^■de GR 00 TE I
IS HETIOlo DIVIDEND VAN ONSBROOD,
Mode-magrazijn ROB. LEVY,
valt bij de Dames ZEER in den smaak.
Wij hebben aan dit artikel BIJZONDERE zorgen besteed
en kunnen daardoor Z~2ER voordeelig aanbieden:
per Meter 65 cent.
per Meter 95 cent.
per Meter 11.45.
per Meter f2.10.
per Meter 95 cent,
Grootste sorteering in zwarte en gekleurde ZIJDE-FLUWEELEN.
Speciaal assortiment in de gerenommeerde Lindener Fluweelen.
Vraagt onze kwaliteiten VELOURS du NORD voor MANTELS.
LAMI5ÏRAAT 40, AM11SI001Ï, TILBÏOOI 101
LIJNZAADKOEKEN
Soyaboonen-koeken
HET VOORDEELIGST VOOR HET HUISHOUDEN
IN GELD UITGEKEERD flO a f25 PER GEZIN.
Feuilleton.
M s*im van de „King Edward".
FLinEES.n«
0
Velvet EMMA
in bruin, marine, groen en zwart
Velvet BETTY
zeer geschikt voor Blouses en
Kinderjurken
in alle mode-kleuren
Velvet JULIANA
uitstekende Flor-kwaliteit voor
costumes
in 20 kleuren
Velvet HERTHA
prima kwaliteit Cost uum flu weel
Bijzonder mooi van glans
GERIBT FLUWEEL
in alle kleuren
VELOURS CHIFFON
spiegelt! u weel
rijk van glans
WESSANEN LAAN.
WORM ER VEER.
Opgericht 1765.
Koninklijke Fabrieken.
Voedert uw vee me: de zuivere murwe
merk de „8ter" en W. L., en
merk W. L.
n tmuntende door hoog eiwit- en vetgehal'e
in voedingswaarde
EEK K-DIPLOMA Parijs
NEGEN (JOl'DKN MEDAILLES
Beschuit en Koek, daar zij worden vervaardigd van PRIMA en ZUIVERE grondstoffen. Ons brood is niet kleverig, maar flink doorbakken
door onze speciale ovens, waardoor bet veel LICHTER VERTEERBAAR en VOEDZAMER is. Reeds in Januari 1110 is over 1909
Men lette op den echten, uootzooteu tanvesniaak van ons „Helkbrood" en ons „Gezondhcidshrood welke smaak alk'on door
de BESTE soorten tarwe kun worden gegevenalsmede, dat ons brood niet is beschadigd door spoorwegvervoer, enz waardoor
zijn korsten niet taai, doch crouiiant zijn.
Vraag een dividendboekje aan de afdeeling „BroodfAriek" vaa MEURSING's Machinale fabrieken van Gebak, te Amersfoort.
14.)
Het tweede telegram was verzonden door Clara
Hasse, de pleegdochter van den vermoorde. Zij
uitte haar verdriet in de woorden„Mijn lieve
vadt'. Wat een vreeselijk ongeluk. God weet
hoe lief ik hem had. Reis dadelijk af. Clara
Hasse". De derde dépêche was zoo juist aange
komen; zij was van deu ouden tuinman, dien
Clara in den door mij gevonden brief als „oom
Franz" had aangeduid.
„Juflrouw Husse van schrik ziek geworden
kun niet reizen. Franz Durrman."
Dat was alles. Het jor.ge meisje was door het
gebeurde op het ziekbed geworpen.
Aan wat denkt een detective in een geval als
dit het allereerst 7 Aan geld als het motief van
90 procent van alle misdaden.
De vermoorde werd afgeschilderd als een
millionair. Wie was zijn erfgenaam, wie had
voordeel van zijn dood Ik bekeek nogmaals
het telegram, dat ik eerst maar oppervlakkig had
gelezen. Baron Mario von Stollen, zijn neef,
was te Parijs.
Dit was een oplossing die in mijnooren voor
den neef verdacht was, te verdacht dan dat,
tenzg de neef onder de zeer slimme uienBchen
gerekend much* worden, 't voor mij een bevre
digen Ie uitkomst zou geven. Een neef, die door
den gewelddadigen dood van zijn oom oen mil-
liocn erft, moet begrijpen, dat de verdenking
zich allereerst tegen hem richt. En wie dat niet
bedenkt, moet wel aartsdom zijn.
Toch was hei mijn plicht, mij over den nref
volledige inlichtingen te verschaffen. Dit kon
telegrafisch geschieden; maar telegrammen zijn
te laconiek het gesproken woord zegt meer.
Gelukkig stond mij de telephoon ter beschikking,
zij het dan ook met een omweg o» er Londen
en ik liet me spoedig verbinden met de politie
te Parijs. De ambtenaar, die mijn vragen beant
woordde, noteerde nauwkeurig den naam van
den baron en het doel mijner informatie en be
loofde mij zoo spoedig mogelijk, uiterlijk binnen
een uur, te zullen opbellen.
