BIJVOEGSEL Stadsnieuws. Feuilleton. SAROLTA behoorende bij de Amersfoortsche Courant Uitgave firma A. H. van CLEEFF. van ZATEUDAS 24 ÜF.CEMPER 1909. Er ia 6en lichtpunt en wel, dat de huiseige" naren overleg hebben gepleegd en twee gemach tigden hebben benoemd om namens vele anderen te onderhandelen. Dit is trouwens het eenige standpunt, dat commercieel-practische menschen behooren in te nemen. Per huis zullen zij voor óens hebben te betalen f 30 en daarvoor krijgen zij dan een goeden, üinken weg en dit kan dus geen bezwaar zijn. Die weg is feitelijk een ge schenk aan de huiseigenaren. De heer Van Achterbergh berekent, dat de aanleg van den weg aan de Gemeente niets zal kosten, dat de uitgaven daarvoor met de ont vangsten daardoor precies quitte zijn. Zijn stand punt is niet volkomen juist. Ik wil daarop thans niet te diep ingaandaarvoor vind ik later wel een betere gelegenheid. De heer Gerritsen heeft reeds gewezen op het onjuiste wat betreft de Grondbelasting; ik wil even wijzen op de on juiste becijfering der onderhoudskosten. Die kunnen in het eerste jaar f75 zijn, doch mogen voor later gerust berekend op f300 per jaar, zooals mijn technische ambtenuren adviseeren. Feitelijk biedt de Gemeente den huiseigenaren een jaarlijksch cadeau aan van f600. Het is in 't algemeen volkomen onjuist, een gegeven paard in den mond te zien, maar nog meer onjuist is 't, het verkeerd in den mond te zien. B. en W. konden niet anders doen, niet ver der gaan dan zij deden. Zq waren in een im passe geraakt. Zij mogen geen verdere vrijstel ling geven, doch moeten blijven volharden en aan de hand der Verordening op de openbare bezontlhoid moreelen dwang oefenen op de huis eigenaren en als de Raad uitspreekt, dat de toestand van den weg zoo niet kan blijven, zal daarin door de verordening worden voorzien. De heer R ij k e n s, voor de derde maal het woord verkrijgendDe Wethouder zegt, dat de toestand kan verbeterd krachtens de Gezond heids-verordening. Dat is een verplaatsen van de quaestie; dat is het laten brengen van de ongezondheid in de huizen. .Niet een klein gedeelte van den Bisschops- weg is verhoogd, doch de geheele weg behalve het gedeelte van den eigenaar met die historie van de jeDeverflesch. De Wethouder spreekt van de gasbuizen weer te doen afsnijden. Dat is een dreigement. Verschillenden: Dat is niet zóo ge zegd. Er is gesproken van een Gemeente elders, De heer li ij k e n aIs de Gemeente bereid, het verhoogde gedeelte van den weg weer to doen wegnemen? Wethouder Sanders: Het is volstrekt niet een verplaatsen der quaestie en het doet er niet toe of de verhooging 2ich wat meer dan wat minder ver uitstrekte. De vraag om het verhoogde weer weg te ne men, is die van de quaestie van het pond vleesch van den Koopman van Venetië. De huiseige naren hebben indertijd die verhoogiug goed gekeurd, althans zich niet verzet. De Voorzitter: Ik sluit de discussiën. Verlangt iemand hoofdelijke stemming? De heer Rij kens: Ja, M. de V. Het. voorstel van B. en W. om de wegen niet voor rekening van de Gemeente te bestraten, enz. wordt nu aangenomen met 11 tegen 4 stem men, die van de heeren Rijkens, Gerritsen, Ro- landus Hagedoorn en Kuys (de heer Jorissen was om half vier vertrokkende heer Kroes was afwezig). De overige 18 punten, reeds Dinsdag mee gedeeld, gaven geen discussie en bij de rond vraag verzocht niemand het woord. liet weder schijnt ook het jaar te willen eindigen zóo, dat 1909 in leDgte van tijd zal worden besproken. In plaats van eensllink indeKcrst-vacan- tie te kunnen schaatsenrijden, is 't modder en regen en alles behalve winter, den Nijker- ker en Frieschen hardrijders ten spijt. Slechts de vooral *s avonds weer heel mooie étalage in Brandsun's sigaren-magazijn herinnert aan den winter. En de Kersttijd wordt in herinnering gebracht door de donkere dagen, maar bovenal door het