1$ed\cl^M fever^èdl
l F. L GROENHUIZI
Instr
Levering van Electrische Installaties,
gevestigd te DORDRECHT.
H H Van der Zoo de Jong Van Ophoven,
IT
Utrechtsche Hypotheekbank
Feuilleton.
MARY.
BRILLEN en PINCE-NEZ
Van der Zoo de Jong Van Ophoven
Effecten Wissels Coupons
Prolongatien Deposito.
3toomwasscherij W. G. BCJRGER,
Electrisch Installatiebureau.
L. PONNE,
Electrische bellen en Telephonen
Telegram-adresHOLARGYP.
Telefoon No. 1021.
Volgestort maatschappelijk kapitaal f 750 000.
De Biiuk stelt verkriisbaar tot een beperkt bedrag 5 °|0
Pandbrieven, groot f1000--, t' 500.- en f 100-, tot den
koers van 101 Coupons verschijnen 1 Mei en 1 Nov.
Verkrijgbaar ten Kantore der Bank, en te AMERSFOORT bij de
de bij bare overige agenten in de voornaamste plaatsen des Rijk-'.
c^'t:Z..
Hier ziet U hoe aan Nocrsche stranden
Men vangt de Dor.-ch me' veel beleid
Waaruit door tal van rappe handen
CATZ LEVERTRAAN men steeds bereidt.
Kapitaal f3 000 000.—.
Heser re f310 717.94».
Directie
m-. L. VAN LIER m Jir. II. J. M. VAN ASCH VAN WIJCK.
Célliiii'ssaiiK^i ii nir. F. D. graaf Schim.milpkn.\ixck, Utrechtjhr. mr. K-
A. Godin dk Bfacfgut Ma ars bergenjhr. i\ J. -J. S. M. van dk» Dots dk Wii.le.
bois. 's-Her'.ogenbosch mr. W. K. F. P. graaf Van Bïlandt, 's-GruvenhageF
H. Umbcuovk, Zutphen P. Lïcklama it Nvt holt. Zwolle jhr. mr. J. E. Hiïdi copeii
vak Maaussf.ykkn en Nigtkvïcht, Ltr- eht jhr. mr. J. W. M. Bosch van A'ud-
Amêliswkkrd, Ut echt mr. J. NV. M. ROIJAARD8. Utrecht; S. -J. R. DE
M0NCI1Y Jr.. Rotterdam: G. W. baron \AN DER FELTZ, Asseumr. C.
C. M. H. baron DE B1EÜERV1E1N HOGALLA ZAWADSKY, Sittard, R. P.
DOJES, Uithuizen; jhr. L. P. D. OP TEN NOORT, Amsterdam K. J. A G. baron
COLLOT D'ESCURY, te Hontenisse.
Hypotheken Pandbrieven DhideDd
31 Dec. 1910 f 23198 821.15 f25 20 200 17 o/0
Dt* IBai'k geelt 4 Pilti<!l>rlt*VCII uit in stukken van
flOOO-, fjOO- en f fOO -endO.~,en verstrekt op liy
voorwaarden Ir* liypol fit t*L op huizen in grootere Gemeenten en op landerjjen
18.)
Mary moest onwillekeurig lachen.
„U schijnt niet veel var juffrouw Wagner te
houden."
„Ik h.-at baar'', ziide hij en zijn gezicht nam
een biltere uitdrukking a.-.n.
„Waarom zegt u haar dan ni-t op?"
Hij haalde zijn schouders op.
„Alsof ik dat al niet duizenmaal gedaan heb;
maar zij gaat niet zij blijft. Er is maar é-n
middel om me van buur te ontdoen en dat is:
trouweD."
„Men heeft mij verteld, dat u een vijand dc-r
vrouwen heet."
„Wie beeft gewaagd, dat van mij 'e zeggen
Ik een vijand der vrouwen Voor mij is de
vrouw het mooiste en rolkomenste dat er :s;
de vrouw is in mijn oogen eer; godin."
