NU IS HET DE TIJD
B
I
I
1
A. J. HEINS
WDSflTII
SCAAHTIilM
Heeft u last van oorsuizen, gonzen in 't hoofd,
Meubelmagazijn Wed. W. J. van Ee
Adverteert in dit Blad.
van al onze WINTERGOEDEREN met 10 tot 5O°|0 korting
Gijsbert Maris,
Onafhankelijkheid
boven al!
N.V. Eerste Soester Electr. Drukkerij
„AETHERSTROO M*'
American Stoom-Strijk-Inrichting
ALGEMEENE BEGRAFENIS-ONDERNEMING
„SOEST"
R. VAN BURGSTEDEN
Handel in Aardappelen
Groenten en Fruit
„DE SOESTER VIJZEL"
Kunstmeststoffen In alle soorten
Turfstroolsel - Gemengd Voer
Ochtend Voer - Kippengrlt enz.
Staines Inlaids Linoleum
Verslijten doet men het echter niet
Firma Gebr. STAAL
TROPISCHE- en KOUDWATERVISCH
Zaadhandel W. S. Veltman
HET VENDUHUIS
J. JUT, Korte Brinkweg 12
VOOR HET BESTELLEN VAN UW
Indien men heden vóór 12 uur bestelt,
worden ze vandaag nog afgeleverd.
mikjRUullui 1 11i éh ii m ww i i|ini i mmmm
Bartilottilaan 23
Alhier Is gevestigd DE EERSTE SOESTER GLAZENWASSCHERIJ van
J.S. VAN KLINGEREN EN J. D. VAN SCHOONHORST
UW BOORDEN, OVERHEMDEN
Gewatteerde
Molton, Tocht I
Uwe Oogen zijn
Uw rijkst bezit!
D. F. VOIGT - Gedipt. Opticien
Burgemeester Grothestraat 28
Telefoon 2400
Giro 179966
iterbergschestr. 6 -
TELEFOON 2385
Soest
„Nieuwerhoek" - Soestdijk
TELEFOON 2185
Wij verwachten ook U
Aan kooplieden wordt NIETS verkocht
FEUILLETON
Eerste kwaliteit. Concurreerende prijzen.
Onder controle Rijke Proefetetlon.
AANBEVELEND,
Middelwijkstraat /8 - Soest - Tel. 2141
doet een verbruiker na jaren en jaren
weg, omdat het ten slotte begint te vervelen
Oaarom Is het 'n dankbaar artikel hetwelk
ZICHZELF RECOMMANDEERT.
Stalen met pr|sopgaaf worden op verlangen
gaarne toegexonden door
Woninginrichters Heuvelweg 5
Aquariums, Planten,
Vlschvoer en
diverse Aquarlumbenoodlgdheden
leveren we U uit voorraad.
Beukenlaan 31a SOEST
KORTE BRINKWEG
Zijn o.a. te koop tegen veilingsprijzen: kas
ten, tafels, stoelen, spiegels, waschtafels,
nachtkastjes, Divankleeden, karpetten, ledi
kanten, kapokmatrassen, kachels enz. enz.,
tevens ijskast en hakblok. Dagelijks ge
opend.
De Venduhouder.
1
1
1
I
1
1
Beleefd
aanbevelend,
VAN WEEDESTRAAT 7 -
Telefoon 2062 - SOESTDIJK
duizelingen, onpasselijkheid, dit is te
genezen door
Wij leveren goed werk en billijke prijzen.
BESTELKANTOREN H. W. de Maar, Hartweg6c, Soestdijk. A. S. Kuijpers
Spoorstraat 18, Soestdijk. P. Benink, Molenstraat 10.
enz. worden mooier dan nienw gestreken, door de
A. W. SNIJDER - JUTPHAASCHEWEG 171 - UTRECHT
Agent voor SOEST: J. R1JNDERS, Kerkstraat 46, BAARN
Neemt gratis proef I Briefkaarten worden vergoed
DIRECTIE: B.VERWEY, Veldweg 4 - Telefoon 2223
J. TIMMER, Beukenlaan 30
Directeur: J. AREND W1ERSMA. Kantoor Torenstraat 8, Telefoon 2068
Eerste a ns ireker: W. VAN D1ERMEN, Talmalaan 17, Teleloon 2290
BEHANGERIJ
VAN WEEDESTRAAT 7a
Wollen i
ZEER VOORDEELIO
STOFFEERDER1J
SOESTDIJK - TELEFOON 2168
ZIE DE ETALAGE
mwm triidwi
Elk verkeerd gesteld glas
brengt ze verder achteruit.
Laat ze vakkundig
beschermen door
Bijenkorf
llquldatie-Ultverk
NIEUWSTRAAT 55
DROGISTERIJ FOTOHANDEL
ELEC. BRILLENSLIJPERIJ
Soesterbergschestraat 1 Telefoon 2127'.
Denkt U aan uw eieen belang? Geeft
dan acht op „VAKKUNDIG". Spaart
uw oogen.
Aas. Apotheker
Gediplomeerd Opticien T. O. G.