ijverig oefenen der jeugd om toch maar heel mooi de liedjes te kunnen zingen als straks de Kerstboom weer iu allen luister zal stralen. De leiders der Zondagsscholen hebben dit maal de goede gedachte gehad, niet allen op den zelfden avond het jaarlqksch Kerst feest te vieren. Nog even willen we herinneren, dat mr. S. A. Vening Meinesz den 29 dezer 25 jaar lid vau de Eerste Kamer zal zijn. De heer M. W. F. Planten is met ingang van 1 Januari voor den tijd van éen jaar benoemd tot klerk ten bureele van den Ge meente-architect. Luitenant M. A. C. Goester, van de cava lerie O. I. L. gedetacheerd bij de Rijschool, wien onlangs een been werd stuk geslagen door een paard, viel Woensdagochtend door de gladheid, bij bet verlaten van zijn huis om in een rijtuig te stijgen, en brak het been bijna op de zelfde plaats. De heer W. van Haselen P. Hz. is, in de vacature ontslaan door bet bedanken door denbeer G. Berns, benoemd tot administra teur der afdeeling informatie- en in easso- wezen van de vereeniging «Handel en Nij verheid". Haar kantoor wordt in verband hiermee op 1 Jannuari verplaatst naar Soesterweg 14 telefoon 218. 44.) Patterson was de gunsteling van Sarolta, meende Muiguerite. Dan had zijzelf toch meer smaak getoond. Dien hatelqken Amerikaan kon zij heel goed als bankier gebruikenmeer niet 1 Arme Er win, dacht zij. Zij had medelijden met den echtgenoot van haar nicht; zij had medelijden met alle bedrogen echtgenooten, alleen niet met den hare. Patterson was iemand van een gemeene na tuur, een echte parvenu! En een lafaard boven dien, een armzalige lafaard. Hij wilde een duel vermijden en wendde zien daarc ui tot een vrouw I Eu dan nog wel tot een vrouw, die hij geld geleend heeft. Een infame kerel was hijslechter dan de gemeenste woe keraar. Zij had een seconde lust, het geld, (lat zij hein schuldig was, dadelijk te laten terugbetalen. Zij beschikte op 't oogenblik over een kapitaal van 100 000 gulden, waarmee zij doen en laten kon wat zij wou. Haar echtgenoot had haar dat geld gegeven, omdat zij zich had beklaagd, dat zij met haar kleedgeld niet toekwam, wanneer zij niet ook een kleiu reservefonds bezat. Zou zij dion inl'ameu Amerikaan de geleende Bom z'u'^overlegdo niet lang en besloot tot niet betalen. Haar, dank zij vele echtelijke qmesties, gewonnen reservefonds wilde zij niet in gevaar brengen. Maar daardoor bleef baar geen keuB en moest zij voldoen aan Patterson's verzoek. Maar hoe? Telkens moesten we Dinsdagavond, toen Van Lier's blyspel-afdeeling hier „O die luitenants" gaf, denken aau ons vorig feuillenton „Gouden ketenen" en aan de „Dollarprinses". Luitenant HansJoacbim von Groseen geleek als twee droppelen waters op Hans Hagelitz en Mabel Parker was geheel naur 't model van miss Cowder, de arme dollarprinses, gekopieerd door Schnitzler en Kurt Kraatz, de auteurs van dit induitsohe militair blijspel. We kunnen 't onB zoo denken, dat het te Wiesbaden is opgevoerd auf allerhöcbstem Refehl en door den duitschen Keizor met genoegen is bijgewooud't is éen lof op bet duitsohe leger, op de duitsche dege lijkheid die zelfs niet bukt voor den almachtigen dollar, en op de goede eigenschappen der duitsche huisvrouw, e» éen les om terug te keeren tot den oud-duitscben eenvoud. Hans Joachim zii, evenals zjjn grafelijke vader, leelijk in de knoei en pa heeft er nu op gevonden, dat, ter vergulding van hel blazoen, Hans maar moet trouwen met de millioenen van een volgens het portret foei-leeljjkj Amerikaansche juffer. Deze beeft echter niet baar portret doen zenden, doch dat van een aan deu lieele handelsonderne ming wildvreemde. Zy zelf komt naar Europa en blijkt even mooi als rijk te wezen. En heel aardig is 't, dat de Von Grossen's haar houden voor een ken nisje van den luitenant, zoo eeuo vun 't ballet of iets dergelijks. Natuurlijk krijgen ze elkaar, óok al wil Hans