Thee
E.Brqndsmq
BLOOKER'S
CACAO.
s
l j. polak - mimen. üs£
„Eysink" rijwielen
DAALDERS
R O U
A. J.P* MANNA-PUDDING.
Snel.
Sterk.
zijn overal bekend door hun
lichten gang en
soliditeit
DE HUISHOUDGIDS
Solied.
Sierlijk
SO EASY
l F. H GROENHUIZEN,
FLEHITE
Feuilleton.
T H E A.
Elke smaak bereid met vruchten er in,
Daardoor beslist de beste der 10 cents puddingen.
6 smaken: mosccvisch, orange, citroen, chocolade, amandel, vanille.
B Wij zenden eene «nrdlge verrassing a»u ieder, die deze advertentie nil
knipt en ze on» met 5 ledige kleine cartonnetjos van Manna-pndding als drukwerk
oedzent. Tan youBMHOTENmemfoort, AH. Kolnniale waren.
onde Redactie van mejuffrouw N. CARIOT, Leerares in Koken en Voedingsleer,
te ZWOLLE.
Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag.
Proel'nnmmers gratis en franco verkrijgbaar bij lederen Boekhandelaar en
aan het Bureau van de »DE HUISHOUDGIDS":
Burgstraat 65, UTRECHT.
Bij den ondergeteekende verschijnt j
iederen Woensdag: j
Be Hollandsche Lelie
v?' Waxtbhlnrl voor .1 outre Dames
Weekblad voor Jonge Dames
onder Hoofdredactie
van
Jonkvrouwe ANNA de SAVORNIN LOHMAN. S;
■X
t>De Hollandsche Lelie" is het eenigst
Weekblad in Nederland voor dames
l uit de hoogste en beschaafdste krin-
J gen. Let hierop voor uwe advertentie.
l'rijs per jaarg. f 4.50, fr. p. p. f 5.25.^
Proelnummers qratis. wï
Amsterdam. L. J. VEEN. T
var
«BBDE KADI
Inlichtingen omtrent den verkoop worde
verstrekt door den heer H. BOERWINKEL
Utrechtsche straat, Agent voor Amersfoort.
PINCE-NEZ
alleen, de echte,
verkrijgbaar bij
Instrumentmaker, Langestraat 4?.
Reparatiën aan brillen en pince-nez.
"Amersfbrtia.
De waarde van goede melkproducten be
staat hierin, dat ze zuiver, smakelijk en
duurzaam zijn.
Alleen Amersforlia's melkproducten,
(flesschenmelk, room ei karnemelk) voldoen
aan die hooge eischen.
Boter (Rijks-controle) f 1.50 per Kilo.
De verpakking is eenvoudig; alles
is ten koste gelegd aan de kwaliteit;
daarom zoo goed.
Mevrouw vjr&aé*
de Echte
v a r-t cJ i t M merk voorzien
Biscuitfabriek ^„de Lindeboom"
- Firma Wed. B.van Doesburg
Vraagt ook onze fijngekruide BOTERSPECULAAS
en overheerlijk ZANDGEBAK, merk „Boterroulettes".
Ook verkrijgbaar in luxe-verpakking.
Oudheidkundig Museum is
dagelijks te bezichtigen
voor nlet-leden a ÏO cent
Kostoloos des Dinsdags van 10 tot
2 en van U/2 tot 3 uur.
Aan oude en jonge mannen
wordt d« lOcmroD Torichrnoa bokrooid*
•louw» book unbmltt >u dan
IMJud Bt. Mtllax im
nat Janekdarw iw radloalt maalai
!itatr<%S>
Edn&rd Bondt, Irumlviti.
48).
Josefine vond geen woorden genoeg om aan
haar verontwaardiging lucht te geven. In don
grond van haar tiart genoot zij natuurlijk
ondanks de vriendschap, die zij voor Thea ge
voelde verbazend.
Haar scboonzustt-r was onder het verhaal van
haar bezoekster doodsbleek geworden en dit
zei meer dan alle woorden, hoe verschrikkelijk
onauiigenaum zij het gebeurde vond.
„Ik vind hei verschrikkelijk en ik begrijp
volkomen, dal u er zenuwachtig onder is, lieve
mevrouwmaar het is moeilijk, zich tegen de
laagheid der menschen te beschermen, wanneer
die den moed missen, met hun persoon in te
staan voor hun daden. Hebt u eenig vermoeden,
wie u met deze brieven vervolgt?"'
„Ik geloof het niet alleen te weten, mevrouw,
maar ik weet hel zelfs zeker," zei Thea op
zachlen, doch beslisten toon.
Een „ah 1", getuigend van tot het uiterste
gespannen verwachting, ontsnapte aan Josefine'e
lippen.
Het werd steeds interessanterde schuldige
was al ontdektHei ia waar, het genot, de
schrijfster op te sporen, ging daardoor verloren,
evenzoo het genoegen, zich in allerlei onderstel
lingen te verdiepen, wie wel de brieven geschre
ven zou hebben, maar de bestraffing der schul
dige had óok iets verlokkende.
»VVeet u, wie de brieven heeft geschreven?"
vroeg mevrouw Rita verbaasd.
In plaats van #te antwoorden, gaf Thea haar
de brieven en nauwelijks had mevrouw Von
Ekern er een enkelen blik in geslagen, toen zij,
zoo mogelijk, nog bleeker werdzij had dade
lijk aan liet schrift, al was dit ook eenigszins
verdraaid, de schrijfster herkend.
