BINNENLAND. Plaatselijk Nieuws. Gemengd Nieuws. KENNISGEVINGEN. BOEKENTAFEL. menschenmassa's zullen mettertijd ter hand worden genomen, maar het werk dat bier verricht moet worden is ge weldig.* Tweede Nederlandsche Jaarbeurs Nu met het bouwen van de monster kamers en «stands* een aanvang is gemaakt, wordt eerst met recht een beeld verkregen van den enormeu omvang der Tweede Nederlandsche Jaarbeurs, waarvoor met het oog op het groote aantal deelnemers, vier terreinen (Vredenburg, Janskerkhof, Tivoli en de Maliebaan) in gebruik worden genomen. De gebeele Malie baan vanaf den Maliesingel tot het oorsprongpark is reeds in een «Jaarbeursterrein" herschapen. Met de houten gebouwtjes en gebouwen is men daar al ver gevorderd. De voorwaarden tot het verkrijgen van toegang zijn eenigszins afwijkend van die, welke geldden bij de Eerste Beurs. Door den Raad van Beheer is be paald, dat grossiers, winkeliers en alle bandeldrijvenden kosteloos kunnen verkrijgen mits aangevraagd vóór 1 Februari 1918 A. Dagkaarten geldig voor alle terreinen op een wille- keurigen dag. B. Doorloopende toe gangskaarten geldig voor alle terreinen gedurende den gebeelen duur der Jaarbeurs. De aanvragen moeten vóór 1 Fe bruari 1918 worden ingezonden aan het Secretariaat der Jaarbeurs, Vreden burg, Utrecht, met duidelijke opgave van: Naam en Voorletters, Beroep, Woonplaats en Straat. De aanvragen voor doorloopende toegangskaarten moeten vergezeld zijn van een portret (formaat niet grooterdan 5 bjj 4 c.m.) van den aanvrager, dat door het Secre tariaat op de toegangskaart wordt geplakt en gestempeld. Zij, die niet tot bandeldrijvenden in engeren zin gerekend kunnen wor den, doch met handelsdoeleinden de Jaarbeurs wenscben te bezoeken (dok toren, chemici, geestelijken, technici ambtenaren van openbare diensten enz.) worden met handeldrijvenden gelijkgesteld. ()e kaarten worden op naam ge steld en zijn strikt persoonlijk. (Aan één persoon wordt slechts één kaart verstrektDe voor 1 Februari aan gevraagde kaarten worden na 10 Fe bruari d.a.v. verzonden. Na 1 Februari worden geen Dag- noch Doorloopende Kaarten kosteloos meer verstrekt. Handeldrijvenden en daarmede ge- lijkgestelden, die vóór 1 Febrüari 1918 geen kaarten hebben aangevraagd, kunnen tijdens den duur der Jaarbeurs aan de bureaux op de verschillende terreinen Dagkaarten geldig voor alle terreinen bekomen tegen f 1.per persooD. Particulieren worden slechts toege laten dagelijks na 1 uur legen entrée van f 0.50 per persooD. De .Tubantia" enz. De Kon. Hol!. Lloyd, te Amsterdam heeft van de Duitscbe regeering toe zegging gekregen, dat voor twee zijner getorpedeerde schepen, waaronder de «Tubaotia" 2 schepen zullen worden afgestaan. De kalenaanvoer! Thans, op bet einde van het jaar, is eenigszins te overzien boe het tot nu toe ging met den aanvoer van daar, dat wijf in 't buffet had 't ge waagd om hem hèm Hij groette «propriétaire» koel-hof- felijk. Maar meneer Karei maakte ge ruststellende handbeweging. Stapte zeer rustig naar het buffet. «Van dit oogenblik af, juffrouw Muller,» zei hij, »is n hier niet meer in functie. Verdere toelichting is over bodig. U kunt straks in mijn kantoor komen om af te rekenen.» Even was ze ontdaan, verbouwereerd. Toen begreep ze eerst recht, juffer MinaZij was ontslagen. Na al de jaren van waken, wroeten, ploeteren, regelen, leiden was dit het einde »Voor zoo'n gilde zij, in pa roxisme van woede, voordat zij de woorden kon terugdringen. 