l L |P^1|r 1 ONZE GOEDKOOPE PATRONEN. 1 - Patronen (in de maten 5250 a 58 er. Jj- 12 ct. verzendkosten) kunnen woi'den fcesteld bij de Redactrice Damesrubriek, taan van Meerdervoort 45a, Den Haag. tlaat en nummer van het gewenschte taodel s.v.p. duidelijk vermelden! De ge- Vraagde patronen worden binnen drie a Ees dagen aan de aan vraagsters toege zonden. t EEN SPORTIEVE MEISJESMANTEL. No. 679 toont u een sportieve, doelma tige mantel voor een meisje van den leeftijd van 1015 jaar. Dergelijke man tels worden véelal in kameelharenstof gekozen, welke stof zich dan ook het best Voor dit doel leent. Vooreerst is kameel- harenstof sterk en niet slap, zoodat de opstaande kraag en groote revers behoor lijk blijven. Het jasje bestaat uit vier panden; twee voor en twee achter, welke laatste met elkaar worden verbonden door een tweetal vlak erlangs loopend stiksel bij wijze van garneering, welke garneering men ook terugvindt aan den kraag, den pols èn de ruime zakken. Vier knoopèn zorgen voor de sluiting en twee knoopen worden op_de. lijken en ook twee op de mp'vvén aangebracht. 'Om nen KiaiTg mooi rechtop te laten staan, voorziet men hem van binnen met sterke mantellirinen, desnoods neemt men dit dubbel. Dit linnen wordt soms ook wel in de manchetten verwerkt, doch noodig is zulks niet. De ceintuur is natuurlijk van dezelfde stof als de man tel en bezit als sluiting een groote don kerbruine gesp en eenige gespgaatjes, welke men ook zelf kan maken. Vindt men dit een te ongemakkelijk werkje, dan kan men zulks tegenwoordig in bijna iedere groote zaak laten doen. De lengte van de jas is voor jonge meisjes tot even over de knie. EEN EENVOUDIGE JAPON. No. 680 geeft een eenvoudige japon voor „alledag" weer. Deze japon is juist door haar eenvoud van lijn bijzonder ge schikt voor meer gezette figuren, omdat het model de lijnen niet laat uitkomen. Men kan deze japon kiezen in een be drukte fantasie wollen stof., terwijl kraag cn strik van wit zijden rips kunnen wor den vervaardigd. Het voorpand der ja pon "loopt tot onderaan toe in één stuk door. Twee heupstukken worden er vrij hoog aangezet en de ceintuur loopt on der het voorpand door, zoodat 'dit stuk van voren niet wordt gezien. Hierdoor verkrijgt men een slank model en de japon bli.ift goed zitten. Voor de daag- sche japonnen zijn de modellen niet lang, hetgeen ook wet gemakkelijk zou t J3Ê, 1ÈÊ 'V s fcvif r'>s-!i for-V?. het oogenblik veel toegepast, alleen ge bruikt men er nu bijna geen bewerkte") vitrage voor, doch meer effen tulle, in wit, crème, doch veel in touwkleur en zacht geel. Deze tulle gordijnen ver- eischen wel iets meer onderhoud, omdat tulle gauw slap en kreukelig hangt, wat onoogelijk staat. Door de tulle echter na het wasschen door wat rustewater te ha len, wordt zij weer als nieuw en pakken de gordijnen minder gauw stof aan. zijn. De mouw is misschien nog tiet in gewikkeldst gedeelte dezer japon. Na tuurlijk kan zij evengoed recht genomen vierden, maar mooier is het er een mo derne mouw van te maken. De boven- mouw is niet te nauw, eerder wat te breed. Tot voorbij den elleboog loopt ze iets overblousend toe, om dan te verval len in een vrij strakke ondermouw bij wijze van lange manchet. Deze manchet kan er afzonderlijk op worden aange bracht en is voorzien van een vijftal groote knoopen in de kleur der japonstof en in overeenstemming met de beide knoopen op den kraag. EEN AVONDJAPON. Onze teekening geeft u een snoezige avondjapon te zien (No. 681). Deze sier lijke japon kan het mooist worden ver vaardigd van een niet te dunne kwali teit zijde of wel satijn. Vooral niet te dun, omdat anders de aardige volants niet wij tuit blijven staan, maar al spoe dig slap gaan neerhangen, hetgeen na tuurlijk afbreuk doet aan het aanzien der japon. De kraag bestaat evenals het grootste deel der halflange mouwen uit drie strooken. Deze strooken worden klokkend geknipt en de naad van de vol gende strook komt onder de eerste strook, waardoor de afwerking onzichtbaar wordt. Natuurlijk moet de mouw tot bijna aan den elleboog