Amersfoort en Omstreken
VERZOEND.
1878.
No. 864
VOOR
Zaterdag- 14 December.
Uitgever: M. Slothouwer.
Uren van vertrek der algemeene Communicatie-middelen voor Amersfoort.
Winterdienst, geopend 15 October 1878.
Nederlandsche Centraal-Spoorweg.
Ooster-spoorweg.
Overzicht der week.
WEEKBLAD
Dit 1 lad rerachijnt des Zaterdags namiddags.
Abonnementsprijs voor Amersfoort per 3 maanden 0,75.
F< anco door het geheele Rijk0,85.
Afzonderlijke nummers10 Cent.
Boekhandelaren en Postdirecteuren nemen bestellingen aan
te Amersfoort.
Avdertentiën van 15 regelsƒ0,50.
Iedere regel meer0,07.
Groote letters worden berekend naar plaatsruimte.
Dienstaanbiedingen door den belanghebbende in persoon
bezorgd0,25.
Kaar Vtrecht: Aankomst te
Vcrtr. Amersfoort Utrecht Rotterd. 'sHage Arnnem
6,55 (alleen Zat.)
9,18
11,6
2,28
5,47
8,23
7,45
10,-
11,35
3,15
6,23
9,5
9,40
11,30
12,45
4,45
7,20
10,30
9,50
11,35
1,-
5,—
7.32
10,35
9,55
12,25
2,10
5,25
10,17
Kaar Zwolle:
Vertr. Amersfoort
9,1
9,45
1,36
6,13
9,43
Zwolle
10,56
11,10
4,10
7,45
11,39
Aankomst te
Leeuwarden Groningen
2,— 2,6
2,— 2,6
8,25 8,5
10,14 10,5
Kaar Hilversum: Aankomst te
Vertr. Amersfoort Banrn Hilversum Utrecht Amsterd
Poitwagendienst (Onderneming A. Schimmel) tnaschen Amersfoort en Maarsbergen.
Van Amersfoort 's morgens te 7 en 's namiddags te 2,30 nur.
Van Maarsbergen 's morgens te 9.43 en 'savonds na aankomst van de laatsten trein.
8,35
9,22
10,10
1,30
2.40
5,45
8,30
8,48
9,39
11,26
1,46
2,56
6,1
8,46
8,57
9,49
11,36
1,56
3,6
6,11
8,56
9,38
11,39
1,20
3,42
6,37
9,48
9,32
10,39
12,11
2,44
3,42
7,—
9,41
Naar Zutpben Aankomst te
(V. Baarn) V. Amcrsf Barneveld Apeldoorn Zutpbea
10,56
2,42
7,20
11-
8.21
9.29
1,11
3,42
5,56
9,21
10,58
8,39
9,47
I,27
3,54
6,12
9,41
II,10
8,59
10,6
1,46
6,30
10,—
9,32
10,38
2,20
7,2
10,37
BUITENLAND.
De expeditie van Afghanistan levert
vooralsnog aan de Engelschen weinig
moeite op. Nadat het gevaar van omsin
geling der kolonne onder Generaal Ro
berts was geweken, heeft er een treffen
plaats gehad, waarbij de Afghanen ge
slagen zijn en naar de berichten luiden
in de richting van Kaboel zijn gevlucht.
In het Engelsche Parlement heerscht
omtrent deze oorlog nog altijd groote
ontevredenheid bij de oppositie, te meer
nu het hoe langer hoe duidelijker wordt
dat het motief door de regeering aange
geven, niet is de bestraffing van den
Emir wegens eene Engeland aangedane
beleediging, maar dat het doel van En
geland bepaald is uitbreiding van zijne
macht en annexatie van Afghanistan.
Het antwoord van den Emir op het
Engelsche ultimatum is eindelijk ont
vangen en openbaar gemaakt. Daarin
geeft Shir Ali te kennen te kennen, dat
hij steeds de meest vriendschappelijke
bedoelingen jegens Engeland te koeste
ren en het gezantschap slechts gewei
gerd heeft te ontvangen uit vrees van
zijne onafhankelijkheid te verliezen. Hij
voegt er bij dat hij bereid is tijdelijk een
gezantschap te ontvangen, mits dit met
FEUILLETON.
II.
Precies alsof ik niet liever een fleurig,
gezond vrouwtje had dan zoo'n cigaar 1
Ik denk er nooit meer omwaarlijk niet 1
Weet je wat ik wou Dat tante Charlotte
eens uit den hoek kwam, haar grieven
vergat en ons in genade aannam. Dat
zou een fortuintje wezen!"
