LAPPENenz DE PRINS OPRUIMING Instnunentmaker Langstraat 12 Amersfoort zijn overal bekend door bun R. van den BIG, ArntasÉstraat 8, Amersfoort. Het qetieim van te „Kino Edward". W. F. A GROENHUIZEN, Horloges en Horlogekettingen, Prachtvolle regulateurs, Klok ken, Pendules, gewone en fan tasie-wekkers, Van der Zoo de Jong Van Ophoven Effecten Wissels Coupons Prolongation Deposito. Solied. Sierlijk. „Eysink" rijwielen lichten gang en soliditeit. Snel. Sterk. PIANO'S. ORGELS, PHONOLAs. Orgels van HÖRÜGEL, WORCESTER, WILMINGTON, enz. WOLLEN DEKENS. Fortmaan Ilehenkamp, Feuilleton. Met 1 J All DAB I 1911 l> bejtonnen de lOe Jurgang (JnMIeom-nltgmve) Y»n De mooiste Illustratie in Nederland. Behalve eeo groot aantal zeer fraaie platen en portretten, diefde voornaamste ge beurtenissen in Nederland en in het buitenland in beeld brengen, tal van belangrijke geïllustreerde artikelen op elk gebied en boeiende novellen van bekende auteurs, begon 1 Januari 1911 in dit weekblad een nieuwe Historische roman MOOI DÜYVEKE door THÊBÉSE HOVEN. In de «Bibliotheek" van »DE PRINS" wordt opgenomen: HET LAND DER LEVENDEN, door HEDWIG ABT, ©li DE VUIST VAN DEN REUS, door RUDOLPH STRATA. Twee zeer spannende, mooie verhalen met uitstekend geslaagde karakterteekening boeiend van begin tot einde. Verder wordt nog opgenomen: Gedenkschriften van een Koloniaal. Merkwaardige avonturen in onze Oost, naar het leven verteld door CLOCKENER BROUSSON; fraai geïllustreerd. Men abonneert zich door het geheele laud bij eiken solieden Boekhandelaar of bij de Agenten tegen f3.— per jaar voor de gewone, en tegen f5.— per jaar voor de luxe editie. Abonnementen kunnen met elk nummer aanvangen, doch zijn steeds verbindend tot No. 52. Op plaatsen waar geen Boekhandelaar gevestigd is, kan men zich direct per Pt St abonoeeren t?gen postwissel van t 3.75 voor de gewone en f5.75 voor de luxe-editie aan den Uitgever N. J. BOON, Amsteldfjk 13, Amsterdam. Men ontvangt .laarvoor een prachtige illustratie vau 20 groote bladzijden op mooi papier met 40 a 45 platen per week. bericht de ontvangst eener geheel nieuwe zending gouden, zilveren en nikkelen dames- en he6i-en- Grootste keuze. Goedkoopste prijzen. Ie klas artikelen. Reparation beslist goed en billijk. WESTSINGEL 37 AMERSFOORT TELEFOON 93. Hier ziet U hoe aan Noorsche stranden Men vangt de Dorsch met veel beleid Waaruit door tal van rappe handen CATZ LEVERTRAAN mon steed3 bereidt. OPGERICHT 1887. Ml BECHKTE1N, STEINWEG NAOBF. F. ADAM, 0. MAND, ZEITTER Jr'lano S W1NKELMANN, C. ECKE, UEREL LECHLEITER, cm. Vei der levering van elk gwenscii'e fabrikaat in iedere houtsoort. VERHUREN. RUILEN. REPAREEREN. STEMMEN. en van een partijtje eenigsains vuil geworden Langestraat 63, AMERSFOORT, Telefoon 88. 54.) Böckel vervolgde: „Ik heb er niet veel meer aan toe te voegen. Laat de motieven van den Italiaan geweeat zijn wat ze willen buiten hem kan van niemand sprake wezen. In ieder geval was de baron met zijn vrouw to Parijs toen de moord werd gepleegd Ricciardi was daar niet. Waar was hij dien ge- beelen tijd Te Monte-Carlo, waar de baron den laats ten .tijd was, waren zij te samen. Ze waren altijd bij elk :ar en zijn, zooals ik met zeer veel moeite heb ontdekt, samen vandaar afgereisd. Waar ze van elkaar zijn g»gann, weet ik niet, maar te Parijs kwamen alleen de baron en zijn vronw. Zij nebben die stad verlaten zoodra zij bericht van den dood van hun oom kregen. Toen gelukte bet mij hun spoor tot Havre te vervolgen. Daar hebben zy zich naar Engeland ingescheept om aan de begrafenis deel te nemen. Te Ha /re logeerden zij in het hotel Salieri. Daar zijn zij samengetroffen met een mijnbeer, die naar de beschrijving een Zuidelijk man gewekt moet zijn, dus zonder twijfel signor Ricciardi. „Dan, is hij en geen ander de moordenaar," riep Weingartner. „Hij en geen ander," zeide ook ik. „Wanneer het bewijs er maar was." „Hebt u niets kannen doen vroeg Böckel Ik herbaalde kortélij.