BLOOKER'S
CACAO
uurwerken.
daalders
HAMERS Co, Ie Amersfoorl,
'MMI9R
THEE
j C. van OMMEREN
FLEHITE
MAILDIENSTEN
Stoomwasscherij W. G. BURGER,
CACAO moet in de fabriek
in BUSSEN verpakt worden en
in dien vorm de gebruikers be
reiken dan is er waarborg van
zuiverheid en kwaliteit.
De lage prijzen der bussen
bewijzen, dat de kosten der ver
pakking niet van beteekenis zijn.
Feuilleton
Gouden ketenen.
OTESTLANDSCHE
HYPOTHEEKBANK
(e «.«IHVMIHGiK.
De Bank geeft 4 pCt. Pandbrieven
Dit tegen den oïfloieelon Beurskoers
verkrijgbaar ten kantore der bank
en bU de hoeren
De Directie,
J. HOOFT GRAAFLAND.
J. A. van ERPF.RS KOU AARDS
Horloger,
LANGESTRAAT 42.
(grootste sorteering
la klas artikelen..
Reparatie-Inrichting
b i 11 y k, vlug en g o e d.
K^VOCDINGS
MIDDEL
VOOR
UL'NGEN
Fair:VAN HASELEN «.BOOM
AMERSFOORT
van
H. Ravensvaay Zonen
Jr Gorinchem.
KÏ&JL
Su verkrijgbaar by
Lancsstraat 18,
AMERSFOORT.
Oudheid ku lid Ij? j?lu.M»uiii Is
d 4u IU k s l« bczlchilffeii
oor iilcl-lrdcn a IO crnl.
Kosteoos des Dinsdags van 10 tot 2
en van ll/a tot 3 uur.
WIJZE van VERZENDING.
Laatste
Bdbliohtino
JUNI.
JULI.
00ST-INDI E.
Dit Amsterdam met de sa
10.— 'sav.
11, 25
der Maatschappij Nederland
9, 28
Uit Rotterdam, met de sa
eer Rottrrdamsche Ltoyd.
10.— 's av.
4,16
2, 16, 80
Over Genua, met de sa
der Maatschappij NederU)
6.80 'em.
9, 28
7, 21
Over Marseille, met de sa
8.86 'sav.
1, 15, 29
13, 27
der Rotterdamsohe Lloyd.
ld. met de Frantche pak
ketboot.*)
10.— 'sav.
4, J8
2, 16, 80
Over Brindisi, met de En-
10.45 'sm.
4, 18
2, 16, 80
schr. pakketboot.*)
Over Napel» met de Duii-
1 ^kketbooL*)
8.35 's av.
2. 16, 80
14, 28
SURINAME,
uit Amsterdam.
over Sutnf Nczüre.
over Southampton.
10.- 'sav.
10, 24
8, 22
10.— 'sav.
10.— 's av.
7
7, 21
7
5, 19
CURAQA0.
over Amsterdam.
10.— 'sav.
10, 24
8, 22
27
Dinsdag
en Vrijdag
over Hamburg
over Neu-York
10.'sav.
5.85 'sav.
27
Dinsdag
en Vrijdtg
eiken Dinsdag en Vrijdag, laatste
NOORD-AMERIKA buslicbiing 5.85 's avonds; Zon- en Feest
dagen 10.— 's avonds.
Vóorversending vorigen dag 's avonds 9.40.
Suppletoir® mail voor brieven, briefkaarten en aangetee
kende stukken van allerlei aard 10.— savonda.
De Firma A. II. van CleefF
vervaardigt
spoedig, net en billijk
Aanplakbilletten
Aandeelen
Bestekken
Bon boekjes
Bi .«fhoofden
C.rcuiairea
Coupons
Chéques
Doodsberichten
Dissertaties
Efiecten
Euveloppes
Facturen
Formulieren
Beleibilletten
Huwelyksbrieven
Inwikkelpapieren
Jaarvorslagen
Kennisgevingen
Linieerwerk
Menu's
Nota's
Obligation
Orderbriefjes
Pandbrieven
Prijscouranten
Quitantiên
Registers
Rouwbrieven
Staten werk
Tarieven
Trouwbrieven
Uiluoodigingsbrieven
Verio vi ngskaarten
Visitekaartjes
Wissels
Zegels
en elk ander voorkomend
beek- of staaodrskwerk.
AMERIKAANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen
GOEDE BEHANDELING. BILIJJKE PRIJZEN.
De goederen morden te Amersfoort s W oensdags
franco gehaaid en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden.
Bussen van 1 Kilogram (2 pond) 1.50
1 vpond) 0.80
i, j pond) 0.42?
togr. (1 ons) „0.18
K
M
1)
1
X
at
li
1
18.)
Hans rekte zich uit, sloeg de beenen ->ver
elkaar, keek opmerkzaam naar de punten van
zijn maroquinschoenen en zyn groen-zwart zijden
kouBen, gaapte een paar maal en begon een
liedje te flutten; het oude, fraaie liedje: „Zoo
leven wij, zoo leven wij, zoo leven wy alls
dagen."
De groote renaissance-klok op den corridor
fcioeg éen uureen oogenblik daarna sloeg de
boule-klok, en ook bet bronzen monster op den
schoorsteenmantel begon te spelen. Dat was een
cadeau van Pazeer gee».i„Kronos, die bij
iederen slag een geldstuk in een urn wierp, van
Üarbédienne uit Parijs.
„Eén nur op tijd klaar zijn, zal die goede
Ruth wel nooit Jeeren. Nooit, nooit 1 Op reis
was zij eigenlijk wel ooit op lijd klaar geweest?
Ook al had zij drie dienende geesten om zich
heen gehad, dan zou zy toch niet op tijd klaar
zijn geweest. En dan altijd een beetje huilen,
alsof haar het grootste onrecht aangedaan
werd zoo'n heel klein beetje huilen."
Hans lachte zeer vergenoegd. Toch een heel
lief wijfje. Om te kussen, altijd maar te kussen.
Kuseer. deed die goede Ruth duizendmaal liever
dan praten. Zoo'n klein, verliefd schepseltje.
Zich mooi aankleeden en zich laten liefkozen
en ice-creain
Hans had zich aan de uitgebrande een tweede
cigaret aangestoken, sloeg de handen achter het
hoofd samen en rekte zich oil zoo lang mo
gelijk en zag de rookkriugen en keek naar
het prachtige plafond.
Niet éen enkel glaasje Moezelwyn niet
éen glas Pommery, maar yswater ijs
altijd ijswater en ys. Dat hij dat vroeger niet
zoo gemerkt had. Jawel, dan denkt men elkaar
al goed te kennen I Prosit I Maar overigens had
hij geen reden tot klagen. Met Ruth was het
best te leven. Werkelijk. Goed was ze en
verliefd I
Maar nu kon ze toch werkelijk wel komen.
Wat het etensuur betreft, dat moest ia een ge
regeld huishouden precies zijn. Op de minuut I
Daar was ze.
Zij ruischte in baar toilet van licht bruine
zijde over het tapjjt, sloeg met haar parasol de
rookwolkjes weg, zette zich dicht naast hem en
kuste hem op voorhoofd, oogen en mond. Hy
dacht er niet aan, boos te worden. Ze zag er
zoo bekoorlijk uit met de fjjne kraag om dea
hals; als een bloem verhief zich het mooie
kopje uit de duizenden plooien van den kraag.
„Zoo, Ruth, nu is het genoeg 1" Hij stond op.
„Nu wat meer substantieels. Ik heb een ver-
schrikkelijken honger, met je welnemen".
Zij keek hsm even verdrietig aan, „O ja, je
hebt gelijk!" zeide ze en liet de onderlip een
beetje hangon.
Hij was opgestaan en had gebeld. „Kom,
Ruth, kom, of wil je, dat ik voor je mooie
oogen verhonger
Zy zaten in de eetkamer tegenover elkaar aan
de groote, met bloemen versierde tafel. De oude
Störck, die Ellinor voor haar zuster al» huis
meester had geëngageerd, stond bij het buffet
en leidde met bijna onmerkbare blikken de be
wegingen der beide bedienden. Hij zag er kostelijk
deftig uit, met zijn grijze bakkebaarden en de
pikzwarte, glimmende pruik. Zjju eerste optreden
in huis had bestaan in het verbod aan alle
mannelyke bedienden behalve den koetsier
een öaard te dragen.
Hans at met den eetlust van een jong luite-
nanti die van 's morgens zevea uur in dienst
geweest is. Ruth proefde niet veel, noch van de
ragout-financière, noch van de kotelletten, sance
Soubise.