't Was een heel opstootje, relletje in café. En 't waren werkelijk grove ontoelaatbare, gemeene scheldwoorden, waarmee juffer Mina nu den «baron», den vriend van patroon, dien haar ten val had gebracht overstelpte Vóórdat een paar kellners haar, op last van patroon, uit de zaal verwij derden. steenkolen. Daaromtrent te bevoegder plaatse informeereude, werd aan het Hbl." meegedeeld, dat vanuit Duitsch- land ruimschoots bet bepaalde quan turn is geleverd, terwijl uit Engeland een niet onbelangrijke hoeveelheid werd aangevoeld. Gaat dit geregeld door, dan be hoeven we, aldus werd verzekerd, wat onze kolenvoorziening betreft, voor dezen winter niet ongerust te zijn. 't Kan best zijn, maar we lijden allemaal kou! De Venendaalsche (katoen) Stoomspinnerij en Weverij is, wegens gebrek aan kolen, stopgezet. Onge veer 600 arbeiders zijn hierdoor buiten weik. Faillissementen in Nederland. Volgens mededeeling van het Han delsinformatiebureau van Van der Graaf Co 's Bureaux voor den Han del zijn over de afgeloopen week, eindigende22 December, in Nederland uitgesproken 27 faillissementen tegen 15 faillissementen in dezelfde week van het vorige jaar. Van 1 Januari tot en met 22 Dec. 1917 908 faillissementen tegenover 1029 over hetzelfde tijdperk van het vorige jaar. De Amersfoortsche Bestuurders- bond zal volgens een besluit van baar jongste vergadering een adres zenden aan den gemeenteraad om in de bouwverordening een bepaling op te nemen, welke de mogelijkheid zou openen tot het aanleggen van elec- triciteit in alle huizen, 2e tot bet ruimer beschikbaar stellen van ver lichtingsmiddelen. Een voorstel van den Bond van Locomotief-personeel om den raad te verzoeken, geen be lasting te heffen van inkomen, ver kregen door duurtetoeslag, werd ver worpen, het N.V.V. had over dit voorstel ongunstig geadviseerd. De voorstellers meenden te weteD, dat in Amsterdam een regeling als door beo bedoeld, reeds ingevoerd was. Uitvoerig werd de centralisatie der brandstofvoorziening besproken. De wenscb werd geuit, dat bier ter stede de voorziening gecentrahseerdzou wor den. Nu wordt door de handelaren niet gedistribueerd zooals redelijkerwijs verwacbt mag worden. Verschillende leden waren nog niet in het bezit van 5 een beden brandstof. De commissie zelf schijnt ook van organisatie nog niet veel geleerd te hebben; geklaagd werd over de janboel bij de stempe ling der brandstoflenkaarten. Besloten werd een onderhoud te verzoeken met de brandstoffencoramissie om een en ander te bespreken. In verband met een onderzoek naar de hoogte der uitkeeringen aan gezin nen van gemobiliseerden blijkt, dat Amersfoort ten opzichte van gemeen ten, met gelijke toestanden, achteraan komt. Materiaal zal verzameld worden, waarna men zich tot den burgemeester denkt te wenden om verbetering in deze zaak te verkrijgen. (Toorts). Distributie-puzzle. Men schrijft uit Barneveld aan »Het Handelsblad* Meldden wij de vorige week, dat Donderdag 20 dezer op de markt aldaar voor bet eerst de maximum prijs der eieren werd toegepast, heden werd hiervan reeds weer afgeweken. Terwijl sommige kooplui tot f 17 per De «baron» heeft 't er niet bij ge laten en juffer Mina moest wegens ernstige beleediging terechtstaan. Zij is er met een niet gansch-on- aanzienlijke geldboete afgekomen. Toen zij als beklaagde moest ver schijnen, had ze na veel moeite en zoeken ergens een baantje gekre gen in een kleine manufactuur-winkel. Zij heeft er geen schijn van «gezag» eene ondergeschikte functie. Juffer Mina was in haar goeden, gouden tijd een volijverig, zeer braaf menschje, maar ze had haar op de tanden. Ze was een «snib«, een «haantje». Maar toen ik ter terecht zitting bespeurde het echte, groote verdriet op haar vermagerd, verouderd gelaat toen ik duidelijk bemerkte hoe er in het reeds bejaard-wordende vrouwtje iets gebroken scheen ja, toen leefde er toch echte, groote deernis in mij op met de van haar gezag voor-al tijd beroofde 100 stuks besteedden, beloofden ande ren bijv. voor het thuisbezorgen der eieren een bedrag, waardoor