„En toch antipathie tegen het huwelijk V'
„Omdat ik niet tegen dwang kan e i omdat
ik hart al hetgeen aan het huwelijk voorafgaat
verloving, bezoeken, bruids lagen, huwelijk onder
tranen van tantes en gelukweneclien van de j
mannelijke familieleden, h uwe tijk-re s in thuis- j
komen, hernieuwde bezoeken, tallooze part yen j
waarop men als jong en gelukkig paar gevierd
wordt, tallooze feesten die mm teruggeven moet I
eenvoudig afecnuwelijk. Daa zijn de Groen-
land-rs heel wal betere mei.-ihm
„Hoe zoo?"
„Wanneer daar een paar getrouwd is, tr. kt
het zich in zijn hu' terug en woont daar drie
jaren heel aileeiHet hij dat v. Ik zeei fteik
ontwikkelde schaamtegevoel zegt hm. dat het
ODnangenaam moet zijn wanneer een jot.g ja r j
dadelijk weer onder de menschen komt."' i
„Drie jaren is een lange tijd. Zou u dat be-
vallen
„Waarom niet Wanneer ik trouw, dan doe
ik dat voor niijze.f, niet voor de anderen. Er
zijn dwazen, die een vrouw nemen alben om
met b.iar op f.esten te verschijnen, om dat bc-
z t te la u bewonderen, die in zekeren zin niet
voor zichzelf maar voor anderen trouwen. Ik
zou mijn vrouw geheel -lleen voor mij willen
bezitten ma .r een vrouw die l ij mij past, is er
Diet."
Was het opzet of toeval, dat hij bair bij die
woorden vragend avnkeek Hij scheen een
ontwo rd va:, baar t- verwachten, maar dit
e-ni s i; s ontwijk.in), zeul* zij:
e rtlSUg Zi-t-kl. vu dt o« k wei,"
We r Steg i.ij hü.r nde.zi ekend aan en M.iry
w. s blij torn ia:.te kwam en aan het gesprek
een e n Ie maakte. De baron merkte, dat haar
tante it's op Let hart had, maar hij wendde
zich iv g even let Mary en vroeg;
„Hebt u al ten tafelheer. Mag ik anders om
de et-r verzotken?"
„Ileel graag."
„Zee. Ma y, wat heb jij met Fritz gebad i"
vri-eg i.-mte, n en zij nv t haar nicht alleen wus. I
„Ilij is in en vreselijk humeur, zit heel alleen
aan een tafel en bekommert z cb om geen van
de andere ga-t-n. Papa Hei fi hem al eens oi.- j
dt-rvraugd, heeft hein zijn gedrag verweten en
Fritz inoft h»in lieel onhe.ietd gea. twoord. Ten
si t e is ui tik'in.er dat hij z;cii oer jou ge-
e rerd hef lief jij onvriendelijkheden tegtn
hem gezegd
Marv keek he< 1 verbaasd op.
„Ik 'l Ja zvker. ia heb hem gezegd, dat ik j
nie; verliefd op hem ben dat is alles."
„Do mij tv t g> noegeu en verzoen je weer
nut im iu en üjö oom hel genoeg- n om net feest j
niet te i.ederveu."
Een oogeiiblik streed M iry een hevigen strijd
want haai t ots verzette er zic.'i tegen, Fritz op I
te zoek-n, oiaar to h zi i<le zij
„Goed, ik zal nn-t h-m spreken en probeeren
hem tol rede te breng n maar of htt wat geveD
zal, weet ik niet." i
Magazijn van alle bestaande soorten
in alle metalen,
Alle optLchp-, verhand- en zlaken-vorpli'glngwirflkelen.
Prima kwaliteit Scharen. Messen en hijhehoorende zaken.
Reparatién aan Brillen worden direct uitgevoerd. - - -
Brillen worden geleverd op voorschrift van H H. Doctoren.
Aanbevelend,
ol jfoon, Xnterc. 83,
langeatraat 43.
WESTSINGEL 37 AMERSFOORT TELEFOON 93.
amekikaansch systeem.
W'assehen geheel opgemaakt of droog toegëslagen
G= 'ERF REHANDEUNG. HII.I.IJKE TRiJZFN.
Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden.
Krommcstraat 59, AMERSFOORT, Telefoon 169.
AANLEG en ONHKRIIUUD van
Zuiggas-, Gas-, Petroleum- en Diesel-motoren
Drijfwerken, Dynamos, Eleetromotoren
Directe levering Deparatie-inrioMing
Zij ging en vond Fritz in somber gepeins. Hij
ftoud op, toen Lij h.tar naderbij hoorde, »-n een
ironisch lachje speelde om zijn lippen, toen hij
zeide
„Dus loch, schoonste aller nichten; ik had
riet gedacht, dat u nog naar mij ziudt om
kijken".