reiken, want de strooken moeten op de mouw worden bevestigd; alleen de onderste strook sluit aan den mouwkant aan. De rok bezit en kele volants, welke men ook van ach teren terugvindt. Voor- en achterzijde van den rok zijn dus hetzelfde. De rok wórdt hoog aangeknipt met twee hooge punten op zij. Om deze aardige avond japon fleurig af te wérken, nemen wij aan den hals een gemakkelijk zelf te maken rozet. Van een lapje zijde of sa tijn in een andere tint als de japon, ver- Vaardigen wij een roos, die eenvoudig op de japon wordt bevestigd. Zulk 'n roosje komt ook op de ceintuur. Cein tuur en béide rozets zouden van siré of taftlint kunnen worden genomen. Wan néér men de japon m het wit wilt dra gen, zullen roode ceintuur en rozets hier beeldig bij staan. HORLOGE-ARMBANDEN. Het zakhorloge wordt hoe langer hoe meer verdrongen door- het polshorloge. En toch was de ouderwetsche manier van dragen van een dameshorloge aan een lange meestal zeer dunne gouden ketting, het horloge weggestopt tusschen de ceintuur en naderhand het horloge aan een strikje op de borst, zoo echt vrouwelijk, veel vrouwelijker, dan het armbandhorloge in zijn eerste stadium. Nu tegenwoordig ziet men van die kleine horloges, waarvan de wijzertjes minia tuurtjes zijn, terwijl horloge en armband vaak bezet met juweelen veel meer het idee van een kostbaren armband hebben en wel van een voorwerp van practisch nut. Onze afbeelding laat u een tweetal van deze armbandhorloges zien, waarvan het eerste een betrekkelijk eenvoudig model is. Het tweede horloge is bezet met juweelen, terwijl het armbandje zelf uit in elkaar gedraaid goud bestaat. Het allernieuwste wat ik eenigen tijd geleden in een groote juwelierszaak zag, doch waarmede ik nog geen enkele dame heb zien loopen, was een horloge zóó klein, dat het als steen in een ring dienst deed. De ring was daardoor natuurlijk nog wel groot, maar dat kwam meer door allerlei versierselen en krulletjes, die om het horloge heen zaten. Of een ring als hor loge practisch zal blijken te zijn, meen ik te mogen betwijfelen, want vooral vrouwen, die allerlei dingen zelf doen en daardoor vaak haar handen-moeten wasschen of zelfs maar bij het inschen ken van thee, waar de handen met stoom of wasem in aanraking komen, kan het toch nooit bevorderlijk voor het horloge zijn om ook deel van den stoom mee te krijgen. Enfin, dat zal de praktijk wel uitwijzen. In iéder geval staat het on gemeen. LATEN DE VROUWEN MEEHELPEN. Op het oogenblik heerscht er een al- gemeene economische depressie; de han del maakt een slechten tijd mede, de in dustrie heeft met vele moeilijkheden te kampen, en ook voor den landbouw zijn de toestanden verre van gunstig. Bij den teelt van vertellende gewassen kan men spréken van' misoogsten, terwijl tot overmaat van ramp het buitenland ons het bestaan nog moeilijker maakt door het sluiten van zijn grenzen voor onze producten, of in ieder geval door onsen uitvoer te belemmeren. Het is dan ook vanzelf sprekend, dat overal de uiterste zuinigheid moet worden betracht en hierin kunnen de vrouwen het beste helpen. Over het algemeen ziet de man de groote lijn, terwijl de vrouw meer in het bijzonder haar aandacht besteedt aan de kleine dingen. Een man zal dus zeker gaarne de hulp van een verstandige vrouw aanvaarden en een vrouw zal, wanneer zij besef heeft van de groote moeilijkheden, zeker geen onmogelijke dingen vragen; zij zal tevreden zijn met hetgeen zij krijgt, en het beste hiervan zien te maken. Een verstandige vrouw zal dus in minder gunstige tijden niet zoo lang blijven aandringen op nog mooiere dingen dan haar kennissen be zitten. Eigenwaarde hangt immers niet af van b.v. een mooie japon. Eigenwaar de is innerlijke waarde; haar schoonste uiting is zelfbeheersching. Dit zijn alle maal vraagstukken, welke niet alleen in ons land moeten worden opgelost, maar over de „geheele. wereld. Als voorbeeld, hoe de vrouwen dikwijls het hare ertoe bijdragen, om onnoodige uitgaven te voorkomen, noemde een buitenlandsch blad het voorbeèld van het Paleis op den Dam