Joachim lang niet makkelijk toehappen, at wil Mabel Parker, evenals Ruth iu „Gouden ketenen", niets weten van dien „akeligen dienst" en^ wat dies meer zjj, en al tracht haar neef Bob Würster, die óok als lid der Roosevelt-club de lieve dollars iu zjjn vaderland wil houden, allerlei spaken in 't wiel le steken. Als echt Duitsohe apotheose neemt hij Hans' nichtje, gravin Auuemarie von Weiuin- geu, mee maar den overkant, waar zoo veel gebrek is aan flinke huisvrouwen. Nog wordt er een harde les uitgedeeld aan Hans tante Ursula, die eerst het beetje, dat de Von Grossen's nog hebben, by elkaar houdt en dan aan't speculeeren trekt om natuurlyk, nadat ze flink gewonnen heeft, alles weer te verliezen en terug te moeten maar melkerij en boerderij. Wiirsler helpt ten slotte en maakt ook het huwelijk tusschen Nelly von Grossen en luitenaut Von Wiuterstem mogelijk. Er is hartelijk gelachen om dit blijspel, dat hier en daar nadert aau een klucht en't was inderdaad jammer, dat de zaal slechts half bezet was; eens barieljjk uit-lachen, is gezond. Het spel geheel zonder souffleur was van allen zooals men 't maar kon wenschen on zóo als voor dit stuk, dat heel vlot moet worden gespeeld, noo- dig is en de onsceneering was óok als op een tour- mee mogelijk is. De heer Schwab speelde den met zichzelf zeer ingenomen graaf Aribert von Grossen, die toch maar niet kon begrijpen, dat 's levens tegenheden, die hij voor een groot deel zichzelf op 't hoofd had gehaald door zijn zorgloosheid, ook hem moesten treilen; de heor M. de Vries gaf deu Hans Joachim als echt-duitsch luitenant. Mevrouw Erfiuaun-Sfs- bach was heel goed als de Amerikaausob-Hollundsch spelende dollar- juf en bad een besten partner in do beer Hock, die deu Bob Wuerster voorstelde en de business-men aan gene zijde van den grooten vjjvor wel zeer juist timet hebben gadegeslagen. Zijn „be quick, be quick, be quick" en zyn „my boy" tegeu den cadet Egou vou Wintersteiu waren kos telijk. Geweldig was beider cake-walk in het zoo deftig milieu der Von Grossen's; most horrible. Mevrouw Kloy toonde weer van haar kunnen als tante Ursulla, doodeenvoudig eerst, allerdolst opge dirkt toen de Beurs haar wal fortuinlijk was. De heer Lageman was een pracht van een wachtmeester Kulike. Zjjn bijna naamgenoot de heer Wagemans was als oppasser Peter te grappig en te dom. Geen Huusbursche stelt zich zóo aan, neemt zóo weinig de taal en de wijze van zich uitdrukken van zijn Brotherr over. Summa sumraarura een lachdiog, best te genieten na een prettig dinerije. De heer J. W. F. van Brussel heeft mejuf frouw H. E. H. Heerraa van Voss vervangen als Bestuurslid der plaatselijke afdeeling van den Ned. Bond voor vrouwenkiesrecht, Royaard's gezelschap zal hier aanstaanden Dinsdag zyn 112de voorstelling geven van Vondel's «Adam in ballingschap". Als we erop wijzen, dat dit meeesterwerk ruim 100 voorstellingen door dit gezelschap in ons klein land kon beleven, en meedeelen, dat het te Utrecht zelfs zesmaal ging voor een vooral op de betere rangen telkeumale uitverkocht huis, dan meenen we niet hier te moeten afdrukken de tien alle hoogst gun stige recensie's welke de heer Royaards de beleefdheid had ons te doen toekomen. Onuoodig ook, te zeggen, dat aau de voorstelling tot in de kleinste bjjzouder- heden alle zorg is besteed. De Minister van Oorlog, die gister zijn Be grooting zag aangenomen met 43 tegen 20 stemmen, heelt bepaald, dat in 1910 worden opengesteld 45 plaatsen voor toelating tot het eerste studiejaar en 5 voor het tweede studiejaar van de cursussen tot opleiding voor officier der inlanterie of der admini stratie. De lauger dan een halve eeuw hier be slaande St. Viiicentius-vereeniging is thans in drieën gesplitst en parochiaal ingedeeld. De besturen zijn saamgesteld als volgt: parochie St. Henricus (Soesterweg): A. H. van Kalken, Voorzater B. Brom, Onder