Padvinders! THE MORIARTY BOOT Joh. BOTTINGrA, I MAISON HARTELI BLOOKER' Avond-toiletten Levering van Electrische Installaties, Electrisch Installatiebureau L. G. PONNE, Electrische bellen en Telephonen DRAAGT STEEDS Langestraat 32 AMERSFOORT. 99 Feuilleton. Stoomwasscherij W. G. BURGER, A. VAN DE WEG, LlfflSMt 23, MÉM 217. KORTEGRACHT 2ï. Mi-confectionné. Krommestraat 59, AMERSFOORT, Telefoon 169. AANLEG en ONDERHOUD van Zuiggas-, Gas- Petroleum- en Diesel-motoren Drijfwerken, dynamo's Eleetromotoren Direct© levering Reparatie-inrichting WETTIG GEDEPONEERD. PADVDfDERS-SCHOEN volgens Amerikaansch systeem* Bijzonder sterk en gemakkelijk en toch sierlijk. UITSLUITEND VERKRIJGBAAR BIJ WAT DE KEUR IS OP GOUD EN ZILVER, IS DE NAAM OP EEN BUS CACAO. MARY. 70 Het liefst zou Mary een bevestigend antwoord hebben gegeven. Er waren bijna vijf jaren verloo- pen sedert zij Fritz voor het laatst had gezien en hij bad zich in dien tijd, uiterlijk althans, zeer in zyn voordeel veranderd; maar nooit zou zij dat tegenover hem hebben toegegeven, en daarom zeide zij maar „Waarom zouden we de mannen nog ijdeler maken dan ze al zijn." „Met je welmeenen, waarde nicht," zeide Frits. „Doe me nu een genoegen, noem me nicht of juffrouw Mary, precies zooals u wilt, maar niet waarde nichtdat klinkt afschuwelijk." „Dan maar nicht, als ik magmaar dan moet ik ook jij zeggen." Maar dat weigerde Mary beleefd doch beslist. „Later misschien, als wij elkaar beter kennen nu nog niet. Aan het vertrouwelijke jij ben ik niet spoedig gewend." „Dus afgewiDpeld." Het moest vroolijk klinken, maar men hoorde er eenigen spijt in, „En vertel nu eens," zeide tante, „wat je aanleiding heeft gegeven, je naar hier te laten overplaatsen." Onwillekeurig deed Fritz wat verlegen. „Waarom zullen we nu dadelijk ons goed humeur bederven Later hoort u toch wel alles." „Zooala je wilt; maar wil je niet nog wat gebruiken „Als u nog een glas champagne of een glas bier hebt dan zon ik u dankbaar zijn; maar geef me vóór alles toestemmine, een sigaar te rooken ik verga bijna van trek daarnaar." „Maar, jongen waarom heb je dat niet dade lijk gezegd. De knecht zal je dadelijk wat drin ken brengen en hier zijn sigaren. Mary rookt óokbijna den geheelen dag." Fritz stak een sigaar aan en zag met genoe gen hoe ook Mary dat deed. „Wat Rookt u ook „Houdt u er van, een vrouw te zien rooken?" „Zepr. Ik denk daarin anders dan velen van mijn kameraden, dat weet ik wel; maar een jong meisje, dat rookt, oefent op mij een beko- renden invloed uit. Olga rookt den geheelen dag." „Welke Olga?" vroeg tante nieuwsgierig. Fritz werd verlegen. „Heb ik van een Olga gesproken Nu dat heb ik dan in gedachten gedaan." Mary dreigde hem met haar vinger. „Neef, neef, wat iz er met die Olga aan de hand?" „Ja, nu ik me toch eenmaal verpraat heb, moet ik alles maar vertellen. Olga was de doch ter van mijn vorigen overste." Tante keek hem verbaasd aan. „En waarom werd je dan zoo verlegen Die bekendheid behoefde je toch niet te verlochenen. Of is tegenover dat jonge meisje je geweten misschien niet heel zuiver?" „Maar tante u doet werkelijk of ik een erge zondaar ben en u ondervraagt me op een ma nier, die Fritz deed zijn best, den verongelijkte te spelen en tante deed dan ook spoedig al weer moeite hem in zijn goede bui terug te brengen maar toen hij Mary aankeek, zag hij aan haar oogen, dat zij hem doorzag. Die maakte hij niets wijsdie was veel te verstandig. Dat merkte hij dadelijk en dat ergerde hem. Want Mary zag er dezen avond aardig en pikant i uit en het kwetste zijn ijdelheid, dat hij haar I niet dadelijk beviel. Zij zat in een coquet-on J ZEIS T. »:=SS3— AMERIKAANSCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen HOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZJN. Goederen worden te Amersfoort 's Woendags franco getaald en