NAAR HET ENGELSCH
1)
Dat hoeft niet, wanneer een meisje zoo
kennelijk blijk geeft van haar gevoelens,
als zij. Het was immers duidelijk, dat zij
zich in het eerst meer gedrongen voelde,
om De Courcy om zijn geld te nemen\
Maar, waarde Mrs. Cranmer. Dit is
toch meer haar zaak dan de onze? Als De
Courcy en Miss Raymond die risico nu aan
vaarden wttllen.In ieder geval is 't niet
mijn zaak.
't Is juist wèl uw zaak! Waarom denkt
u, dat Miss Raymond niets geeft om De
Courcy?
Is dit dan zoo?
Ja, natuurlijk. En het is zoo, omdat ze
liefde voelt voor
U praat onzin! Neem mij niet kwalijk,
maar zulk een uitspraak verdient geen an
der woord. En ik geloof, dat wij niet het
recht hebbenj, om Miss Raymond zoo te
besprekem.
Wij hebben het recht, want het is
Waar! En als zij De Courcy trouwde, zou
den zij beiden hun ellende tegemoet gaan.
Maar ziet u dan ook niet, Lord Lorresmere,
dat zij voor u voelt? U weet toch wel, dat
zjij op The Danaë openlijk uw gezelschap
verkoos boven dat van ieder ander.
Dat, is een onderwerp, waarover ik
niet verder spreken wil. Mr. De Courcy.
Ja, De Courcy werd verlokt door een
mooi gedichtje; maar hoe zal dat in de toe
komst gaan? Arm kind! Ik heb meelij met
haar. Heeft u in de ochtendbladen niet ge
lezen, dat schandaal van het een of andere
jonge meisje, dat hij ontvoeren wilde en dat
overreden werd?
Lord Lorresmere schudde het hoofd. Hij
begreep niet, wat er eigenlijk achter zat.
Dat zij eerst alle mogelijke oplettendheden
van De Courcy had ondervonden., vóór die
nog met Ardine flirte, wist hij, maar hij ge
loofde niet, dat jalouzie een vrouw zóó ver
drijven kon.
Het zou gemakkelijk gaan, om de ver
loving te verbreken, zei ze. Als Ardine van
deze geschiedenis hoort, dan zal ze dn haar
trots geraakt zijn.
Uit eigenbelang kan ze dan wel het feit
negeeren en de verloving voortzetten, maar
het zou veel beter zijn, dat iemand er haar
bij hielp. Zij is nog zoo jong, moet u den
ken.. Ze liep haar ongeluk tegemoet, als ze
het engagement bleef doorvoeren.
En uw eigen beweegreden voor dit
ingrijpen in de zaak, Mrs. Cranmer?
Goed. Ik geef toe, dat ik er belang bij
heb, als mem dit dan zoo noemen wil. Hij
hoorde mij, eer zij hem door haar jeugd
bekoorde. Ik had hem lief. Maar nu zijn
onze belangen één. Als De Courcy uit den
weg is, wat belet u dan, om werk te maken
van Miss Raymond.
Allereerst het feit, dat ik geruïneerd
ben^ Mrs. Cranmer. En din, eerbied je
gens mijn overleden vrouw.- Bovendien,
gaan wiij beiden maar van een veronder
stelling uit en u moet mij niet kwalijk ne
men, als ik er u nog eens aan herinner,
dat wij Miss Raymond niet op deze wijze
bespreken mogen.
Wij zouden van een veronderstelling
uitgaan?Maar zij gaf immers zoo
duidelijk blijk van haar liefde voor u, dat
ieder aan boord van The Danaë er van
sprak.
En u heeft haar alleen zoozeer in het
nauw gedreven, door haar te plagen met
haar genegenheid voor een getrouwd man.
U is nu geen getrouwd man meer. U
is vrij na een kort tijdsverloop dan wel te
verstaan. En uw armoede zou voor Ardine
Raymond geen bezwaar zijn: zij is gewoon
arm te zijn. U hoeft maar blijk te geven
van de geringste teederheid en zij zou u in
de armien vallen. Zij breekt zich het hart
over u, geloof mij.
Nog efens, Mrs. Cranmer, moet ik u
waarschuwen, niet op deze wijze over Miss
Raymond te spreken. En geeft u toch ook
uw belangstelling in mij op: wij kunnen bei
den onzen tijd beter gebruiken. Staat uw
rijtuig te wachten, of zal ik Jackson een vi
gilante laten roepen?
Mrs. Cranmer stond nu ook op en zij zag
bleek van ingehouden toorn.
U doet dwaas, Lord Lorresmere. Uw
heele leven heeft u al een te kort geleden
aan liefde en nu u eindelijk dan toch in de
gelegenheid is, om te genieten van de be-
langlooze genegenheid van 'n vrouw, die u
toch ook zoo innig lief heeft, verwerpt u
die. Toch geef ik mijn plannen niet op: De
Courcy zal niet Ardine Raymond trouwen,
als ik 't verhoeden kan! Maar ik zal alleen
en voor mijzelve. werkenzal ik er buiten
laten.
Zonder verder een woord van vaarwel
trad zij het vertrek uit en Lord Lorresjuere
leek volstrekt onbewogen, terwijl hij zei:
Kjijk eenrs, of het rijtuig van Mrs. Cran
mer er al is, Jackson.