De aangegeven tijd was nauwelijks verstreken
toen de oproeping volgde.
„Voortreffelijke bediening," dacht ik.
„Detective Ralphson" zeide ik zeer nieuws
gierig. „Is u het commissaris?"
„Neen, u spreekt met den prefect van politie
zelf."
Geen wonder, dat ik even schrok. De prefect
te Parijs is een man van zeer hoogen rang en
van grooten invloed.
„Ik interesseer mij voor het geval, waarover
u getelefoneerd hebt en ook voor uw informatie.
Wilt u mij eenige bijzonderheden mededeelen
over den geheimzinnig-n moord."
Ik voldeed zoo goed mogelijk aan zijn ver
langen.
„Daok u zeer," antwoordde bij beleefd. „Ik
ben namelijk zeer goed bekend met den baron,
j i eigenlijk bevriend. Eergisteravond was ik zijn
gast. Hij woont op den Boulevard de la Made
leine en is een uiterst voorkomend gastheer."
„Mag ik vragen of de baron op 't oogenblik
te Parijs is
„Zeker is hij dat. Ik zeide u al, dat ik eer
gisteravond zijn gust was. Hij zelf nam de hon-.
neurs waar en ook zijn echigenoote was aan
wezig."
„Is hij getrouwd
„Ja sinds twee jaar, met een van de schoonste
vr> uwen, die ik ooit gezien heb. Zij verwikt
opzien in de groote wereldzij is een Italiaan-
sche uit een adellijke familie van Castellanzo."
„Sinds wanneer kent u den baron
„Ongeveer twee maaden. Maar hij woont al
bijna vier maanden hier."
„Is hij rijk?"
„Zijn vrouw moet bet zijn bij zelf moet maar
een matig inkomen hebben."
„Zijn er meer menschen te Parijs, die zoo
beeien
„Neen, bij is de eenige Von Stolten. Ik weet
ook, dut hij de bedoelde is, want hij vertelde
mij eens, dat hij een oom te Frankfort had,
een zeer eerbiedwaardig man, maar een zonder
ling en zoodoende zagen zij elkaar nooit."
Ik betuigde mijn dank voor de inlichtingen
en was verbaasd.
Het was wat ik verwacht had. Dj neef van
dokter Harras, waarschijnlijk een zoon van een
zusier van den dokter, die een adellijke vrouw
getrouwd bad, want anders koD ik mij den
baronnentitel niet verklaren, was een gezien en
vermogend man, een vriend, althans een bekende
van den prefect van politie en door dezen laat-
sten volkomen gered door zijn alibi. Hij werd
dus dadelijk uitgeschakeld en dat was mij aan
genaam, want ik wilde een duister geval en niet
een waarbij de moordeuaar zoo maar dadelijk
gegrepen werd.
Iedere stand heeft zijn eerzucht.
Intusschen verheelde ik mijzelf niet, dat de
moord in „King Edward" een hardo noot te kra
ken gaf.
Nergens was ook maar het geringste spoor;
zoowel het servet nis de hengel hadden mij in
den steek gelaten. Ja het onderzoek was nu op
dat punt gekomen, dat men gewoonlijk het
doode noemt en toch moesten we verder.
De moordenaar had een verkleeding gedragen
waar was die vandaan gekomen Hij kon haar
vernietigd hebben; maar dat waB niet gemakke
lijk. Veel eerder mocht men aannemen, dat
hij haar verborgen had. Was dat zoo, dan kou
zij ook gevonden worden. V/el kon hij de stad
Liverpool dadelijk verlaten en het pakket in
zee gegooid hebben en dan zou alleen een won
der bet in onze handen hebben kunnen spelen.
„Het helpt niets; ik moet het nog eens niet
de hengel probeeren," zeide ik tot mezelf. „Hij
moet die toch hier ergens gekocht, hebben
meegebracht heelt hij die zeker niet. Integendeel
is aan te nemen, dat hij hier in de stad bij
de haven, waar zooveel visscbers zijn en waar
hengels en verdere benoodigdheden wel te koop
worden aangeboden, op het idee daarvan is ge
komen. Heeft hij haar niet gekocht, dan heeft
bij haar zeker ergens gestolendat leek hem
misschien nog zekerder dan het koopen in een
winkel, waar hij zich vertoonen moest en dat
altijd tot herkenning kon leiden."
Ik pakte de stukken van den hengel en de
blauwe lappen uit het kluwen bij elkaar en
ging naar de rivier. Toen ik de „King Edward"
voorbijging, stond Bird aan de deur. Ik groette^
hij groette terug; maar eerst toen ik voorbij
was, herkende hij mij en riep:
„Mr. Ralphson, wacht eens even."
Ik hiold halt en vroeg wat hij wenschte.
(Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk, Firma A. H. van CLEEFF, te Amersfoort.