„Maar dat kan met dat is eenvoudig on
denkbaar ik moet mij vergissen en weer
beschouwde zij nauwkeurig het schrift.
Josefine was opgeatnan en bekeek over den
Behouder van haar schoonzuster de brieven,
terwijl zij meteen vliegensvlug den inhoud door
vloog „L)us werkelijk mevrouw Von Rock-
ha"usen Ik dacht het al dadelijk".
De woorden „dus werkelijk" klonken als een
zegekreet. Het schrift van mevrouw Von Rock-
bausen was haar totaal onbekend, maar de
schrik van haar schoonzuster, het feit, dat Thea
den naam niet noemde, doch dezen liet raden,
bewezen haar duidelijk, dat hier sprake was
van een der dames van hei regiment. Waarom
zou men anders al dien omslag maken En
van het regiment kon alleen Von Rockhausen
in aanmerking komen.
„Dus werkelijk", herhaalde zij nogmaals, ter
wijl zij weer plaats nam en behaaglijk achter
over leunde.
„Nu zie je eens, Itita, hoe je het mis hadt,
toen je me onlangs zei, dat de twist tusschen
de beide dames al lang vergeten en begraven
was. Nu zie je het eens. In ieder geval is het
nu je plicht, een voorbeeld te stellen en wel
een flink".
Mevrouw Rita hoorde zelfs niet, wat haar
schoonzuster zeizóo was zij in de war.
„Hebt u met iemand over deze brieven ge
sproken, tegenover iemand anders u uitgelaten
dat mevrouw Von Rockbauzen ze heeft geschre
ven?" vroeg zij eindelijk.
Thea schudde ontkennend.
„Behalve mijn man, weet alleen luitenant
Doermann er van. Hij is onze beste vriend; van
zijn stilzwijgen kunt u verzekerd zijn."
„Zooveel te beter. Er mag verder niemand iets
van te weten komen. Evenmin als u er over
gesproken hebt tegenover anderen, zullen wij er
derden iets van zeggen."
Maar dii was niet naar Josefine's smaak.
„In 's hemelsnaam, Rita, je denkt er toch niet
aan, Jeze zaak eenvoudig dood te zwijgen Je
bent mevrouw Gillberg een schitterende vol
doening schuldigje moet zorgen, dat mevrouw
Von Rockhausen in tegenwoordigheid der andere
dames den inhoud van deze brieven herroept,
nadat zij natuurlijk eerst in aller tegenwoordig
heid heeft erkend de schrijfster te zijn. En dan
moet je een welsprekende rede houden voor de
dames, opdat dergelijke gevallen in je regiment,
of liever onder je dames niet meer voorkomen.
Ik weet wel, dat wanneer ik commandeuse was
Maar je bent 't niet, Josefine," viel mevrouw
Von Ekern haar schoonzuster even beleefd als
beslist in de rede, „en daarom moetje het aan
mij overlaten, deze pijnlijke zaak in orde te bren
gen op de wijze, die ik voor de beste houd.
Voorzoover ik mevrouw Thea ken, is zij er ab
soluut niet op gesteld, deze quaestie in tegen
woordigheid van de andere dames behandeld te
zien," en toon Thea op de meest besliste manier
het hoofd schudde, ging zij voort: „Jeziet wel,
dat ik gelijk heb, Josefine, en daarom ver/.oek
ik je dringend, evenals ik, over deze zaak te
zwygen. Ja zelfs Otto, ik bedoel zelfs mijn man,
ma,' alleen ln het uiterste geval er iets van te
hooien krijgen."
„Ook wat dat betreft, ben ik het volkomen
mei u eens, mevrouw", zei 'J'bea. „Hoe minder
opzien deze zaak baart, hoe stiller en kalmer
Snelpersdruk, Firma A.H, van CLIiKFF, Amersfoort.
zij uit de wereld wordt geholpen dos te liever
is 't mij, óok in 'l belang van mevrouw Von
Rockhausen".
„Maar dat is de uienschlievendheid toch te
ver gedreveneen onwaardige met zóo veel
omslag te handelen 1" riep Josefine uit.
Wal had men aan zoo'n prachtige schandaal-
geschiedenis, wanneer zij op zoo'n manier moest
doodbloeden? Met uitzondering van de onder
linge partijtjes, die ook al op elkaar leken als 't
eene ei op 't andere, was er hier tóch al zoo
goed als niets te doen. En nu er eindelijk eens
iets in 't zicht kwam, zou men er niet van
mogen genieten? Dat was in zeker opzicht een
zedelijke zelfmoord.
Maar ofschoon Josefine het zoo sluw mogelijk
aanlegde, voortdurend het belang van Thea
en van het regiment op den voorgrond stelde,
slaagde zij er toch niet in, de anderen te over
tuigen.
a Het bleef er ten slotte bij, dat mevrouw Von
Ekern aan mevrouw Von Rockhausen een be
zoek zou brengen om eens ernstig met haar te
spreken.
Thea keurde dit volkomen goed en nam af
scheid, in de blijde overtuiging, dat haar zaak
in de boste handen was en dat haarzelf niet het
het minste verwijt kon treffen.
Zij vermoedde echter allerminst, dat zij de
vriendschap van mevrouw Josefine verbeurd
had.
Deze had zich gespitst op een schandaaltje
en nam het mevrouw Gillberg nu bijzonder
kwalijk, dat haar dit door beur toedoen thans
ontging.
(Wordt vervolgd).