FROU-F R OU
Het IDEAAL luchtgeweer
PRI»1A BOTERSPECULAAS
Mtfthorst Van Lutterveld.
Onze worstsoorten worden
alleen van PRIMA kwaliteit
ijf? RUND- en KALFSYLEESCM
H„a~m door ons zelf gefabriceerd.
A1ËKSF00RTSCIIE liK
Solied. Sierlijk,
„Eysink" rijwielen
zijn overal bekend door bun
lichten gang- en
soliditeit
Snel. Sterk,
Stoomwasscherij W. G. BURGER,
DE HUISHOUDGIDS
schiet juist en ver. Prijs f 2.50.
Feuilleton.
SAROLTA.
Kassiers en Commissionairs in Effeeten
(Commanditaire Vennooten H. ÖYENS ZONEN, te Amsterdam)
AMERSFOORT BAARN
Munrlinizeu 15, (naast de Nederl. Bank). Mollernsstraat,
Telephoon 49. TelfpbdOD 1
Yerleenen van crediet onder persoonlijken of zake-
lijken waarborg.
Incasso's. Vreemd geld.
Gebr. B. A. van GELDER,
Vleeschhouwers,
Langestraat 55. Telefoon Intern. 54.
FABRIEKEN van MELKPRODUCTEN
AmersfoortHarderwijk
Controle den heer W. A. van den Bovenkamp
Uitsluitend prima Melkproducten,
/.iektekiemvrije Melk
uitsluitend in flesschen
Koffie en Slagroom. Karnemelk.
Boter onder Rijks-controle f 1.60.
Kortegracht 20 (naast het Postkantoor) Telefoon 86.
Effecten - coupons - wissels - vreemd geld - prolon-
gaiën - beleening - assurantiën - credietbrieven
verhuurt safe-loketten - voert administratiën
beheert vermogens - opent cheque en deposito
rekening - verleeut handelscredieten tegen nader
te bepalen voorwaarden.
De bekende distillaten,
wijnen en likeuren, van de
firma VETTER Co., distill
le klasse, zijn alhier ver
krijgbaar in de oude Slijterij
op het Lieve Vrouwe-plein,
naast het Kapelhuis, Tele
foon 131.
met „De Lindeboom"
is de eohte.
Biscuitfabriek „De Lindeboom",
Firma Wed. B. van DOESBURG.
MIJDRECHT.
AMSTERDAM.
AMER1KAANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZFN.
De goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden-
Gouden Medaille, Gent 1908.
Onder reaactie van mejuffrouw N. CARIOT, Leerares in Koken en Voedingsleer,
te ZWOLLE.
Dit tijdschrift verschiint eiken Zaterdag.
Proefnnmmers gratis en franco verkrijgbaar bij ieder en Boekhandelaar en
aan liet Bureau van de »DE HUISHOUDGIDS":
Burgstraat 65, UTRECHT.
in SCHRAYENDIJK's Amerikaanscli magazijn, Ondegracht, naast 't Stadhuis, UTRECHT.
Vraagt uwen Kruidenier of Conrestibles-handelaar
uitsluitend
uit de Biscuit-fabriek „DE LINDEBOOM".
AmiSm. Firma Wed. B. van DOESBURG.
Van der ZOO de JONG Van OPHOVEN
Amersfoort. Wisfsiii»cl <13. Telefoon 93.
Zetten gelden uit op prolongatie met
bewaring van het onderpand bij de Twent-
sche Trust-Maatschappij te Amsterdam.
37.)
„Ik vind bet ongehoord, zooals 8arolta ons
behandelt; natuurlijk komt zy niet eens meereien,
omdat er geen aanbidder is vandaag; wij rijn elechls
middel tot het doel. Heeft zij ons noodig, dun laat
zij one roepen, zooals Fanny h iar honden doet, en
heeft zy ons niet noodig, dan gooit zij ons een brok
toe en kunnen wij verdwijnen, of we willen of niet;
het v cnuit-taanbaar en liaar hoogmoedigheid
wordt m-t den dag grooter. Zij gunt ons nieta, wil
alles voor zich hebben. Van Patterson wil ik heele-
maal niet spreken, want met dien is t ch ni'-ts aan
te vargen jawel, ik doel op jou, Ilonamaar
ook met Fanny bemoeit zij zich zoo. He Voiat zou zich
laatst zeker gedeclareerd hebben, als zij niet tus-
schenbeide was gekomen. Ik heb hem nauwkeurig
aangekeken toen ^anny danste. Maar toen hoeft
zij hem meegelokt naar het bo«ch. Het wis alhs
comedie zooals zij het gedaan heelt. Hasr woede,
dat w'i weggereden wnren en dat Z'j alleen met den
Vorst beeft moeten terugkomen, was comedie. Maar
zoo zijn de menschen. Toen Sarolta nog alleen was,
heb ik my harer aangetrokken en ik kan je raden,
Fanny: pas op, dat zij jou den Vorst niet afhandig
maakt. Hij moei zich eindelijk verklaren".
Fanny lachte.
„Ik beb geen haast, lieve tante".
„Ik beb voor jou geen angst. Jy bent een ver-
Btandig goed kind maar liona: net is om wanho
pig te worden. Die loopt rond met een gezicht, dat
er niet toe bijdraagt, baar mooier te maken. En dan
moet ik nog alles doen; zij weet niet hoe lang zij
nog kans heeft".
