Maandag 18 Maart 1889.
DE ARME SCIOONE.
ju 5809.
Politieke Revue.
FEUILLETON.
mm corn.
Ulteevor Dit blad rerachijnt Matndtg «n Donderdagmiddag. Abonoaneat par S nuadsa fl,Frisco par BOTMU
A. H. VAN CLEEFP P0*1 ^'>18- Ad»ertenti*n 1—fl regel» 80 Cta. elka regal maer 10 Cta. Qroote letten naar MUD R H U I Z K N
pl.iataruimteroor randen en andere extra inrigting geachiedt hooger prijaberekening. Legale
t0 Amorstoort. offlciefleen onteigen Adr per regel 16 Cta. Raclamea per regel #6 C»e. - Afe. nummert 10 Cta ll06k KortOgmoht Wijk B 00
Bomnieuws
't Dynamiet raakt wellicht uil de mode.
't Wordi misschien weldra anti k.
Niet in Amerika, maar in het gastvrije, be-
schaalde Zwitserland i9 «-ene vh-eis of uitgevon
den waarbij T dynamiet maar kinderspel is.
Men ziet, wij gaan voo'-uii niet met het uit
vinden v.<n middelen om elkander het leven ie
veraanvien.im n door vredelievendheidmaar
om den naaste zoo vlug en kras mogelijk in de
lucht te laten springen.
Het onderzoek dal te Bern ingeheid werd
naar aanleiding van hel nn'ploffen van een
bom is nog niet afgeloopen Vijl' heeivn en
een dame, allen stiul'-nien te Bern, wa^en
gearresteerd, maar zijn w «Ier vrijgelaen Van
de beide gewonden is de Rus spoedig aan zijn
viecseltjke wonden overleden; de andere heen
Pool Demhski geh eten en leerling aan de
Polytechnische sclnol Ovei dez.-n had d«» politie
zeer slechte inlichtingen hij *as reeds eenmaal
verdacht aan nihilistische zainen weringen 'e
hebben deelgenomen Hij lijdt verschrikkelijk:
zijn horst is aan de rechterzijde geln-el open
Men vreest voor zijn behoud.
Hij heelt de volgende bekentenis algelegd
Op de kamer van een der studenten waren
pr even genomen mei een ve melende stol
die hij uitgevonden hal en waarvan de uilwer
king ver-chiikk«d ,k was. Hatrna waren zij met
een metalen hom naar een bo<ch ach'er hel
h spitaal in de Ober^trasse gegaan en hadden
daar de bom mei de vloeisiol geladen.
Dit had de Ru< geda-tneen druppel der
vloeistol was daarbij g»vallen en was vlak onder
zijn voeten gesprongen de onvoorzichtige liet
van schrik de lioin vallen die met een vreese
lijken slag uiteensprong.
De Rus werd doodelijk gewond van den Poo'
werd de. borstkas rechts geheel verbi ijzeldl
Demh-ki had nog kracht genoeg om uit he
hosehje den kant van liet Iwpiiaal op te gaan
en de beambten te waarschuwen die op het
geluid der ontploffing kwamen aanloopen
Men h-'opi dal de uitvinder dezer verschrik
kelijke vloeistol zijn geheim inet zich in het
gral zal nemen.
(SlolVrij naar 't Duilsch door S
De cotillon werd gedanst. De heer von Ro
senberg en Edith vormden een paar. Hij sprak
veel en levendig over allerlei onverschillige
alledaagsche onderwerpen. Zij keek hem nu
en dan met hare groote oogen vragend aan. zij
begreep zijn gedrag niet. En toen dat steeds
hetzelfde bief, ontwaakte haar vrouwelijke
trots en waardigheid Zij reikte hem met eene
koele beweging de bloemen zij speldde zwij
gend de orde op zijne jas, terwijl zijn arm haar
daarentegen zno los bij het dansen omvatte, als
ware hij bevreesd om haar aan te raken. Dui
zelend en met eene ijskorst om het hart keerden
lij naar hunne plaats terug.
Reiden zaten zonder een enkel woord te
spreken naast elkander Hij had de orde ver
loren zonder er zich veel orn te bekommeren,
zij plukte gedachteloos de blaadjes van de rozen
aan hare borst. Zij voelde zich inoededood
moede hare wangen waren zeer bleek en
donkere randen omkransten hare oogen.
