemand die -f veel moet leeren; op den twee den regel iets dat stom, doof, en blind is en toch sprekend op je lijkt; op den derden regel een woord, dat ontzag en respect aanduidt; op den vierden regel iets lekkers, dat zoowel gegeten als gedronken wordt; op den 5den regel een naam van een provin cie; op den zesden regel den naam van iemand, die nooit vlijtig is; op den zeven den regel den naam van onze planeet; op den achtster® regel een jongensnaam; op den negenden regel iets, waar we wel mee knikkeren, Ra, ra, wat is dat? 2. In welk bed wordt nooit geslapen? OOM KAREL. ONS KINDERVERHAAL HET MOEDIGE TINNEN SOLDAATJE Vrij bewerkt naar een sprookje van Hans Christiaan Andersen, door Elly van Zon. (Nadruk verboden Alle rechteni voor behouden). 2) 's Morgens, toen de kinderen opston den, zagen ze het eene tinnen soldaatje en ze zetten het in de vensterbank. En of dat nu door liet duveltje in het doosje veroorzaakt werd of door een windvlaag, weet ik niet, maar plotseling vloog het raam open en het soldaatje viel met zijn hoofd naar beneden van de derde verdie ping. ATu, jullie kunt wel begrijpen, dat deze val erg vervelend was en het leek net, of het een eeuwigheid duurde. Doch eindelijk viel hij dan toch op de straat, met zijn eene been in de lucht en zijn hoofd naar beneden. Terwijl zijn geweer precies tusschen twee steenen bleef sté- ken. De kleine jongen en het dienstmeis je liepen dadelijk alle trappen af om hem te zoeken. Doch hoewel ze bijna op hem trapten konden ze hem maar niet vinden. Had het soldaatje nu maar geroepen: „Hier ben ik!" dan zouden ze hem na tuurlijk wel ontdekt hebben. Maar hij vond het niet netjes om te roepen, omdat hij een soldaat was. Toen begon het te regenen en de drup pels vielen al sneller en sneller, tot het eindelijk een stortbui was. Toen de bui over was, kwamen er twee straatjongens voorbij. „Kijk daar eens!" riep de eene, ,daar ligt een tinnen soldaatje! Wij zullen hem eens lekker laten varen!" De jongens vouwden een schip van een krant en zetten het tinnen soldaatje er midden in en daar zeilde hjj heen in de goot. De jongens liepen er naast,, ter wijl ze opgewonden juichten. Sapperloot, wat een golven waren er in de goot en wat een stroom stond er. Maar je moet niet vergeten dat het gestortregend had. Het» papieren bootje danste op en neer en af en toe draaide het zelfs snel in de rondte Het tinnen soldaatje rilde ervan. Doch hij bleef moedig en verroerde geen vin. en keek alleen maar recht voor zich uit met zijn geweer op zijn schouder. Plotseling dreef de boot een donkere tunnel in. Het was een groote put en het werd net zoo en zich op het voorplein scharen, waar de glazen deuren van de biblotheek op uitkwa men. Deze crisis moest onder de oogen gezien worden en met stalen gezicht moest dit [tweede testament tot een valsch stuk worden verklaard. Gelukkig dat althans één persoon, die te gen hem kon getuigen, uit den weg was. Hij hield immers Mrs. Machin voor dood. Mr. Achym voelde dus, dat hij zich ver toonen moest voor deze gasten, die zich echter, door hem niet genoodigd, op de Ab bey vertoonden. Het zou maar het beste zijn, het geheele geval als een grap te be schouwen. Met het slaan van twaalfen dus rees hij op uit zijn stoel, om zich naar het voorplein te begeven. Juist op dit oogenblik trad Elaine de bibliotheek binnen en haar ge zichtje toonde duidelijk, dat zij die enkele uren ook niet veel geslapen had. Ze legde haar hand op die van Mr. Achym en vroeg Vader, waarom zijn al die menschen daar bijeengekomen? Ga maar mee, Elaine, dan zullen we zien. wat dit beduidt. Kijk maar niet zoo ontsteld: het zijn ons immers geen vreem den; het zijn onze vrienden. Samen traden vader en dochter op het smalle, steenen terras en nu begreep Mr Achym. waarom kolonel Machin niet terug gekeerd was. Op het voorplein namelijk trof allereerst zijn blik den scharlaken rooden Mephistoles geboeid en geleid door twee mannen. Het feit, dat Mr. Achym kantonrechter was, mankte, dat de politie hem naar Mer.yn Abbey had gebracht, nadat hij gearresteerd was wegens