gebractt. PROSPECTUS wot.lt op annvraiï. franco toegezonden. Zacht - ontsmettend - inscctenwercnd. Geen product houdt haar en huid van Uw hond mooier, reiner en gezonder. De Hondententooustelling te Gouda, op 24 September j.l., was weder een groot succes voor bet „Vreco voor Hoiidcnwassching". Voor Amersfoort en omstreken uitsluitend verkrijgbaar by O Heden ontvangen een mooie keuze verschillige houding tegenover hem en om haar mond speelde eeu lachje, dat hem heel duidelijk zeide„Mijn waarde, ik ken je". Dat lachen irriteerde hem. „Wilt u me zeggen wat dat lachen beteekent, of, nog beter, wat u van mij denkt „Ik ken u heelmaal niet," antwoordde zij. „Maar zooals over ieder mensch dien ik ontmoet, heb ik ook in stille getracht, me over u een oordeel te vormen. Wanneer u het weten wilt, zeg ik het u natuurlijk." Hij merkte uit haar woorden, dat dit oordeel niet al te vriendelijk zou zyn eD dus zeide hij „Dank tl, ik ben niet nieuwsgierig." „Zooals u wilt," en weer kwam om baar mond dat lachje, nu nog wat sterker dan strak*. „Maar, kinderen, maak nu toch dadelijk geen ruzie," zeide tante, „we zitten hier nu eindelijk rustig met ons drieën „Ja, dat schijnt wel zoo" klonk de stem van den kolonel, die, zonder dat ze hem bemerkt hadden, de kamer wns binnengekomen. De dames gaven door een gilletje van hun sohrik over dit plotseling verschijnen blijk. „Nu", zeide kolonel, „als iemand reden heeft, van zijn schrik te doen blijken, dan ben ik het toch wel. Waar kom jij zoo plotseling vandaan, Fritz Hij gaf den jongen officier de hand en liet zich vertellen. „Zoo, zoo, daarom. Nu daar spreken we nog wel eens over." Hij ging zitten, vertelde van het feest in bet casino, informeerde hoe de dames zich geamu seerd hadden en zond toen zijn vrouw en Mary naar bed, met de woorden „Jullie zult wel moe zijn en morgen komt er weer een daggaat dus slapen." De dames nu men afscheid pd mevrouw wi'-rp haar man een biik toe, die beteekenen moest „Wees niet al te hard voor hem". Maar die blik had weinig uitwerking. Een beetje augstig ging zij heen. „Blijf jij nog wakker, Mary? Oom zal me straks natuurlijk vertellen waarom Fritz is over geplaatst en wat er allemaal is gebeurd. Als ik weer, dat je wakker blijft, kom ik je straks nog even een en ander vertellen." In den grond der zaak was bet Mary vol komen onverschillig wat Fritz misdreven had; iets anders dan schulden of liefdesgeschiedenisjes kon het wel niet wezenmaar zij wist hoe haar tante erop gesteld was, haar hart in dergelijke omstandigheden uit te storten en daarom zeide zij dan ook „Zeker tante, ik bljjf wakker tot u bij me is geweest." „Goed, lief kind." Teeder sloot tante haar nichtje in de armen daarna zochten beiden hun slaapkamer op Intu.sschen zaten de kolonel en Fritz tegen over elkaar. „Nu, jongen, vertel me nu eens wat je weer hebt uitgevoerd en opdat je dadelijk weet hoe ik over je overplaatsing denk, wil ik je maar dadelijk alles zeggen. Dat ik er mij niet bijzon der over verheug, kan ik je niet ontkennen; maar wanneer ik geen stappen deed om je over plaatsing naar hier te verijdelen, dan heeft dat een speciale re ien. Naar mijn meening is er tot dusverre nog niets van je terechtgekomen, omdat' al je meerderen veel te mild tegen je geweest zijn. Hier zal je je meester evenwel leeren kennenje komt bij de vijfde compagnie en de oogen zullen je opengaandat verzeker ik je. Wat mij persoonlijk betreft, ik zal aan geen van mijn officieren zóo weinig vryheden laten als nan jou. Je zult je dienst goed doen en wanneer <lat niet. gebeurt, dan ga je er uit. Je bent rijk genoeg om een ander beroep te kiezen, waarin je mets behoeft uit te voeren; maar als officier bij mijn regiment doe jij ja plicht. Dit ids inleiding en in zekeren zin als wel komstgroet." (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1911 | | pagina 4