Toen het leeken tot het einde van het feest
gegeven werden de aanwezigen met diepe
buigingen van do vorstelijke personen afscheid
genomen haddenscheidden ook Kdilk en
von Rosenberg Zij betuigden elkanderdat zij
zich voortreffelijk vermaakt hadden en wenschten
elkander ten slotte eene aangename nachtrust.
Hat huur rij tuig ratelde haastig over da be-
Duilschc bladen komen terug op een onder
werp dat men al verouderd kan wanenmaar
het blijkbaar niet is en hun na aan 't hart ligt
Zal de Russische keizer een bezoek aan keizer
Wilhelm II brengen Het is eerst beweerd later
op olficieuse wijze tegengesproken Thans heet
het. dat de tegenspraak alleen het vroeger aan
gekondigde tijdstip gold Er was beweerd, dat
de czaar in Maa> t komen zou het heet thans
dat hij niet voor Juni het bezoek van den
Dnilschen keizer aan P terhof zal reciprocee-
ren Dit trouwens stemt overeen met een
bericht van Russische bladen. Zij zeggen dal
een Russisch eskader in t begin van den zomer
naa> Kiel zal -toornen
Russische bladen zijn wat den persoon van
den czaar betreft aan st enge voorschriften ge-
honden en gehouden tot nog groeier voorzich
tigheid dan zij over 't geheel moeten betrachten.
Men kan dus aannemen, dat zij dit bericht van
offlciëelé zijde ontvingen dal men ten minste
van die zijde ge*n bezwaar had tegen de open
baai making.
De bladen kondigen nu nog eene andere
vorstelijke »*eis aan Zij zeggen dat de Duitsche
keizei' naar Engeland zal gaan en voegen er
bij dal de «familiebetrekkingen» niet den door
slag hebi-en gegeven bij hel vaststelleo vsn dit
plan. Dit i zoo dnidel k gezegd, dat de reis
eene staalkundige bedoeling heelt. Zij geldt niet
koningin Victoria, de grootmoeder van den
keizer maar hel ministerie Salisbury De)ge
lijktijdige aankondiging in de Duitsche pers van
de beide reisplannen is tevens tene zachte
waarschuwing aan Rusland Wil men daar niet
me'. Duitschland samengaan, dm zal men hier
naar eene verstandhouding streven met de
grootste zeemogendheid.
Het was trouwens in den laatslen tijd aan meer
verschijnselen te bespeuren, dat de Duitsche
staatkunde zich toelegde op de verbetering van
de verhouding tot Engeland In den bundel
.staatsstukken, die het «Witte Boek» vormen,
werd Engeland zeer welwillend behandeld Lord
Bereslord werd onlangs bij zijn bezoek aan 't
Berlijnsche hol met de grootste voorkomend
heid ontvangen.
En Engeland
Engeland werkt nu reeds in den geest der
vroren straat Edith hield zich alsof zij inge
sluimerd wasmevrouw von Mengen staarde
weer met He gewonedoffe uitdrukking in
den donkeren nachtslechts de oude heer was
vroohjk en praatte druk over het feest
Toen het jonge meisje zich eindelijk alleen
op hare kamer bevond zette zij zich op de
rand van haar bed en blikte lang. zeer lang naar
de kleine lamp, waatin de pit nu en dan op
flikkerde Ten laatste ontkleedde zij zich lang
zaam en bedaardschier werktuigelijk. Men
kon haar aanzien dat er iets loodzwaar op
haar dt ukte en toch. ondanks dal alles, sliep
zij spoedig in hoewel haar waarschijnlijk geene
liefelijke droombeelden voor den geest zweelden.
Tien jaren zijn verloopen.
In de kleine residentie is er weinig ver
anderd nog steeds tracht men elkander teo-
veel mogelijk te begluren. Ook de hol koet ier
verschijnt nu en dan in de straat om uitnoo-
digingen aan de onderscheidene lamiliën voor
een hofbal te brengen Maar het is nu de oude,
deftige heer van vroeger niet meer neen, deze
smaakt reeds lang in het graf de welverdiende
rast; zijn opvolger is jong en levendig en houdt
het hoofd statig in de hoogte
De familie von Mengen beslaat reeds sedert
jaren niet meer. (let echtpaar was kort na
elkaftr gestorven. Men weel alleen nog te ver
tellen dat zij de Ireule in zeer bescheiden
omstandigheden achtergelaten hebben, terwijl
zij bovendien niet de eenige erfgename ven het
kleine kapitaal was, want haar broeder, die
tp groeten voel leeft, eischte zijn deel ook op.