Ilona keek naar de bloemen op oe zilveren scha
len op tafel, toen naar het raam, waardoor de zon
nestralen in de katner vielen, zoodat duizenden
stofdeeltjes een wonderlijken dans uitvoerdeuz(j
vocht met haar tranen, die al in haar oogen drongen,
maar toen zij eindelijk zichzelf meesier was geworden,
gaf zij aan haar opgekropt gemoed lucht.
„Wanneer u öarolta's manier van doen niet
verdragen kunt, dan kao ik u alleen raden, te doen
wat óok ik zil doeo weggaan. Ik kan en wil
bet niet langer aanhooren, hoe u achter haar rug
over 'naar praat. Wanneer u zóo over haar denkt,
mort u den moed hebben, haar dat in bet gezicht
te zeggen; maar u gaat veel te graag met haar
nr-e, wanneer zy u niet wegzendt. Han maakt u
complimentjes en vindt alles mooi aan haar. Ik zal
baar zeggen, dat ik van nu af zelf mijn brood wil
verdienen ik wil bier niet langer in huis t lijvon
als een overtollige haar en u tot last. Ik had
allang het plan, oom te schrijven, dat hjj moeite
voor mij moest doen, erg-nB een betrekking te
krijgen en nu zal ik dat doen."
Zij stond op en verdween.
„Zij moet verliefd zyn," zeide tante. „Het is niet
anders mogelijk. Zóo onverstandig en opgewonden
praat een meiaje alleen maar als zij verliefd is. Dus
heb ik toch e-lyk gehad. Zij is verliefd op Erwin.
Hebt jij dat ook niet gemeend, Fauny?"
Den volgenden ochtend stond Ilona nadenkend
aan het raam van hHar kamer. Tevergeefs had zij
's nachts getracht de juiste woorden te vinden voor
den brief, die haar oom baar vaststaand besluit
moest meedeelen.
Ja, vaststaand zij hield hot hier niet langer
uit.
Eu toch was het moeilyk, zoo iets schriftelijk
uiteen zotten. Had zij maar den dag Daar Roseoha-
gen kunnen gaan om met oom te praten, of was
die maar eens hierheen gekomen.
Daar we d ra de deur geklopt; een bediende
vroeg haar in den blauwen salon te komen er
was bezoek.
„Wie
„Ik ken mijnheer niet; gravin ik geloof, dat
hij uit Duitschland is".
Ilona dacht een oogenblik, dat het oom zou
wezen.
„Lady Mac Leod en gravin FanDy zyn ook in
den salon", vervolgde de knecht.
Ilona volgde hem.
Toen de deur naar den blauwen salon geopend
was, zag Ilona tinte en Fanny in opgewekt gesprek
met een heer, die met den rug naar haar toe zat,
maar in den spiegel kon zy zyn gezicht zien. Zy
moest al haar krachten inspannen om niet in elkaar
te zakken.
Het was Ebbo.
Ebbo had IloDa óok gezien, by sprong op en ging
haar tegemoet.
„Gravin".
„Meneer Von Sarstedt".
En rij gaven elkaar de htnd.
Er waren maar een paar stappen te doen vóór
haar hand in de zijne rustte - 't was maar een
oogenblik en toch voelde zy een wereld van zalig
heid en plotseling was over haar gekomeu een groote
vreugde; het waz haar als zonk do grond haar onder
de voeten weg. als zweefde zy tusschen hemel en
aarde.
Het duistere, dat lang in haar ziel was geweest,
bad plotseling plaats gemaakt voor een hello
vreugde maar dear hoorde zy tante Mac's luide
stem en zag zy drie paar nieuwsgierige oogen op
zich gericht en zy liet Ebbo's hand weer Iob.
„Nu, wat zegje van die verrassing?" vroeg tante.
„Dat hadt je niet gedacht."
„Ik dftcht, dat u nog op den Stillen Oceaan waa,"
antwoordde Ilona. „U schreef, dat u eerst in het
voorjaar zou terugkomen."
„Schryven zeide tante verbaasd en wierp eerst
Sarolta en daarna Fanny een van haar bekende
blikken toe, van welke Fanny gezegd had, dat zy
haar herinnerden ann tante Trodwood uit Dickens'
„David Copperlield".
„Wy kregen onverwacht bevel, naar huis tegasn."
„Wel eeu zeer aangenaam bevel. Denk eens,
Ilona, mynheer ia om Kaap de Goede Hoop gevaren."
„Jawel," zeide Ebbo een weinig verlegen.
Die tante Mac maakte hem nerveus. Het was
hem zoo wondorlyk plechtig en poëtisch te moede
geweest toen hy de trap van hef paleis opging,
maai' die tante Mac vermoordde al ie gevoel van
poëzie; zij was de belichaming van het nuchtere
proza.
Zy gingen zitten en Ebbo vertelde, dat hy pas
eeu paar dagen geleden was aangekomen na een
heerlijke reis. Alleen in het Kanaal hadden zij wat
storm gehad.
„Werkelijk Jammer, dat u niet over de Middel-
landsche Z.:e bent teruggekomen. U hadt dan mijn
man kunnen meebrengen" zeide Saroltn.
„Maar kindlief," zeide tante. „Dat had een oorlog
kunnen geven tusschen Duitschland en Monaco."
(Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk, Firma A. H. van CLEEFF, Amersfoort.