te Amsterdam. Aan alle kanten is dit paleis omgeven met ramen en zooals men terecht opmerkt, zijn daar heel wat gordijnen voor noodig. Voor het was schen en strijken van die gordijnen moet elk jaar een flink bedrag worden uitge trokken. De heeren raadsleden, die de zaken van de stad Amsterdam besturen, hadden er waarschijnlijk nooit aan ge dacht, dat de vinsscherijen zoo duur zijn. Toen de eerste vrouw haar intrede deed in de raadszaal, en zij zich voldoende in gewerkt had in de bestuurszaken, staken de vrouwen de hoofden bij elkaar, en gingen zij de vensters tellen. Het resul taat was. verrassend. De gordijnen wer den in het vervolg beter gewasschen en voor minder dan de helft van den oor- spronkelijken prijs. Dit is maar een klein voorbeeldje, maar dat al heel duidelijk doet zien de groote rol, welke de vrou wen kunnen spelen, om ertoe bij te dra gen, dat de economische crisis wordt op gelost, of in ieder geval, dat de gevolgen van de heerschende slechte toestanden minder worden gevoeld. UIENLUCHT. Als wij uien schoongemaakt hebben, en wij moeten ineens wat anders doen, b.v. een pudding maken, zullen wij vaak last hebben, dat de sterke uienlucht zich aan onze pudding of wat dan ook mee deelt. Een gemakkelijk middel om dit te verhelpen is, de handen te wrijven met zout en een schijfje van een geschilden aardappel. GORDIJNEN. De gordijnen vragen een groot deel van onze aandacht bij de inrichting van onze kamer. Want, en dit geldt vooral voor glasgordijnen, zij mogen geen licht en lucht buitensluiten, daar wij licht en lucht in de woning niet kunnen missen. Het materiaal moet soepel en doorschij nend zijn. Op het oogenblik ziet men veel, dat handgeknoopte werk, waarvan men glasgordijnen heeft gemaakt, die aan den onderkant met lange grove franje zijn afgezet. Daarnaast zijn de ge wone tulen gordijnen zichtbaar, die zoo goed als eeuwig modern blijven. Doch er zijn vrouwen, die een recht naar bene den hangend gordijn niet decoratief vin den en meer prijs stellen op een gewerkt gordijn. Voor hen geven wij hier een idee van een alleraardigste manier op uw glasgordijnen te maken of te koo- pen. Dit idee, hetwelk weliswaar eenigs- zins ouderwetsch aandoet, ziet men op EEN FRANSCHE MODE-KONING OVER AMERIKAANSCHE VROUWEN. Een van de Parijsche mode-koningen Jean Patou, maakte eens een uitstapje naar Amerika, om eens kennis te maken met de Amerikaansche ideeën omtrent het mode-vraagstuk. Toen Patou in Frankrijk terugkeerde, werd hem van alle kanten gevraagd, hoe zijn indruk ken waren over de Amerikaansche vrou wen. In Amerika had Patou zeker het gezegde: „Time is money" geleerd, dies vond hij het 't verstandigste, om ineens een groote groep journalisten bij zich te noodigen, om hun een en ander van zijn opinie omtrent Miss Amerika te vertel len. Zij zouden dan wel zorgen, dat an dere nieuwsgierige menschen het oven eens kwamen te weten. Op de eerste plaats was Patou er slecht over te spre ken, dat de Amerikaansche vrouwen hun nagels vuurrood maken met nagellak; dit was net zoo leelijk als b.v. ;roene nagels. Ook hield Patou er niet van, dat zoovele Amerikaansche vrouwen hun haar verfden. De meeste Amerikaansche vrouwen krijgen van moeder natuur heel mooi haar mede, en zij moesten niet den ken, dat zij het werk van de natuur kon den verbeteren. Ook over den Ameri- kaanschen dans was Patou slecht te spre ken. De Amerikanen schijnen niet bij zonder elegant te dansen. Waar de Fran- sche mode-koning het op zijn manier uit drukte, dansen zij bijna wang aan wang, terwijl de rest van het lichaam zoo'n beetje achteraan wordt gesleept. Deze houding van de Amerikaansche dansers kon zijn schoonheidsgevoel in het geheel niet bevredigen. Uit een en ander zouden wij haast geneigd zijn, de gevolgtrekking te maken, dat Patou geen bijzonder ge lukkige reis had gehad en zou het mis schien wel interessant zijn te weten, wel ke teleurstellingen Patou in het Dollar- land heeft gehad. Bij het slot maakte hij echter veel goed, door te zeggen, dat het uiterlijk van dê Amerikaansche vrouw bepaald