voorzitter M. van Lingen, Secretaris; H. B. Hehenkamp, Penningmeester; parochie H. Franciscus Xaverius (Zand): J. van Dijk, VoorzitterII. H. de Reuver, On der-voorzitter F, J. H. Sanders, Secretaris H. Kroes, Penningmeester; parochie O. L. Vrouwe Hemelvaart (Lau- gegracfat)C. M. M, Vermolen, Voorzitter J. A. Hamers, Onder-voorzitterH. B. Fort- mann, Secretaris; J. G. A. Meeuwsen, Pen ningmeester. De bijzondere Raad voor deze vereonigiag bestaat uit de heeren D. P. Hamers, J. A. Hamers, J. van Dijk en C. M. M. Vermolen, die vroeger het Dagelijksch bestuur der ver eeniging uitmaakten. Aan de R. K. school voor Meeruitgebreid Lager onderwqs, aan de Schimmelpenuinck- kade, welke 1 Januari geopend en 4 Januari in gebruik genomen wordt, zijn benoemd: tot Directeur de heer G. B. Legdeur en tot onderwijzers de heeren J. J. Wirtz, C. Vennis, allen fraters, en E. W. J. Wentink. Voor den bouw van het nieuwe Kolonie huis van het Centraal-genootschap voorkin- der-herstellings- en vacantie-kolonies is thans bijeen f24922.36, of ruim een derde der bouwsom. In het correspondentie-blaadje wordt de oprichting Yan 7 nieuwe sub-comite's vermeld eu meegedeeld, dal de muziekavond van het comité te Baarn, dat al zóo veel deed, nog weer een goede f400 opbracht. Het Dagelijksch bestuur van de Oud-katho lieke vereeniging »Petrus Buys", zoo genoemd naar den President van het seminarium in het midden der vorige eeuw, is saamgesteld uit de heeren: J. L. van Os te Hilversum, Voorzitter; G. A. Spit, aldaar,Se"retarisen B. T. Roessing, te Utrecht, Penuingmeester. In de Dinsdag gehouden vergadering van ie Vereeniging voor Chr. nationaal school onderwijs (school Blankenheymstraal) werd een gunstig Jaarverslag uitgebracht en o. a. meegedeeld, dat het aantal scholieren met 60 is toegenomen in weerwil van de oprich ting der Gabrie Mehen-school. De kas heelt een bate van ruim f32. De begrooting voor 1910 werd in ontvangst en uitgaaf vastgesteld op f48 832.65. In Januari wordt ook hier geopend een Spaarkas vanwege de Katholieke sociale actie. Als commissarissen treden op de heer mr. H. J. M. van den Berg en T. C. V. t Maat. Dinsdagavond bad in Café «Centraal" een bijeenkomst plaats van restaurateurs der voornaamste zaken hier ter stede. Besloten werd, een uniform tarief vast te stellen voor den verkoop per glas van ge distilleerd en likeuren, hetwelk in druk zal worden verspreid. Verder is besproken de mogelijkheid om te komen tot een minimum-prijs van zaai- huur, enz. welk punt is aangehouden tol een volgende, door belanghebbenden meer alge meen bezochte vergadering, waartoe tevens de Besturen der hier gevestigde sociëteiten zullen worden uitgenoodigd. In »De Kampioen" wordt er op gewezen, dat er op den regel van het uitwijken een nog niet algemeen bekende uitzondering Misschien was het 't eenvoudigste, de politie het duel te laten verbieden. Maar dat kon ook niet, want de politie kon een anonymen brief ignoreeren. Zij moest dus met Klamor spreken. Maar die was zoo dom, zoo weinig diplomaat. En zou de andere secondant zicli laten bepraten i En boe moest Gontscharow tot een verzoening gebracht worden Vóór zij nog uit al deze plannen er een ge kozen had, hoorde zij Klamor's krakende Bohoe- nen, die haar steeds voor elke verrassing van de zijde van haar man wuarschuwden. Klamor trad de kamer binnen. „Ik wou je maar zeggen, dat ik morgen uit moet". „Zoo, waarheen"? „Ik ga met Kroysenbach en Blabatscn op jacht naar Kroysenbach". „Op jacht? Wat voor een jacht Nu, dat weet je toch wel hazenjacht een paar fazanten zullen ook wel geschoten wor den". „En wil jij mij dat wijs maken t Marguerite zag men aan met een blik waar voor hij sidderde als een kind. „Marguerite, wal denk je van me 7 „Klamor, ik keu jeje hebt een avontuur u den zin", riep Marguerite lachend. „Ik geef jo mijn eerewoord". Waarop? Jij huichelaar. Je