Edith houdt aaet oenige families in do resi-
Duitsche politiek Waar deze een bondgenoot
schap begeert te sluitenziet zij in de eerste
plaats naar de machtdie de gewenschte bond
genoot kan ontwikkelen. Nn is de Engelscbe
landmacht van geene be teekenismaar de En-
gelsche vloot althans heeft nog haar prestige
behouden.
De Sultan van Marokko bezocht onlangs een
menagerie in Tanger toen een leeuw uit zijn
kooi wist te ontsnappen en zich op den keizer
lijken bezoeker wierp Met de grootste moeite
gelukte het den kamerheeren en anderen vol
gelingen het woedende dier aan bel verstand
te brengen dat een Zoon der Zon en gebieder
van alle Marrokkanen geen kluifje is voor den
koning der dieren en dal dus heer leeuw beter
deed zijn prooi onder het gevolg des Keizers
te zoeken.
Zoo deed de leeuw en verslond twee negers
die des Keizers zonnescherm gedragen hadden.
De Keizers is krank, van den schrik zeker,
sedert hij bijna opgegeten werd.
De volgende negen geboden voor mannen zijn
vastgesteld door eene huismoeder 1 Kom altijd
goed gehumeurd thuis, zonder te denken over
zaken en vertel de onaangenaamheden van uw
dagwerk niet aan uw gezin 2 Wees vriende
lijk tegen uwe vrouw en kijk niet den geheelen
avond zuur. 3. Wees toegevend voor de ge
breken van uwe vrouw en verwacht van haar
geene volmaaktheid, voor gij zeil volmaakt zijl
4 Kom op tijd aan tafelwant bedenk dal eene
keukenmeid het eten niet kan bewaren zonder
gevaar voor bederven ook eene dien-lmeid heeft
maar twee handen. 5 Verlang nietdat uwe
vrouw boek houdtals gij 't zelf niet nauwkeurig
doet 6 Kleed u zoo net mogelijk en zorg
dat uw beste pantalon niet nat regent 7 Wees
leg^n uwe vrouw even lief als gij beliegen haar
waart voor uw huwelijkwant bedenk dat zij
haar troost niet kan zoeken bij pijp of sigaar
8. Als gij onwel zijl, steler dan niet uwe vrouw
verantwoordelijk voor, dooi te beweren dat het
eten niet deugt 9 Als gij eene vrouw heht.
die haar huis zindelijk houdtniet altijd overhoop
ligt met de meid niet verkistend isop tijd
voor het eten zorgt en alles dnetom u aange
naam te zijntoon haar dandat gij dal alles
dentie briefwisselingvooral met mevrouw von
Gehring. Deze bezit namelijk de gave om zeer
hartelijke brieven te schrijven en het meisje
voelde zich steeds verplicht om die spoedig te
beantwoorden.
In den beginne verwonderde mevrouw von
Gehring zich zeer daarover, maar nu is bet
haar hoogst aangenaam wijl Edithniet meer
jong zijnde eene zeer scherpe opmerkingsgave
bezat en daarbij zeer mager geworden was.
Dal laatste vooral komt haar te stade bij de
vele reizenwelke zij maaktwant wat is er
aangenamer, dan een gasi te hebben, die noch
vervelend noch gevaarlijk is. Moeders van vol
wassen dochters lieten haar gerust in het ge
zelschap van hare meisjes uitgaan en met de
heeren schertsen; zij deed haar toch geen afbreuk.
Zij is echter niet voor de eerste inaal bij
mevrouw von Gehring gelogeerddie geene
kinderen heeft en volstrekt haar echtgenoot niet
behoeft te wantrouwen.
Toen Edith de gebruikelijke bezoeken bij de
onderscheidene lamiliën aflegde, herkenden som
migen haar nauwelijks Hoe was het mogelijk,
dat zooveel schoonheidzooveel lieftalligheid
zoo spoedig verdwijnen kon t
Het is een fraaie winterdag en de zon schijnt
vriendelijk in de ruime huiskamer der familie
von Gehring. De vrouw des huizes zit met
hare logée aan het venster. Zij werpt nu en
dan een blik in den tegenover haar hangende*
spiegel, welke haar beeld weerkaatst en eea
tevreden lachje speelt er om hare lippen ale
tij lot de overtuiging komt, dat men haar ge
makkelijk een tiental jaren minder kan geven
dan zij telt Plotseling trekt ieta ep straat hert