Elize's wangen zijn, bij die laatste
woorden, rood geworden, en terwijl ze
haar man met fonkelende oogen aanziet,
roept ze uit
>Neen, beste Karei, dat nooit 1 Daar
voor heb ik veel te veel gevoel van eigen
waarde en vooral te veel trots op mijn
man. Ik zal haar nooit vergeven, hoe zij
zich tegenover je gedragen heeft. En dan
gunsten aannemen 1 Ik heb na den dood
van papa al zooveel van haar moeten
verdragen en toen was ik verplicht mij
goed te houden, ter wille van mijn lieve
moeder; maar de maat was vol. Was
het voor mama en mij niet veel harder,
dat we ons, na papa's dood, zoo moesten
bekrimpen, dan voor haar om het aan te
een klein escorte geschiede, zooals dit
tusschen bevriende staten gebruikelijk is.
Dit antwoord is gedagteekend van den
9. November, maar werd eerst den 30. te
Dakkah ontvangen, waaruit wordt opge
maakt dat de Emir het eerst na het ver
nemen van de inname van Ali Musjid
heeft geschreven, met andere woorden,
eerst nadat de Engelschen meer succes
behaald hadden dan hij gehoopt had.
Volgens de meening van anderen is de
vertraging daaraan te wijten, dat de ad
judant, met de overbrenging belast, den
21.' in de nabijheid van Alis Musjid ko
mende, en het gevecht vernemende we
derom teruggekeerd is naar Kaboel, en
van daar op nieuw door den Emir is te
ruggezonden. Wat hiervan juist is zal
later wel blijken, maar zeker is het dat
de bewoordingen van het antwoord niet
aanduiden dat de Emir bekend was met
den val van bovengenoemde plaats.
Opmerkelijk is het voorts dat de cor
respondent van Daily News" te Lahore
verzekert dat de inhoud van den brief
onmiddellijk naar Engeland is geseind,
want dan moet de regeering er kennis
van hebben gehad vóór dat de troonrede
is uitgesprokenwaarin geen woord
daarover te vinden is.
Voorloopig is de blijkbaar vredelie
vende richting van den Emir door Enge-
zien? En wat kon ze er onkiesch over
spreken, hoe vreeselijk het voor haar
was, dat haar eenige broeder eene wedu
we en dochter in bekrompen omstandig
heden achter liet. Ik geloof, dat zij mama
nooit zou hebben geholpen, als zij niet
op haar had kunnen bluffen. Zij kon zoo
zalvend baronnesje 1" tegen mama zeg
gen; vooral als er iemand bij was. En
op andere tijden kon ze ook weer zoo
hartelijk wezen en van alles verzinnen,
om mama ongemerkt het noodige te ver
schaffen. Zij is een raar mengelmoes. Zij
had mij veel liever een groot kleedgeld
gegeven en mij op eigen kosten mooi uit
gedost, dan toe te zien, dat ik mij een
voudig kleedde. Wie weet wat z>j nog
gedaan zou hebben, als je maar een
kroontje boven je naam hadt gehad! Wat
was zij woedend over ons engagement.
Ik had heusch haast medelijden met
haar. Toen mama het haar vertelde,
heeft ze zich zóó opgewonden, dat het
angstig was om aan te zien."
Hoor eens, vrouw, 't was voor haar
toch ook heel moeilijk. Zij draagt haar
hart nogal hoog en had er al haar zinnen
op gezet je een aanzienlijk en rij k huwe
lijk te laten doen. Zij zag het rjatuurlijk
land niet in denzelfden geest beantwoord
en gaan de Engelsche troepen voort voor
zooverre dit in het tegenwoordig saisoen
zonder gevaar kan geschieden, terwijl zij
overigens maatregelen nemen om in het
vijandelijk land te overwinteren.
De Russische gezant te Kaboel is we
der in Europa teruggekeerd.
In het lagerhuis heeft de heer Whit-
bread de regeering aangevallen over
hare politiek ten opzichte van Afghanis
tan. Hij eindigde echter met te verkla
ren dat het, nu die onrechtvaardige oor
log eenmaal begonnen was, niet raad
zaam zou zijn om de credieten daarvoor
te weigeren.