kunt je eere wóórd geven, dat je werkelijk een avontuur ^Marguerite ik verzeker je, het betreft alleen een heel onschuldig genoegen „Nu, dau laat je dat maar aan andereu over en blyf thuis". Klamor werd boos. „Wat beteekent dat eigenlijk. Heb ik je i ooit...." Maar hij zeide niet wat bij zeggen wilde. „Wat wil je daarmee zeggen?" „Ik meen maar, dat ik om een luim van jou een jacht niet kan afzeggen." „Nu ia het genoeg. Een mooie jacht, Jawel, er zal geschoten worden, maar op menschen, niet op hazen," Klamor werd donkerrood eu toen bleek. „Wie heeft je dat gezegd? Die heeft een groote onbescheidenheid begaan." Marguerite haalde minachtend de schouders op. „Jij zult nooit hooren wie mij dat verteld heeft; maar het is voldoende, dat ik alles weet. Dat duel mag niet plaats hebben." „Wat? Niet plaats hsbben Belachlijk. Wat gaat jou dat duel aan „Zooveel, dat ik je herhaal, dat het niet mag plaats hebben. Het geluk vau een geheele fa milie hangt van den uitgedaagde af." „Dat gaat de secondanten niets aan," ant woordde Klamor waardig. „Merkwaardig, dat jelui vrouwen geen begrip hebt van eer. Wij zijn toch mannen van eer. Mijn lieve .Margue rite wees nu verstandig. Ik kan mij om eon gril van jou niet blameeren en een zaak doen opschorten, die de gekrenkte eer van een vriend voldoening moet verschaffen." Klamor moest na deze lange uiteeenzetting zich het zweet van het voorhoofd vegen. „Gekrenkte eer?" hoonde Marguerite. „Houdt jelui er nog eer op na „Marguerite kwam vlak vóór haar man staan en keek hem aan. „Heb jij nog eer? Heb je zooeven je eere woord niet gegeven ter bekrachtiging van een leugen „Och wat; dat zijn sofisterijen.' „Zoo,zijn dat sofismen?" vroeg zij met diepe verachting in haar stem. „Waren het ook sohfl- Art. 28 van het Rijwiel- eu Motorregle- ment zegt»De bestuurder van een motor rijtuig op twee wielen of van een rijwiel is verplicht een rijwielpad te verlaten, voor- zooveel dit uoodig is voor de naleving van artikel 2 ten opzichte van deze voertuigen onderling. «Hierbij wordt echter ten aanzien van met den weg gemeen liggende rijwielpaden in zooverre van artikel 2, sub 20 en 30., afge weken, dat de bestuurder van een motorrij tuig op twee wielen of van zulk een rywiel, waarmede op een voor hem linksvan den weg liggend rijwielpad een ander zoodanig voertuig word ingehaald, verplicht is, r e c h ts te passeeren". men zooals je mij je eorewoord hebt gegeven, niet eens maar wel honderd maal. Herin ner je maar eens, zelfs al iu de eerste maanden van ons huwelijk, toen ik de brieven van die juflrouw Steelmacher vond, die wonderlijke brieven Zij 1 achtte. „Ik verzoek je, laat die oude zaken rusten." „Nu ja, ook misdaden verjaren. Maar daarom houdt je er toch nog geen eer op na." „Sohreeuw niet zoo; de menschen buiten kunnen je hooren." „Ik maak je geen verwijten en nu kom jij me met je eer aan boord. Laat die daarbij nu buiten spel. Ik weet, hoe met het die eer ge steld is. Jelui bent allemaal schurken, en dom koppen bovendien. Wij vrouwen doorzien jelui, daar kan je zeker van wezen, óok al vermoedt je het niet. Die malle Gontsoharow mag satis factie zoeken wt.ar bij wil, maar met Patterson zal hij niet vecLten." „Zeg eens, jij spreekt van dien Patterson, alsof je verliefd op hem bent." „Zoo smakeloos ben ik niet," antwoordde zij. „Maar er is een familie ik mag den naam niet noemen voor wie Patterson een steun zal worden. Een familie die aan ons geparenteerd is een verarmde famillie, die alleen door Patterson gered kan worden." „Ik begrijp je niet." „Goed. Wanneer jou Gontscharow, die wog- geloopen Rus, meer waard is dan de toekoniBt van je eigen familie, ga dan je gang; maar ik zal de politie waarschuwen ik zeg je, ik zal dat duel töch verhinderen." „Maar Marguerite 1" „Uit mijn oogeni" (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1909 | | pagina 5