|8 het resultaat van mijn onderzoek. „Zooals de zaken op 't oogenblik staan, kun nen we nu niet verder op deze manier. We hebben we voldoende vermoedens om een bevel tot inhechtenisneming tegen beide schurken te krijgen, maar ik wed, dat by de geslepenheid van die twee boeven een onderzoek zonder eenig resultaat zal afloopon. Intusscheo blijft niet veel anders over dan tot dit laatBte middel onze toevlucht te nemen. Stuiten gaat niet alleen met het gestolen goed om alBof het zijn eigendom is, hij heeft ook plannen, het te verkooperi. Hij voelt zicb bier niet meer zeker. Vindt hij een kooper, die een behoorlyk bod doet, dan gaat bij vandaag of morgen er met de koopsom vandoor." Böckel sprong op. „Dat mag onder geen conditie gebeuren." „Er is maar éen middel om eenigen tijd te winnen", zeide nc, na even nagedacht te hebben. „U zelf, mijnheer Böckel, moet met hem in verbinding treden en doen alsof u het goed wilt koopen. Hij kent u niet, anders..." Mijn bondgenoot maakte een afwerende be weging met de hand. „Neen, neen," zeide hij beslist. „Ik moet dan zelf naar hem toe en wie weetneen, het is beter, iemund anders daarvoor te wionen. U, mijnheer Weingartner, zou doarvoor de meest geschikte man zijn." Het voorstel was goed en Weingartner nam bet dadelijk aan. „Ik doe dun geen bod voor mijzelf, maar voor een cliënt,-' zeide bij. „Dat zal nog beter in slaan." „Stel u dan dadelijk morgen met hem in verbinding. Zie bem door een boog bod te lok ken; bij zal dan tevens wat langer aan de praat gehouden kunnen worden en daarop alleen komt het aan." „Dat zal ik wel in orde maken." „Mynheer Böckel heeft gelijkbij doet het verstandigst, zicb te Frankfort heelemaal op den achtergrond te houden. Ik zelf moet nu aan een anderen kant gaan werken. Alleen de ja loezie van den Italinan moet mij nu helpen. Wanneer nist alles mij bedriegt, dan zal een catastrophe spoedig komen. Ricciardi streeft na..r iets minder dan naar het bezit van Lucia hij gebruikt de macht, die het kennen van het geheim hem geeft, zonder eenige terughoudend heid. Stolten en zijn vrouw zullen of moeten toegeven ofzich van hem ontdoen. „Ze hebben geen andere keuze, want zij zullen niet van de genade van een zóo gevaarlijk mensch willen afhangen. Ricciardi weet dut en vertrouwt hen in geen enkel opzicht. Hij is bang voor een vergiftiging en neemt niets dan betgeen ook zijn gastheer en gastvrouw nemen. Maar er zijn ook andere middelen genoeg om zich van gevaarlyke menechen te ontdoe»." „En u denkt daaruit op de eene of andere manier munt te kunnen slaan?" „Ik heb tot dusverre alleen gelet, in hoofd zaak althans, op den baron en zyn vrouw, maar nu zal ik den Italiaan 6ok eens wat nauwkeu riger gadeslaan." „Zult u dat kunnen zonder uw betrekking od te offeren?" „Wel zeker. Mijn betrekking als koetsier verschaft mij eenig voordeel, dat ik anders zou missen. Is het noodig, dun aarzel ik natuurlijk geen oogenblik. Vóór alles zou ik de kamers van hun drieën in 't geheim wel eens willen doorzoeken, waarvoor ik tot nu toe geen gelegen Snelpersdruk, Fit ma A. H. van CLEEFF, te Amersfoort. heid heb gehad." „Heel gevaarlijk" meende Böckel. Alsof ik hem niet had verstaan, vervolgde ik «Verder wil ik eens nadenken over middelen, die Ricciardi er toe kunnen brengen, zich te verraden. In het allernoodigsie geval kan ik hem zoogenaamd in het vertrouwen nemen, doen als of ik weet, dat de baron met plannen rondloopt hem te vermoorden, of iels dergelijks. Daardoor breng ik hem misschien tot mededeelingen van vertrouwelijken aard. In ietier geval zal ik pro- beeren, hem in de val te lokken. Ik hoop u spoe dig daarover wat naders te kunnen meedeelen." Onderweg naar huis dacht ik na over een gelegenheid om den Italiaau in de val te lokken. Ik dacht niet, dat de regen, die begon te vallen en weldra in stroomen den grond nat en Blik kerig maakte, al mijn plannen zou omwerpen en de zaak-Harras in een geheel nieuw licht zou plaatsan. Maar zoo gaat het nu eenmaal met menschelijke plannen en theorieën. Daarin ligt dan ook het onderscheid tusschen een werkelijke misdadigersgescbiedenis en een, die aan de schrijftafel is verzounen. Alwetende menschen bestaan met en bovendien moest ik met met-voorziene gebeurtenissen rekening hou- dedeur 6611 dergehjke stond nu eensklaps voor Een gedeelte van den nacht bleef ik naden ken daardoor sliep ik wat langer dan gewoon- voor mimrh 0I1h ^t0CbTn°g te rfcchter liJ<l op do LTiL bM,gpheden'T;*en eeht uur kwamen de baron en Ricciardi beneden, frisch en wel, unar n wandf! en- baron vertelde een paar grappen en zij lachten smakelijk. 1 dat is ook weer alles ko«k en ei" duchtik. (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1911 | | pagina 4