moordaanslag. Achter hem liep de gewezen Douglas Graaf, nu lord Douglas Achym. een knappe man, nog in de krachi van zijn leven. Naast hem ging de zaakwahrnemer van de fami lie. Mr. Musgrave, die opzettelijk voor deze gelegenheid opgeroepen was en die zich al eenigen tijd in gereedheid gehouden had, om verschillende bewijsstukken te toonen, donker bijna, als in het doosje, waarin het soldaatje gelegen had. „Lieve deugd nog an toe, waar ga ik nu heen?", dacht hij. „Sapperloot, het is al lemaal de schuld van dat leelijke duveltje" Juist op dat oogenblik kwam er een groote waterrat aan, die in de put woon de. „Heb je tolgeld bjj je?" vroeg de rat. En draaide met een barsch gezicht zijn snorren op, „je moet mij tol betalen! An ders mag je er niet door". Het tinnen sol daatje sprak geen woord, doch hield zijn geweer stevig vast, het bootje dobberde voort en de rat zwom er woedend ach- EERSTE S0ESTER ELECTR. DRUKKERIJ Van Weedestraat 7, Tel. 2062, Soastdijk teraan. Lammetjes-pap—met-krvni.-n. wat knarste die waterrat met zijn tanden en hij riep woedend tegen alle stukjes hout, die door den stroom werden me 'genomen: „Houd hem, houd hem, hij heen geen tol geld betaald, houd hem!" Maar de stroom werd al sterker en sterker. Het tinnen soldaatj< zag in de verte alweer het daglicht aan het einde van den tunnel. Maar hij hoorde ook een brullend geluid, als van een groote water val. zoo luid, dat zelfs het moedigste hart er van schrik van stil -stond. Stel je eens voor, daar ,waar de tunnel ophield, stroom de het water van de gom regelrecht in de breede, diepe gracht. Nu, dat wasvoor het tinnen soldaatje in zijn papieren boot je net zoo gevaarlijk, als voor ons om met een klein r oeibootje den leeaan over te willen steken, als het hard stormt. Het sol daatje kon natuurlijk de boot niet tegen houden. Hij hield zich zoo stijf mogelijk en niemand zou van hem hebben kunnen zeggen dat hij van schrik bewogen had. Het bootje draaide wel 4 keer in de rond te, het liep vol met water en moest zoo dadelijk zinken. Het tinnen soldaatje stond tot aan zijn hals toe in het water. Het bootje zonk al dieper en dieper, het pa pier werd al slapper en slapper... daar viel het soldaatje door het bootje heen in het water.... doch op hetzelfde oogenblik werd hij opgeslokt door een groote visch. (Wordt vervolgd). WIJ ZIJN GOEDKOO- PER DAN OOIT II N. V. EERSTE S0ESTER ELECTR. DRUKKERIJ v. Weedeslraat 7 waardoor de rechtmatige erfgenaam van Merlyn Abbey in zijn bezit hersteld zou orden. Toen het heele gezelschap ongeveer op de hoogte van den ouden zonnewijzer was, trad Douglas Achym naar voren, maar, toen zijn blik viel op vader en dochter, trad hij ijlings op hen toe en zei op zachten toon: Elaine, ik smeek je, ga in huis! Om der wille van wat er tusschen ons bestaan heeft, om der wille van onze ongelukkige liefde, smeek ik je nog eens kind, ga in huis! Lady Lascelles sloeg den arm om haar vriendin heen en trachtte haar weg te lei den; maar met groote beslistheid klonk het van Elaine: Neen Blanche, ik moet hier blijven en dragen, welk leed e rdan ook over mij ge bracht worde. Maar verlaat mij niet, dat ik tenminste weet, hoe ik een vriendin aan mijn zijde heb. Natuurlijk zal ik je niet verlaten lief ste. In vreugde en in leed zal ik je ter zijde staan, zooals het ware v-iendinnen betaamt. Douglas Achym wierp Lady Lascelles een dankbaren blik toe, toen keerde hij te rug naar den zonnewijzer, keek recht voor zich uit en begon, kalm en vol waardigheid: Dames en heeren, het verheugt mij u allen, hier op de Abbey te zien, want, als gij vandaag dit goed weer verlaat, zult gij er kennen, dat ik indertijd onschuldig veroor deeld werd. Krachtens het testament van mijn vader, Lord Jasper Achym, kan ik de Abbey met bijbehoorende landerijen op- zischen; maar er kleeft een smet op mijn naam en mijn eer, die daarvan verwijderd moet worden, eer ik bezit neem van mijn erfdeel. Eerst na tien jaar is het mij moge lijk. mijn onschuld tegenover de wereld te bewijzen. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

De Soester | 1932 | | pagina 4