Maar daarna zat hij weer in diep en
droevig gepeins, waaruit hij ten slotte zich-
zelven wekte met een:
Ardine Raymond heeft immers haar
woord gegeven aan een man, die haar al
les schenken kan, wat haar hart maar be
geertEn toch
Hij kon zijn gedachten niet concentree-
ren op het werk, waarmee hij bezig.was.
Toch trachtte hij zichzelven te dwingen, om
■de paplieren in te zien, die in stapels vóór
hem lagen; maar het mocht hem niet luk
ken. En toen Jackson een paar uren later
binnenkwam, om te zien, of zijn heer ook
iets noodig had, vond hij dien: bezwijmd
over zijn brievjen.
HOOFDSTUK XIV.
Maar ik kan het nu nóg niet begrijpen,
zei Ardine voor de zooveelste maal.
Niet, lieve? vroeg Lady Smyth. Nu,
de bedrieger, die drie jaar van dat fortuin
genoten heeft, scheen makkelijker te begrij
pen, de voordeelen, verbonden aan het be
zit daarvan.
Arme Mr. De Courcy, zev Ardine.
Toch heb ik meelijden met hem. Waar zou
hij zoo gauw gebleven zijn?
O, die zal ergens op het vasteland
wel weer bedrog weten te plegen, als hij
uit Engeland gevlucht mocht zijn.
Het moet verschrikkelijk zijn, om weer
arm te wezen, als je ééns zoo rijk was!
Waarschijnlijk zal hij aan de speeltafel
wel zij.n slagje slaan en het zou mij niet
verwonderen, of hij heeft ook weer het een
of andere jonge meisje bepraat, om met
hem mee te gaan.
Dèt na de tragedie, die hij pas achter
den rug heeft met NeMy Blyth? Wat een
ontdekking toch voor Mrs. Johnson!
Dat is immers de intelligente vrouw,
die de heele' zaak aan het roeren heeft ge
bracht?
Ja, zij is een soort vrouwelijke detec
tive. Wat deed haar naar Craig en Seaton
gaan?
Ze zei. dat ze door Lincoln's Inn liep
daar naar de namen van de kantoren keek
en ten slotte zóó wanhopend wer<l, dat zij
het eerste, het beste huis binnenging, waar
ze op dat oogenblik vóór stond. Al wat zij
verlangde, was, om in verbinding te ko
men met Gore en Graham, en gelukkig ken
de Mr. Craig die Firma. Het lijkt wel. dat
Mrs. Johnson èl haar spaarduitjes er aan
gewaagd heeft, om die fraude bekend te
maken.
Ik denk anders, dat je het haar wel
weer dubbel en dwars vergoed hebt?
Daar vergist u zich toch in, Lady
Smyth. Vooreerst is Mrs. Johnson veel te
trotscb. om ook maar iets meer aan te ne
men, dan zij strikt uitgegeven heeft; en
dèn zou ik haar nooit kunnen vergelden,
wat zij voor mij heeft gedaan!
Hadden ze dien De Courcy ook nog
maar te pakken gekregen! Maar hij en Lin
coln zijn met de noorderzon vertrokken.
Wat ben jij toch aan het gevaar ontsnapt,
van hem te trouwen, Ardine! En als je hem
getrouwd hadt, dan zou je niet anders heb
bent kunnen doen, dan de zaak in den doof
pot stoppen. Je zoudt toch immers niet het
leven hebben kunnen beginnen met een
echtgenoot, die wegens verduistering in de
gevangenis zat? Als door een wonder ben
je daaraan ontkomen!
Ja, ik kan mij nog niet indenken, dat
ik nu vrij ben en rijk! juichte Ardine.
De dames zaten bij Lady Smyth in de
ontbijtkamer, ieder met haar corresponden
tie bezig, maar elkaar steeds in de rede
vallend met de een of andere opmerking.
Nog altijd logeerde Ardine bij haar La
dyschap en nu niet langer als een arme
bloedverwante, maar als een persoon van
gewicht, terwijl de rechtskundigen nog
steeds bezig waren, de zaak af te wikkelen,
die haar in het bezit zou stellen van dat on
metelijk fortuin. Was dit heele proces ach
ter den rug, dan zou zij ook een landgoed
koopen, ofschoon ze geen plan had, Courcy
Hall te nemen, dat op het oogenblik ook te
krijgen was. De gedachte hinderde haar al
genoeg, dat zij op de een of andere wijze
aan De Courcy verwant moest zijn, hoewel
dit ook ver af was, daar zijn moeder een
nicht was geweest van haar oudoom, „ge
lukkigen Raymond." Deze laatste had zijn
heele fortuin nagelaten aan de kinderen of
het kind van zijn neef, Sidney, den vader
van Ardine; en in geval die overleden wa
ren of was, zou het vervallen aan Courcy
De Courcy, aan wien het opgedragen was,
de rechtmatige erfgenaam te zoeken waar
voor hem persoonlijk dan een legaat was
toegewezen van vijf duizend pond.
(Wordt varvolgd).