Finland - land der Xle Olympiade Zal het echter eens het slagveld van Europa worden? Gevaarlijke positie van een klein en dapper volk aan de grens van het machtige Rijk der Sovjets In verband met het ieit, dat de a.s. Olympische Spelen in Finland zullen worden gehouden, ligt het in onze bedoe ling, een aantal artikelen te brengen over dit interessante land en zijn bevolking. Doch ditmaal moeten wij ons bezig houden met een geheel ander aspect, dat Finland vertoont en dat geen verband houdt met sport. Wij heb ben hier het oog op het feit, dat Finland den laatsten tijd de aandacht op zich heeft gevestigd door de omstandig heid, dat de Sovjetunie, de machtige nabuur, in het Westen haar grenzen geducht heeft versterkt en dit houdt een stilzwijgende bedreiging in tegen Finland. Een speciale medewerker, die dit gebied bezocht, om zich op de hoogte te stellen van den toestand geeft in dit artikel een interessante samenvatting van zijn indrukken. Het grensstation Rajajoki, ten deele Finsch, ten deele Russisch. De eenige spoorweg van Scandinavië naar Rusland gaat hierlangs. DE waardeering, die wij voor Finland en de Finnen hebben, is helaas in tal van opzichten zeer oppervlak kig. Wat weten wij van Finsche ze den, gewoonten, levenswijze? Op dit gebied heerschen vaak verwarrende misverstan den. Velen denken immers onwillekeurig aan Rusland, aan Russische toestanden, Russische steppen, Russische koude., mis schien ook aan Russische methoden. Dit misverstand nu is voor het Finsche" volk te pijnlijker, omdat het in alle opzichten af wijkt van zijn Russische buren, voor wie het ook niet de minste sympathie koestert. Tal van ook beschaafde menschen zullen slechts een vaag antwoord weten te geven op de eenvoudige vraag: Wat is Fin land? Voor hen is Finland, in geografischen en ethnografischen zin, ergens in het Noor den tusschen Zweden en Rusland een klein landje het is tusschen haakjes grooter dan Groot-Brittannië, Nederland en België te zamen'. een doolhof van meren en wa terwegen, met veel sneeuw en ijs. Het hout wordt er „zoomaar in de rivieren geworpen en vindt dan zijn weg wel naar zee.'' Het is een land van „lange nachten, koude da gen en sombere menschen." De groote „men" heeft een vaag idee van Eskimo achtige, in bontjassen gehulde bewoners, gezeten in arresleden, die met drie paarden of liever nog rendieren (dat verleent er meer „couleur locale" aan) achtervolgd door huilende wolven, voortjagend door een woestenij van sneeuw en door de on metelijke wouden van hooge pijnboomen. Doch de werkelijkheid is heel anders. Van Helsinki kent de groote „men" weinig meer dan den naam, evenals van Abo.. Finland als land, als deel van ons oude Europa, is voor de vreemdelingen dit moet helaas worden erkend in het algemeen „terra -.incognita". En toch verdient dit land met zijn schit terende meren en tallooze waterwegen, dat in vele opzichten verwantschap ver toont met ons eigen waterland, ten volle, dat vooral wij, Nederlanders, ons er een juist begrip van vormen. Op dit oogenblik evenwel is het Finland, dat de ronde doet door de pers, niet het sprookjesachtige Fin land maar het militaire Finland. De Karelische neus. Wie had ooit gehoord van de „Karjalan kannas"? Zoo noemen de Finnen de land engte tusschen de Finsche golf en het La- dogameer, ter breedte van zestig kilometer. In letterlijken en figuurlijken zin zit men hier onder den rook van Rusland, want op een afstand van nauwelijks dertig kilome ter ligt Leningrad, de hoofdstad van N.W. Rusland. En in letterlijken zin zit men hier ook in den rook, die over de grens komt aanwaaien uit