mooier is dan van haar Euio- peesche zusters. „VOETSTAPPEN", De echo van ons dagelijksch leven: is de menschelijke voetstap. Er is een on vergetelijke passage in het beroemde En- gelsche boek „The Tale of Two Cities", dat beschrijft hoe dokter Manette en zijn dochter luisteren aan het venster naar de voetstappen, die weerklinken op het plein van Soho: „Er was een groot ru moer in de straat alsof er duizenden menschen liepen. Toch waren het er maar weinigen, doch het geluid van hun passen klonk even onwerkelijk, als dat van alle voetstappen, die in het leven komen en weer versterven". Luister! U kunt verscheidene voetstappen hooren. U moet ontdekken welke de uwe zijn. Voetstappen van kleine kinderen, schui felend heen en weer tot de nacht rust brengt. Voetstappen van jongens en meisjes snellend naar huis, of slenterend naar school. Voetstappen van hen, die zich naar het werk haasten. De schoenen van den arbeider, de zware klompen van den landbouwer, de laarzen van een kantoorbediende, de muiltjes van het winkelmeisje. Voetstappen, die altijd in dezelfde regelmatigheid weerklinken, héén even verveeld als terug. Lichte, zorgelooze voetstappen van hen, die slechts paden van vreugde bewandelen. Stappen van doellooze mannen, pasjes van ijdele vrouwen, samen weerklinkend, zooals zij voortgaan door het leven langs doolhof-achtige wegen. Zachte, sluipende stappen van misdadige schepsels: zware, stevige passen van de dienaren der wet, die hen achtervolgen. Voetstappen van het Zondagskind, geboren om gelukkig te zijn en trippelend van auto naar win kel en omgekeerd! Klanklooze stappen van minder bedeelden, dreunende stap pen van wie dorsten naar wraak; stap pen van sterken, stappen van zwakken heel de wijde wereld door klinken de Stappen der menschen en zingen hun lied! De groote zielkundige dokter Aber- nethy placht voor het raam van zijn ka mer te zitten met den rug naar buiten gewend. Bij het passeeren van voetgan gers Sprak hij steeds een enkel woord. Hij zei: „Mislukt, geslaagd, gezond, ziek, angstig, dweperig, slecht! Ik hoor het alles in de voetstappen van man, vrouw; en jongeren". VERFVLEKKEN OP LINNENGOED. i Witte vlekken op linnengoed zijn niet gemakkelijk te verwijderen. Als de verf nog nat is, kan men de vlekken gemak- j keiijker verwijderen, dan wanneer het reeds is ingedroogd. Om de natte vlek' weg te maken, moet men het goed eerst met water en zeep wasschen en daarna koken in water, waaraan een weinig ge-1 zuiverde petroleum is toegevoegd. Daar na wrijft men de plek weer goed door de handen, welke men in zeepsop houdt. Een hard geworden verf vlek kan verwij derd worden, door de geraakte plaats eenigen tijd in een terpentijnbad te hou den en daarna met terpentijn te wrijven, en te spoelen in een warm zeepsopje. Deze behandeling moet worden beëin digd met een gewonen wasch. ALS ZIEKEN MOEILIJK EIEREN GEBRUIKEN. Het is vaak lastig om zieken, die veel eieren moeten gebruiken, deze op een aangename manier toe te dienen. In ieder geval is het van belang, dat men meer dan één wijze kent, waarop men het ei in het voedsel kan mengen. Het schijnt heel goed te gaan als men het ei in kar nemelk geeft. Daartoe wordt het ei met suiker geklopt en met karnemelk ver mengd. Door deze samenvoeging wordt èn de smaak van het ei, èn die van de karnemelk geneutraliseerd. Het is gemak kelijk te probeeren. VERZORG UW NAGELS. Wanneer iemand onder de nagels een splinter heeft gekregen, en deze is reeds afgebroken of in elk geval er niet meer uit te trekken is, dan doet hij verstandig niet met een schaartje of met andere in strumenten er aan te gaan peuteren, maar er even mee naar den dokter te loopen, die door afschaven van de na geloppervlakte den indringer wel weer zal kunnen verwijderen en het ontstane wondje wellicht iets beter zal verzorgen dan het slachtoffer zelf. Voor beide par tijen is dit prettiger, dan wanneer men later met nagelontsteking komt, en wei niet in het minst voor den patiënt! jlMOL

Historische kranten - Archief Eemland

Soester Courant | 1934 | | pagina 6