„Eten is voor jou bijna een symbolische han
deling" had Hans reeds op de huwelijksreis tot
zijn vrouw gezegd, ,,'t schynt, dat je leeft van
lucht en liefde."
Het was stil in de eetkamer. Slechts toen zij
pas waren gezeten, had Ruth gezegd„Ice-
pitcher, please", waarop Störck een verschrikt
gezicht zette, den tweeden bediende een vernie
tigenden blik toowierp, Wblke laatste zeer snel
de met zilveren beslag gemonteerde karaf naast
Ruth neerzette.
Hans' eerste honger was gestild. Hy keek zijn
vrouw aan. Lieve hemel, hoe correct zat ze
daar, kaarsrecht, mes en vork voor zich op het
bord, de vingers daaraan, als had zij ze zoo
even pas neergelegd, de ellebogen tegen het
lyf, het hooid rechtop, kijkend naar hem, alsof
zij wilde tellen hoeveel happen hij in den mond
stak.
„Je eet weer niets, Ruth."
„O, jawel."
„Hoe maakt Ellinor het
„O, dankje goed."
«Wat heb-je vanmorgen gedaan?"
„O Niets.
Hij dronk zijn glas leeg.
„Maar Ruth, je moet toch iets uitgevoerd
hebben?"
„O ja, Elly lasen ik zat er bij. En we
hebben nog even gewinkeld".
Hans nam een nppel van de schaal en begon
haar met groote zorg te schillen. Hij keek
daarbij naar den ouden Störck, zoo met het
hartelijke gevoel „of de goede man niet eens
gapen zou"; maar Störck stond nog met het
zelfde uitgestreken gezicht.
„Waar is Pa tegenwoordig
„Ik weet het niet."
Weer een pauze.
„Gebruiken we de koffie bij jou of bij my
„Zooals je wilt."
Welnu, breng dan de koffie in mijn kamer,
Störck. We kunnen wel opstaan, hè, Ruth?"
Hij deed het op het zelfde oogenblik, from
melde zyn servet in elkaar en wierp het op
den grond. En verder zaten zij tegenover elkaar
in zijn kamer. Net precies zoo maar hier
had hij Goddank tenminste een sigaar
en nog wel een zeer fijne Henry Clay, maar
ODgeacht deze troosteres was er toch eenige
vreugde op zijn gezicht te bemerken, toei. aan
de deur geklopt werd de ordonuans met het
orderboekje. „Vanmiddag van 5 tot 6 turnen
der oudere manschappen onder toezicht van lui
tenant Von Hagelitz. Morgenmiddag velddienst
van het kader bij lieinickendorf. Om halfzeven
appèl. Daarbij luitenant Von Hagelitz
Ja, Zijner Majesteit» dienst had toch óok zijn
goede zijde.
Het kostte altijd eenige moeite wanneer hij
nit wilde. Dan kwam het kleine eigenzinnig-
beid8-plooitje bij Ruth weer te voorschijn; de
mooie oogen werden droef; zij, anders zoo pas
sief, klemde zich aan hem vast, wilde nog altijd
weer een afscheid»woordje, een afscheidskus,
als ging het om een scheiden van dagen. Maar
ook dat kwam je wel over. En wanneer hy dan
op zijn „Windsbraut" door de met herfstinten
getooide Tiergartenallee naar de kazerne ging,
den rijknecht achter zich, dan voelde hij zich
geheel als een vrij man.
Toen hij na den dienst om halfzeven uit de
Tiergarten de Tiergartenstrasse inging en zijn
paard liet stappen, bemerkte bij voor zich uit
de lange, magere gestalte van Gallweg. Hij had
hem sedert zijn terugkeer nog niet gezien en
deze toevallige ontmoeting was hem zeer aan
genaam.
„Hallo, Musch, oude jongenGoeden avond 1
Schep je een luchtje na het werk
Zij schudden elkaar de hand. Gallweg liep
een eindje naast Hans voort, gaf antwoord en
vertelde. Plotseling zei Hans „Ga met mij mee;
we zyn alleen en 't zal mijn vrouw heel aan
genaam zijn."
(Wordt vervolgd.}
Snelpersdruk, Fiima A. H. van CL1FJF, Antukcit.