de Russische vlakte. „Het woud brandt", zeggen de streekbewoners, wijzend naar de rookzuilen aan de overzij de van de grens. Uit militaire overwegin gen, terwille van de veiligheid, brandt Rus land een strook van de wouden af. Het ruikt naar brandend hout, maar ook naar brandende olie. Hier grenzen niet slechts twee verschil lende volkeren aan elkaar, maar twee ge heel verschillende levensbeschouwingen, die als water en vuur onverzoenlijk tegen over elkaar staan. Twee werelddeelen ge scheiden door een diepe kloof. Hier staat men aan het einde van Europa, en aan de andere zijde van de rivier begint het duis tere Azië. Wipuri het oude Viborg uit den tijd, dat de Zweden hier heerschten en de Han ze bloeide vertoont reeds geheel het ka rakter van een grensstad. Het machtige waterslot, dat door alle eeuwen heen een uitmuntende grensvesting is geweest, her bergt thans den staf van de versterkte eer ste divisie der Finsche weermacht. Hoe meer men de Sovjetrussische grens na dert, hoe meer men de grenssfeer aanvoelt. Meer dan elders in het land, vallen hier de militairen op. Zij behooren tot het gewone leger en tot de voortreffelijke grensbatal- jons. Men zal u hier, wat in Suomi de eigenlijke naam van Finland zeer onge bruikelijk is, vragen naar legitimatiepapie ren en een grenspas. Men herinnert zich, als men hier vertoeft, de namen van plaat sen, waar de Karelische afdeelingen van het Witte leger gestreden hebben tegen de Rooden, zooals Moestamaiki, Raivolo, Ty- rijoki, Tyriseva en Rautu. Halte Terijoki. Vroeger was 't een Rus sische badplaats; tegenwoordig is Terijoki de zetel van nuchtere grensbeambten. Hier krijgt men meer den indruk van een wa penstilstand dan van een werkelijken vre de. Hier is men slechts honderd meter ver wijderd van de brug over de Systerback, het water, dat tevens de grens vormt. Alle andere bruggen heeft men, op één na, in de lucht laten vliegen. En deze brug zou slechts éénmaal gebruikt zijn, namelijk toen de inmiddels ook reeds „geliquideer de" Kamenjew tegen de zich in Russische krijgsgevangenschap bevindende Finnen werd uitgeleverd. Toen stonden Lenin, Trotzki en Sinowjew aan den anderen kant om hun landgenooten te ontvangen. Deze brug is half wit, half rood geverfd; zou de aanwezigheid van een grens wel nadrukke lijker aangegeven kunnen worden? Aan de andere zijde staat een geweldige triomf boog, met ster, sikkel en hamer, het op schrift luidt: „Proletariërs aller landen, ver- eenigt u!" Dit maakt op den toeschouwer Finsche jachtvliegtuigen boven het Oost zeegebied. Het nationaliteitsteeken is het hakenkruis in blauw op een wit veld, waaruit blijkt dat Duitschland niet alleen staat in de keuze van zijn symbool. ongeveer den indruk van een lichtreclame in een woestijn, want de streek is zeer uit gestrekt, doch ternauwernood bewoond. De Finnen hebben zich van lieverlede al len naar het Westen teruggetrokken. Tot voor kort echter werd in de streek, gele gen tusschen deze landengte en Leningrad, dat men van. hieruit in een half uur per auto kan bereiken, „Ingermanlands'' ge sproken, een Finsch dialect. De blokhuizen liggen er nog, doch verlaten door de men schen. Het onkruid tiert er welig. Langs de grens merkt men prikkeldraadversperrin gen op, In het geëvacueerde gebied staan speciale troepen van de G.P.Oe soldaten, die op de modernste wijze gewapend zijn. Men vraagt zich af, of ooit nog een Rus sisch sterveling er in zou kunnen slagen, naar Finland uit te wijken. Een enkeling gelukt het wel eens, maar dat is een hoo ge uitzondering, de grens is nagenoeg her metisch gesloten. In de grensrivier