genoemde prijs in werkelijkheid vaak nog over schreden werd. Op deze wijze werd de door den Minister vastgestelde maximumprijs van f 16 per 100 eieren wel tot een wassen neus gemaakt. Strenge winter. Woensdagmorgen is het te Rome sterk gaan sneeuwen, hetgeen in jaren niet voorgekomen is. In de dageD voor Kerstmis is er in Engeland bij felle vorst zware mist geweest, waardoor de treioendienst aanzienlijke veitraging ondervond; sommige treinen kwamen zelfs 5 uur te laat. Vossen, koen geworden door den bonger, deden strooptochten op de boerderijen en zelfs in de hoender hokken van particulieren. Bom, zoo riep een jongmensch, (kadet van de Militaire Academie te Breda, met verlof) en betzelfde oogen blik lag hij in de armen van een dame. Dat dit gebeurde was niet zoo zeld zaam, te minder waar het op het ijs voorviel. Dio dame was echter geen alle- daagsche damehet was de Ko ningin En nu zouden wij daar geen melding van maken, ware het niet. dat het gebeurde aau de zeer weinige toe schouwers een uitroep deed slaken, zooals mm wel boort als men een daad van flinke sportvaardigheid ziet uitvoeren. De kadet, die deze eigen aardige ontmoeting had, zou zeker omgetuimeld zijn en op bet ijs gesmakt bad de Koningin hem niet opgevangen en den schok doorstaan, door stevig op Haar schaatsen te blijven staan. H. M. stond als een muur, dat zagen de toeschouwers, nog vóór het tot hen was doorgedrongen wie eigenlijk die kranige schaatsenrijdster was. Het tooneeltje speelde zich zoo vlug af, dat eerst toen de Koningin weer een heel eind voorbijgereden was, men ontdekte wie die dame was. De kadet had bet ook niet geweten, en eenvoudig zich verwijderd met een pardon, dame. N. Ct. De nationaliteit van Chopin. Nu Polen weer in eer hersteld wordt, gaat men elkaar de nationaliteit der groote mannen betwisten. De Poolsche dichter Przybyszewski heeft onlangs een werk geschreven, waarin bij de Poolsche dichtkunst huldigt en waarin hij het landgenoot schap van Cbopin voor zijn volk op- eischt. Hij noemt Chopin's muziek bet symbool der Poolsche cultuur en een verrassende synthese der meer ver fijnde Westeische beschaving in de veel diepere gevoelscultuur der Slaven. Dat de grootvader van den beroemden musicus zijn naam liet verfranscben, is volgens Przybyszewski voor Frank rijk nog geen reden, Chopin onder zijn groote mannen te tellen. De Burgemeester van Amersfoort gelezen circulaire No. 3664, afdeeliniz Crisiszaken Bureau Landbouw, dd. 27 December 1917, maakt bekend dat de Minister van Landbouw, Nijverheid en Handel heeft goedgevonden te bepalen: Artikel 1. Het vervoer van gezwin gelde lokken (vlasafvallen) is verboden uit eenige plaats in eene gemeente naar het overige deel des Rijks betzij in of buiten die gemeente gelegen. Artikel 2. Het verbod gesteld in art. 1 geldt niet: a. voor bet vervoer van partijen, die geadresseerd zijn aan de Vlasvereeni- ging Parklaan 28 te Rotterdam b. voor het vervoer van part(jen gedekt door een vervoerbewijs getee- keod door den voorzitter van de sub o genoemde veretniging. Amersfoort, 28 December 1917. De Burgemeester voornoemd, VAN RANDWIJCK. De Burgemeester van Amersfoort gelezen circulaire No 3665, afdeeling Crisiszakeu Bureau Nijverhoid dd. 27 December 1917, maakt bekend dat de Minister van Landbouw, Nijverheid en Handel heeft goedgevonden te bepalen: 1. De verkoop, aflevering en het vervoer van drukletteis, letterwit en lettermetaal (zoowel oud als nieuw) uit eenig deel eener gemeente naar alle overige deelen des Rijks, betzy in of buiten die gemeente, is verboden. 2. Het verbod snb 1 gesteld, is niet van toepassing op verkoop, aflevering en vervoer van drukletters, letterwit en lettermetaal (zoowel oud als nieuw) bestemd voor lettergieterijen en druk kerijen in Nederland. 