Zij ging tegenover hem op een stoel zitten.
„Ik kom ook niet vrijwillig; tante heeft mij
veiteld van het gesprek tu-schen oom en jou en
nu moet ik probeeren, vrede te stichten".
„Welnu, sticht dan", zeide hij spottend.
Zij keek hem lang aan en smde toen
„Weet je wel, neef, dat je eigenlyk een groot
kii d Len; m Zeer onwellevend en irmsch".
„Ik dank je v or hit compliment".
„Net noodig; maar toch, of misschien juist
daarom, doe je me verdriet. Jij hent iloor net
leven uitstekend verwend geworden, alles isjou
naar wensch gegaan, je behoeft maar een vinger
uit te steken en je hebt alles wat je begeert en
misschien nog meer".
Niettegenstaande zijn slechte stemming vloog
een trótsch lachje om zijn moud.
Dat ergerde i aar en nam liaar weer tegen
hem in; maar zij deed als« f zij zijn zegevierend
lachje niit zag.
„Je bent hel overwinnen gewend", zeide zij,
„en zóo kom je hierheen. .)en eersten avond
zie je mijmn de eene of and-re reden bi val
ik je en r.u zeg je tegen jezelfDat is iels voor
mij; met die kan je je sp>l looitzeneu". Want
dat. je ernstig belai g in m;: stelt, daarvan kau
toch g en sprake zijn, al verbeeldt je je dat
misschien zelt wel".
„Dat verbeeld ik me niet; ik heb je werkelijk
lief". j
„Dat is heel vriendelijk, maar daar. oor ben j
:k ttn slotte je nicht".
„In den twintigsten graad".
„Dat is hel z-ifde. Aizoo: je meent '.oo iets
van liefde voor mij te bespeuren en i u verlang
je van mij maar dadelijk, dat ik dal gevoel
beantwoord, dat ik alleen voor jou oogen en
ooren heb, me door jou het hof laat maken."
„Zeker verlang ik dut van je."
„Je bent een kind," zeide zij nog eens. „An
dera zou je moeten weten, dat liefue en vriend
schap zich niet laten commandeeren. Voorloopig
kan ik in jou niets anders zien dan een verren
bloedverwant en een goed vriend. En daarmee
moet je tevreden zijn."
„En wanneer ik dat nu niet wil?"
Hij zag haar met fonkelende oogen aan en
zei
„Jij bent de eerste, die zich tegen mijn wil
verzei ik wil je hart veroveren, maar niet zoo-
als bij de anderen voor een oogen blik, maar
voor altijd."
„G. loof je. dat voor een jong meisje de ge
dacht-, je vrouw te worden, zoo iets overdreven
aaiitu-kkelyks heeft? Hoelang zou jy genoeg
hebben aan ten vrouw? Je beol veel te ydei
om niet acht dagen na je trouwen op andere
veroveringen uit te gaan. Jij kunt niet leven
zonder steeds maar weer vrouwenharten te ver
overen. Wanneer daarvoor nog een bewijs noodig
was, heelt de dag van vandaag dat gebracht."
„Hoe dat zoo?"
„Weet je dat werkelijk niet?" vroeg ook zy
nu irorisch. „Eerst doe je moeite om mijn gunst
en wanneer je dut niet zoo snel, als je anders
gewoon bent, geluk', dan maak je die arme
L lly het hof, en nuuwelyks heb je je omgedraaid
of je deukt: Zie zoo, die heeft haar beurt ge-
hud, nu koiul Mary weer aan de beurt."
„Houdi je mij werkeljjk voor zóo slecht?"
U t zijn gezicht en zijn sleui merkte zij, dat
zij ht m onrecht had aangedaan en nu zweeg zij.
Ook hij zweeg een oogenblik, toen zeide bij:
„En wanneer hel mij nu juist bij Lilly te
doen wus om jouw vriendschap, om jouw
liefde?" F
Zij meende bem te begrijpen, maar vroeg
toch nog:
„Hoe bedoel je dat
(Wordt vervolgd).