In het Hoogerhuis hield Lord Cran-
brook eene lange rede, om de houding
der regeering te verdedigen en verklaar'
de daarbij onbewimpeld dat het ministe
rie Gladstone schuld had aan de tegen
woordige verwikkelingen door geene
hulp aan den Emir te verschaffen toen hij
die aan Engeland vroeg en hem daar
door als het ware te noodzaken zich meer
tot Rusland te wenden. Voorts deelde
hij mede dat Indië dit jaar een batig sal
do van 2 millioen zou hebben en stelde
voor de kosten van den oorlog door In
dië te laten dragen.
Uit het Oosten is betrekkelijk weinig
nieuws te melden. Na de vredelievende
redevoering van den Russischen Keizer
te Moskou, die den ijver der Bulgaarsche
stokers aanzienlijk bekoelde, is ook de
opstand in Macedonië tot stilstand geko
men waaruit zeker de gevolgtrekking
mag gemaakt worden, dat Rusland aan
die onlusten niet vreemd was.
In Turkije heeft eene verandering
plaats gevonden in het ministerie, dat
thans als volgt is zamengesteldMinis
ter van buitenl. zaken Karatheodori
van justitie, Said; van bir.nenl. zaken
Kadni; van oorlog, Ghazi Osman; van
openb. werken, Savas; van koophandel,
Djeveled; van politie, generaal Safvet.
Voort is Naurianzade Riza-bey benoemd
tot eerstea secretaris van den Sultan.
Men verwacht van dit ministerie veel
goeds in de richting van hervormingen
naar den wensch der mogendheden.
Naar men verneemt heeft Rusland zich
verzet tegen de grondslagen waarop een
nieuwe Turksche leening door Engel
sche tusschenkomst zou worden geplaatst
daar alleen de vroegere leeningen prefe
rent zouden zijn boven Rusland's vorde
ring van 23 millioen voor oorlogsver
goeding.
De onderhandelingen tusschen Tur
kije en Griekenland vorderen nog niet
veel, althans er wordt niets omtrent ver
nomen.
vo or een volslagen dwaasheid van je aan,
om te willen trouwen met iemand, zon
der naam, zonder fortuin, eigenlijk bene
den je stand. Hoe heb je het ook verzon
nen
Jawel, spreek haar nu maar voor! Zij
is te dom om iemand als mijn man te
kunnen waardeeren. Mama dacht er toch
wel anders over. Ik weet het nog zoo
goed, dat mijn lieve moeder, kort nadat
je mij gevraagd hadt, tegen mij zei>'t Is
jammer, dat Mevrouw van Manen niet
meer leeft, wat zou ze trotsch geweest
zijn op haar zoonMijn hart bonsde er
van, want enfin, ik zal je maar niet
lieelemaal ijdel maken en wat was
mama gelukkig met ons engagement. Zij
hield al heel veel van je. De gedachte
aan ons huwelijk heeft haar nog op haar
sterfbed getroost."
Elize heeft zich onder de laatste herin
neringen erg opgewonden. Karei slaat
den arm om haar heen en zegt
Stil, vrouwtje lief! Laat die onaange
name herinneringen nu liever rusten. Wij
zijn samen innig gelukkig. In dat opzicht
heb ik, goddank, het vertrouwen van de
lieve afgestorvene niet beschaamd ge-
jnaakt, en of je tante mij nu al een parve
nu, of joost weet wat, vindt wat doet
het er toevooral als mijn Lise tevreê
over mij is en daaraan, geloof ik. behoef
ik niet te twijfelen."
Elize kijkt hem met innige liefde aan
en dat is genoeg. Zij weten beide, waar
om ze elkaar zoo hartelijk liefhebben en
waarom zij, niettegenstaande vele zorgen
en enkele tegenspoeden, zoo hoogst ge
lukkig samen zijn.
Het binnenkomen van de meid breekt
hun discours af De post is er geweest en
zij brengt eenige couranten en een paar
brieven binnen.
Zie zoo, vrouw 1 Verdiep je nu maar
eens een beetje in de politiek," zegt Ka-
rel. Die brieven zijn zeker al voor den
verjaardag van 't kleine ventje, en, me
dunkt, ik zal zomaar voor het feest be
waren."
sNeenlaat eens kijkenis 't ant
woord. »Eris misschien een bij van je
zuster. Wie weet, of zij morgen niet over
komt."
Karei heeft de adressen bekeken en
zegt lachend:
i Van Anna is er geen bij. Deze is van
de drukkerijmaar je raadt nooit van
wie de andere komt I"