3. Van bet verbod sub 1 gesteld, kan ontheffing worden verleend door de Afdeeling Crisiszaken (Bureau Nijverheid) van z(jn Departement. Amersfoort, 29 December 1917. De Burgemeester voornoemd, VAN RANDWIJCK. De Burgemeester van Amersfoort gelezen circulaire No. 2715, dd. 27 December 1917, maakt bekend dat de Minister van Landbouw, Nijverheid en Handel heeft goedgevonden te be palen: Dat de genoemde maximumprijzen van pootaardappelen met ingang van 1 Januari 1918 worden verhoogd met f2.50 per 100 K.G. Deze prijsverboo- ging is bedoeld als eene vergoeding voor bet bewaren der pootaardappelen gedurende den winter. Amersfoort, 29 December 1917. De Burgemeester voornoemd VAN RANDWIJCK. De Burgemeester en Wethouders van Amersfoort maken bekend, dat in de week van 7 tot en met 13 Januari 1918 zal worden verkrijgbaar gesteld op bon No. 50: Bruine boonen 1 ons per persoon Groene erwten 1 Varkensvleescb 2 t Zeep 1 Aardappelen 5 K G. Vervolgens is goedkoope melk ver krijgbaar (voor hen, die daarvoor in de termen vallen) op bon No. 26 tot en met No. 30. Amersfoort, 31 December 1917. Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Burgemeester, De Secretaris, VAN RANDWIJCK A. R. VEENSTRA. Engelsch. Van de serie herdrukken, die ik dezer dagen weer van de firma P Noordboff uit Groningen ontving, ma ken de studieboeken van de Engelscbe taal het belangrijkste deel uit. In verband hiermede wil ik vooraf drieerlei opmerking maken. Allereerst deze: Van mijn ouden rector herinner ik me nu weer deze opmerking; als je soms den uitgever van een of ander boek niet meer weet, denk dan maar aan dit ezelsbruggetje: «De beste studieboeken komen uit Groningen.* Dat zie ik ook nu weer bewaarheid, nog alleen maar afgaande op het 4e. 8e, 9e, 20e ja zelfs 4ie druk op den omslag. De tweede opmerking betreft bet verschijnsel, dat vooral nu de examens voor handelscorrespondentie hoe langer hoe meer populair beginnen te worden, de studie der Engelscbe taal bijzonder in trek blijkt te zijn; dit blijkt ook nu, want niet minder dan 8 studie boeken der Engelsche taal werden in de afgeloopen maand door Noordboff herdrukt. Ten slotfe de derde opmerking, en wel deze, dat voor wie eene statistiek aanlegde of inzag, het duidelijk moet zijn geworden, dat de Heer P. Roorda eertijds leeraar aan bet Gymnasium en de G. H. B. S. te Groningen, de eer toekomt het grootste aantal der leerlingen in de Engelsche taal met zijn boeken in handen mag zien. Zijn studieboeken zijn het grootste aautal malen herdrukt, en worden het meest gebruikt. Van het achttal studieboeken der Engelsche taal, die thans ter aankon diging voor ons liggen zijn er 5 tan Roorda. Twee ervan in samenwerking met den Amsterdamschen leeraar bij het M. O., C. Grondhoud, en de overigen door hem alleen bewerkt. Achtereenvolgens wil ik van die allen iets zeggen, maar het mag slechts »iets« wezen, allereerst omdat het bij bet verschijnen van den eersten druk gebruik is alleen een breedere be schouwing te geven en bij herdruk met aankondiging te volstaan, en ver volgens omdat het hier ook niet noodig is om veel te zeggeD, evenals goede wijn geen krans behoeft. Van de «Engelsche Spraakkunst* voor schoolgebruik, Deel I kwam een 44en druk, 't gaat met dit boek naar het zeldzame gouden jubileum. Slechts weinig veranderingen werden aange bracht. Roorda bleek steeds een ervaren onderwijzer met een beproefd systeem, dat »hpt systeem* bleek te wezen en door verandering alleen mindere dui delijkheid zoo niet schade brengen zou. Ook het Supplement op dit eerste deel moest herdrukt worden nu de twintigste maal. Dit Supplement is beter na dan naast Deel I te gebruiken, en geeft in de oefeningen hoofdzakelijk samen spraken, brieven, beschrijvingen