zijn reeds heel wat opgejaagde vluchtelingen bij het overzwemmen verdronken, of doodge schoten. Intusschen komen er dikwijls andere lie den over de grens, die zich voordoen als vluchtelingen, maar niet anders blijken te zijn dan spionnen en propagandisten van de Sovjets, die men in Finland liever ziet gaan dan komen. Gemiddeld vangt men iedere twee weken wel zoo'n „voortvluch- tigen" Rus. Maar de ideeën van het com munistische Rusland dringen langs ver schillende zijden en op de geraffineerdste wijzen in Finland en de andere omringen de staten binnen. Het is moeilijk dezen on- zichtbaren, voortwoekerenden vijand af te weren. De Rood-witte brug. Op de brug komen de grenswachters tot op een afstand van slechts enkele meters van elkaar, dan draaien zij zich zwijgend om. En wanneer een vreemde zich ver toont, verdwijnen de Russische grenswach ters. De grenscommando's zijn met elkaar overeengekomen, dat men van weerszijden geen aanleiding zal geven tot onaangenaam heden door de nieuwsgierigheid van onbe kenden te bevredigen. In de praktijk geldt dat natuurlijk slechts voor de Finsche zij de, waar een toerist zich nog wel eens waagt, om uit de verte een blik te werpen in het veel geprezen „arbeidsparadijs". Hier aan de Systerback schijnt de atmos feer tot het uiterste geladen. Aan de over zijde ligt het militair steeds sterker wor dende Leningrad met de grootste oorlogs haven van Sovjet-Rusland: Kroonstad. In het Zuid-Oosten van Finland bevindt zich het industriecentrum, dat zijn energie voor namelijk put uit den Buolkenstroom. Mo derne eskaders bommenwerpers kunnen in een half uur tijds naar dit gebied vliegen. Want daar ligt een der zenuwen van het dun bevolkte Finland bloot. Daar in het Zuiden bevindt zich het voor de verdedi ging belangrijkste centrum. De vraag, die men zich hier algemeen stelt, is: zal de storm, die vroeg of laat losbreekt, uit Azië het eerst aankloppen bij deze poort naar het Westen? Of is het wellicht de bedoeling van de Russische machthebbers het Finsche front en daar mede geheel Noord-Europa van de Pool- zee af, op te rollen? Want daar zijn de wachtposten slechts dun gezaaid, en Noor wegen, noch Zweden hebben hier voorbe reidende, defensieve maatregelen genomen. Ook bestaat de mogelijkheid, dat Sovjet- Rusland op beide plaatsen tegelijk aanvalt, zoodat men de actie zou kunnen vergelij ken met den bek van een reusachtige tang, die het jonge Suomi dood zou kun nen knijpen. Men vraagt zich niet zonder bezorgdheid af, wat het lot zal zijn van dit vrijwel weerlooze land, wanneer de groote mogendheden niet tusschenbeide komen. Over écn ding zullen vrijwel alle Europe anen het eens zijn, dat het ook hun belang is of de Finnen in den strijd tegen het com munisme alleen staan, als verdedigers van ons in vele eeuwen verworven kultuurbe- zit. Links onder: Finsche kanonniers hou den de wacht op ver sterkte eilanden in het Ladogameer, dat ge deeltelijk aan Finland, voor het overige deel aan Rusland toebehoort Rechts onder: In de onafzienbare wou den houdt een reeks posten de wacht. Boerenjongen uit Finsch-Karelie. welke plannen voor nieuw werk er nog be staan en op welke punten de stad een ge heel ander aspect zal krijgen. En ofschoon nu de tijd weer is aangebro ken van de donkere, lange nachten, zijn de Finnen nog druk bezig met oefenen. Men behoeft slechts een tocht te maken langs de Zuidelijke plaatsen. Op de sportvelden van kleine plaatsen als Turku, Tampere en Kuopio houdt men dagelijks wedstrijden en al zijn daarbij slechts weinig toeschou wers aanwezig, er worden officieus heel wat wereldrecords