20 september 1990 - 4 - fluisterde zij mij toe dat zij ook bijzonder blij is dat het portret daar hangt. Het is haar oordeel ook dat het hier goed tot zijn recht komt, goed tot uiting komt in deze raadzaal. Ook fijn dat u dat vindt, want het is toch ook belangrijk dat degene die een kunstvoorwerp gemaakt heeft, ook tevreden is met de plek waar het uiteindelijk komt. Fijn dat u zo'n positief oordeel erover heeft. Aan u onze hartelijke dank, want u bent degene die het gemaakt heeft. Heel hartelijk dank. Dan, dames en heren, geef ik nu graag het woord aan de heer Ton Postma, edelsmid te Amersfoort. Heer POSTMA: Dames en heren, ik was er niet op voorbereid dat ik het woord moest voeren, maar desalniettemin wil ik toch een paar woorden wijden aan de opdracht die ik van de gemeente Soest heb mogen verkrijgen voor het vervaardigen van de ambtsketen. Het is een opdracht geweest die ik met erg veel zorg toch wel aanvaard heb, omdat er facetten aan waren die ik niet wist, die ik niet kende en die ik uiteindelijk toch wel heb overwonnen. Tenminste, dat zal de praktijk leren. Het is dus een opdracht geweest waar ik erg veel zorg aan gehad heb, maar eigenlijk gaat arbeidsvreugde boven alles uit. Ik hoop dat de arbeidsvreugde die ik erin heb gevonden, zich zal voortplanten in het gebruik ervan, op dezelfde wijze. Ik dank u voor uw aandacht VOORZITTER: Mijnheer Postma, ik heb begrepen dat bij de tafel waar u staat ligt wat u gemaakt hebt. De nestor van de raad, de heer Verheus, is bereid om de ambtsketen in ontvangst te nemen. Heer POSTMA: Ik was nog niet helemaal volledig met mijn inlichtingen. Ik heb naast de opdracht voor de ambtsketen, waar ik al zoveel zorg over gehad heb, drie hele leuke opdrachtjes erbij gekregen om bodebusjes te vervaardigen. Daar heb ik erg veel plezier aan gehad, omdat het een heel uitzonderlijk iets is, waar je eigenlijk nooit mee te maken hebt in de normale opdrachten. Deze bodebusjes zijn heel anders uitgevallen dan de bodebusjes die ik heb mogen aanschouwen in het gebruik bij andere gemeenten. Ik hoop dat u het ook zult vinden. De betrokken bodes, hier aanwezig, zijn allemaal zeer enthousiast erover. Het verheugt mij dus zeer dat de burgemeester ze straks zal overhandigen. VOORZITTER: Mijnheer Postma, nu reeds hartelijk dank voor hetgeen u gedaan hebt. U bent een edelsmid in hart en nieren. Ik zou haast zeggen: u heeft een hart van goud, maar u bent toch ook zilversmid en niet alleen goudsmid. Uit de vele gesprekken die ik met u heb mogen hebben en ook bij het atelierbezoek is mij gebleken met welk een liefde, met welk een hartstocht u dit doet. U kijkt ook altijd naar de vorm, omdat die moet passen bij de functie die erbij hoort. Dat is ook uw slogan in de brochure, heb ik gezien. Nogmaals, heel veel dank voor alles wat u gedaan heeft. Het is een enorme prestatie geweest. De aanwezigen hier kunnen dat straks zelf aanschouwen, als zij zien wat de heer Postma allemaal gemaakt heeft. Het moest in een kort tijdsbestek, maar dat is niet ten koste gegaan van de kwaliteit. Wij zijn er trots op dat u dit hebt mogen doen. Wij hopen dat Soest dat straks ook vindt, als men ziet wat u gemaakt heeft. Dan geef ik nu graag het woord aan de nestor van de raad, de heer Verheus. Heer VERHEUSDank u wel, mijnheer de voorzitter, het zou de bedoeling zijn dat volgens de agenda van deze toch wel feestelijke bijeenkomst, ik als nestor van de raad het gemeentebestuur, de gemeente, ons allemaal eigenlijk een cadeau zou aanbieden. Het wordt aangekondigd onder de naam: HET GEDICHT. Maar aan dat gedicht is het een en andere voorafgegaan. Voor en

Historische kranten - Archief Eemland

Notulen Raad Soest | 1990 | | pagina 237