enz., telkens weer naar de gramaticale be handeling in Deel I verwijzende doch die niet herhalende. Het tweede deel van «Dutch and Englisch compared* kwam thans voor de vierde maal in herdruk, 't Boekje geeft vertaaloefe ningen EngelschNederlandscb en omgekeerd, met verklaringen van de moeilijkste uitdrukkingen tusschen de lessen, 't Is bestemd voor hen, die hun eerste schreden reeds op den weg der Engelsche taalkenuis bebben gezet, en nu grootere vaardigheid in het vertalen moeten krijgen. Daar op volgend zou ik kunnen noemen bet «Engelsch Leesboek* door Grondhoud en Roorda dat alleen En gelsche lessen geeft voor leesoefeningen en om te vertalen. Een enkele vertaling of verklaring in het Nedeplandsch treffen we hier nog wel aan doch hoe langer hoe meer worden die verder in het Engelsch gegeven. Weer een stap verder komen we met »A tale of a lonely Parish* by »F. Marion Crawford* geamoteerd door Grondhoud en Roorda. Deze roman, het derde deel uit de bij Noordboff verschenen «Library of cootemparary aut-hors«. Hier zijn de aanteekeuingen en toelichtingen uit sluitend in bet Engelsch gesteld en is dit boek dus voor meer gevorderden. In het algemeen gezegd, zijn de 5 genoemde boeken, die wij in een op klimmende volgorde noemden, doch die niet op elkaar zijn geschreven noch met de bedoeling uitgegeven in die opvolging te worden gebruikt, een keurbibliotheek voor hen, die de Engel sche taal willen bestudeeren. Ons trof bij vernieuwing de keurige methode vari Roorda in elk dezer vijf boeken ten grondslag gelegd, die het den eenvoudigen student zoo aan genaam en gemakkelijk maakt. Van al deze leerboeken is de be werking zöö, dat de stof steeds frisch en prettig te verwerken bljjft, zoodat de leerling bij zijn studie niet ver moeid wordt en telkens weer naar zijn boeken grijpt. Dat is bet paedagogisch element in Roorda's werk. Een heel aardig boekje mag ook genoemd worden »The practicale Englishman* door Barnhill. Het volgt de Berlitzmetbode, en het motto: Do not make the living langu ages dead zegt genoeg voor schrijvers bedoelingen. In de 127 bladzijden wordt heel wat afgewerkt, en is dit boekje dan- ook niet op zich zelf staand te gebruiken voor ben, die zich onder de beginne lingen rekenen. Naast de «Spraak kunst* van Roorda is bet echter wèl te bestudeeren. Van den beer K. Zonneveld, leeraar M. O. Engelsch, te 's Gravenbage kwam een nieuw boekje: Studie en herhaling van Engelsche Spraakkunst, Taaleigen en Synoniemen. Het is schrijvers bedoeling met dit boekje niet, om aan hen die de Engel sche taal bestudeeren, een volledigen leiddraad te verschaffen, doch een studie- en herhalingsboek te verstrek ken aan hen, die reeds enkele jaren H. B. S., Gymnasium of andere scholen voor uitgebreid onderwijs hebben ge volgd, of die door zelfstudie zich eenigzins de spraakkunst en syno niemen bebben eigen gemaakt; ook is dit boek te gebruiken in de boogeie klassen dier scholen. Vooral voor wat het Taaleigen en de Synoniemenbebandeling betreft, mocht dit boekje onzei belangstelling hebben, en doet het ons genoegen met dit werkje van den beer Zonneveld te mogen kennismaken. Naast de vele studieboeken zij bet een vriendelijke plaats ingeruimd. Ten slotte het bekende boekje van Valkiioll: The young teacher, blijkens den ondertiteleen «allereerst Engelsch lesboekje.« De achtste druk die hiervan noodig bleek, bewijst ook al weer hoe dit een- oudige boekje zich een bescheiden plaats heeft weten te verwerven, die bet niettemin met eere inneemt. We wenschen den uitgever met deze keurige collectie herdrukken, die bewijs geven van de vruchtbaarheid van zijn drukpers, gaarne van harte geluk.

Historische kranten - Archief Eemland

Nieuwe Amersfoortsche Courant | 1918 | | pagina 2