gebroken. Men vraagt zich onwillekeurig af, wanneer men da loopmachines langs de baan ziet schieten, wanneer men de athleten onfeilbaar juist de speer ziet werpen: wat is de oorzaak, dat Finland zoozeer een bakermat is ge worden van de athleten? Dit drie en een half millioen menschen, dat een uitgestrekt gebied bewoonde van oudsher, moest altijd in beweging blijven, wilde men het onderlinge contact bewaren. Zij hebben in den loop der tijden taai, man haftig en onverschrokken moeten strijden met de natuur en met de vele vijanden., Het strijdende element is van ouds hef volkskarakter eigen. De vreugde over een prestatie gaat bij deze stille menschen die- per dan men zou denken. Als boeren heb< ben zij eeuwen lang over hun uitgestrekte bezittingen moeten draven. Des winters be nutten zij de ski's en men weet, dat zij ook in dezen tak van sport onder de eersten gerekend moeten worden. Volharding en doorzettingsvermogen, het zijn de typische eigenschappen van het Finsche volk. Want niet zelden treft men eenvoudige houthakkers aan, die na hun zware arbeid, des avonds de boeken van hun dichters ter hand nemen of door zelf' studie trachten hooger op de maatschappe< lijke ladder te komen. Eens sprak ik met Hannes Kohlemainen, die in Londen als eerste Fin heeft gewon nen op de Olympische spelen. Hannes, die op de 5000 meter in 1912 te Stockholm won van den Franschman Jean Bouin en in den marathonloop op de Olympische Spelen te Antwerpen als eerste zegevierde, zeide, dat hij zijn opleiding had ontvangen van eer hardlooper uit Turku, Johannesson ge naamd, die in 1900 bij eiken wedstrijd, waaraan hij deelnam, op den eersten prijs beslag legde. Het loopen zit den Finnen in het bloed, maar dat deze aanleg door training ontwik keld moet worden, ook dat hebben zij be ter dan eenige andere natie ingezien. Dat zij in den eindstrijd onweerstaanbaar zijn, daarop is hun natuurlijke aanleg, hun ze nuwgestel en hun taai karakter ingesteld, Finland kan bogen op een groot aantal Olympische grootheden. Enkele namen: Salminen, Isohollo, Lehtinen en Höckert, maar achter hen staat weer een nieuw ge slacht, belust op een Olympische zege. Met een hevig verbonden arm oefende Matti Jarvinnen in Tampere, zijn geboor teplaats, met de speer. Sedert jaren had hij het wereldrecord, en bracht het tot onge looflijke prestaties. Na een aanvankelijke inzinking wist hij zich dezen zomer nog eens te herstellen. FINLAND EEN SPORTLAND. De Lappenjongen, die voor mij stond, maakte bij al zijn slankheid een uiterst ge spierden, krachtigen indruk, zijn gezicht toonde vastberaden trekken. Trotsch gaf zijn vader, de leider van een groep Lappen mij te kennen, dat hij zijn jongen in het Finsche stadion hoopte terug te zien. Een golf van geestdrift over het groote feit, dat Suomi binnen enkele jaren het Olympisch sportfestijn mag organiseeren, is doorge drongen tot de Noordelijkste gebieden. Want hoezeer is dit volk de sport toege daan, en hoe weinig beroemen zij zich op de prestaties hunner athleten! De Lappen- jongen, over wien wij hierboven spraken, was brievenbesteller van het district en moest per week ongeveer 450 k.m. te voet afleggen. Maar zelfs na zijn vermoeiende dagtaak nam hij geen rust. Hij is in trai ning voor den Marathonloop en zijn presta ties zijn ongetwijfeld de moeite waard. Het Finsche volk, dat nu sedert twintig jaren vrij is, heeft in zijn geest iets van dien der jongelingsjaren. De architect van het stadion in Helsinski toont dat bijv. in de wijze, waarop hij den gasten uiteenzet

Historische kranten - Archief Eemland

Soester Courant | 1938 | | pagina 8