februari 1980
landelijk gebied is. Daar valt dan als ik het wel heb, de hele Eng on
der. En als je in het woordenboek "in de rede ligt" opzoekt, zie je daar
staan: het spreekt vanzelf. Welnu, voor ons spreekt het niet zo vanzelf.
Wij dachten dat het op zich zelf goed is, dat bekeken is wat voor moge
lijkheden er verder zijn om eventueel daar de plek van het gemeentehuis
en het politiebureau wat verder aan te kleden. Maar hoe dit precies gaat
gebeuren en wat er aan de overkant van de weg in de richting van de Mo
lenstraat gaat gebeuren moet allemaal nog volgens de inspraakprocedures
bezien worden. Daar ligt nog niets van vast. Vandaar dat wij voorstellen
dat de zoëven door mij aangehaalde passage wordt veranderd in:
"Teneinde de twee overheidsgebouwen in een goede context te kunnen
plaatsen, is een aantal mogelijkheden voor eventuele invulling van
het gebied tussen Verlengde Talmalaan en Molenstraat in het rapport
aangegeven.
Wethouder MENNE: Mijnheer de voorzitterI De heer Jonker heeft een opmer
king gemaakt die hierop neerkomt: U mag zich niet vastpinnen om te bou
wen tussen de Verlengde Talmalaan en de Molenstraat. Dat is één kant van
de medaille. Anderzijds mag het ook niet zo zijn, dat wij beloven niet
te bouwen. De heer Jonker wil het nu volledig weglaten. Dat kan. Mis
schien kunnen wij het ook zo doen, dat we zeggen: "wellicht in de rede"
en: "wellicht een stedelijk gebied" en dat we de zin verder laten staan.
Mevrouw ALLARD-KNOL: Wellicht vanzelfsprekend kan niet.
Wethouder MENNE: Nou, het zou kunnen. We zouden ook kunnen zeggen: "het
zou kunnen" of: "het kan in de rede liggen" of: "het kan een stedelijk
gebied zijn". Het is voor mij geen must, mijnheer de voorzitter, dat de
zin erin moet blijven staan, maar het kan ook in de andere betekenis. Ik
heb dus geen bezwaar tegen de voorgestelde wijziging.
De heer JONKER: Mijnheer de voorzitterIk vind "wellicht in de rede
ligt" toch niet erg mooi. Als je dat vertaalt volgens het woordenboek,
kom je tot: het spreekt wellicht vanzelf. Ik dacht dat de door ons voor
gestelde tekst voldoende ruimte laat en ik zou daar toch graag aan vast
houden.
De VOORZITTER: Dames en heren! Ik zou aan de woorden van de heer Jonker
nog willen toevoegen, dat de raad indertijd het onderhavige gebied heeft
bestemd als een potentieel groeigebied en dat dat heeft geleid tot de
formulering van de door de heer Jonker aangehaalde passage in de door het
college voorgestelde antwoordbrief. Het is misschien ook zo, dat de heer
Jonker, indertijd niet in de raad zittende, dat even over het hoofd heeft
gezien. Gegeven het feit dat het gebied indertijd als potentieel groeige
bied is aangemerkt door de raad, zou ik u eigenlijk willen voorstellen de
door ons voorgelegde tekst te handhaven.
De heer BOLHUIS: Mijnheer de voorzitter! Ik vind dat als u zegt dat het
hier een potentieel groeigebied betreft, dat nog niet hetzelfde is als:
"verdere bebouwing ervan in de toekomst in de rede ligt"Ik heb de in
druk dat de door de fractie van D'66 voorgestelde wijziging in feite be
ter overeenstemt met de bespreking zoals die heeft plaats gevonden in de
commissie ruimtelijke ordening met betrekking tot de plaatsing van de
twee overheidsgebouwen in een goede context. In die bespreking is in fei
te alleen maar gezegd, dat er een aantal mogelijkheden voor eventuele in
vulling van het gebied in het rapport is aangegeven. Ik begrijp dus eigen
lijk helemaal niet welke bezwaren er van uw kant zijn om de wijziging zo
als voorgesteld over te nemen. De wijziging is gewoon conform de bespre
king in de commissie.