SAFE DEPOSIT. «^•GROOTS VOORSTELLING,-w STERK INE is oen prima en zuinige scliuui zcep, waarmede verrassende resultaten worden Koffie is duur!!! Kattireiner k?it maar j 2 5 tt. per pak vanJPond De smaak isgeheel CtJi koffie JCathrciner Ja gezonder I aan Schadelijke koffie j LAMAISON BOUWER Oo. Kortegracht No. 22 naast het Postkantoor Van der Zoo de Jong Van Ophoven. Effecten Wissels Coupons Prolongatien Deposito. N.V. Bioscope Maatschappij „De Arend' Feuilleton. De broeders. Xathreiner is slecht* echt in gesloten 1 t pakken met naam JCa tli rein Cf. j verhuren in hunne volgens de nieuwste constructie (systeem-Lips) ingerichte BRAND- en INBRAAKVRIJE KLUIS in hun kantoor Safe-loketten in verschillende maten en ruimte tot berging van koffers met waar- de-inhoud en andere voorwerpen. WESTSINGEL 37 AMERSFOORT 'B™" H Eiken Woensdag, Donderdag en Zaterdag lederen Woensdag geheel nieuw Programma. O®" Woensdagmiddags Matinee-Voorstelling. Hoofdkantoor Utrecht. Llohtsgaard 8. Directeuren Mr. P. G. H. DOP. J. G. DE JONGH. Wllhelminastraat 6. Directeur Mr. H. J. M. van den BERGH. J. G. de JUNtiH. J Belast zich met INRICHTEN, CONTROLEEREN, BIJWERKEN en BIJHOUDEN van ADMINISTRATION, OPMAKEN ran BALANSEN, UITBRENGEN van RAPPORTEN, en verder alle voorkomende accountants werkzaamheden. AMEKIKAANSCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN. Goederen wordente Amersfoort 's Woensdags franco gebaald en gebracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden. bereikt. Voor huishoudelijk gebruik onovertrefbaar Hoe de gevolgen der dure tijden te verhelpen. Er is veel geschreven over de zoo zeer verhoogde prijzen van bijna alle onzer voe dingsmiddelen, maar wij wenschen hierdoor eenige practisch uitvoerbare wenken te geven hoe men zich voor het zelfde bedrag meer en betere voedingswaarde kan verschaffen. Hoewel men, door zijne geringe percentages aan eiwit en vet, bezwaarlijk alleen van brood kan leven, en zulks bovendien te eentonig zou zijn, is 't door zijn hoog ge halte aan koolhydraten geschikt om, in 't bijzonder, aardappels en vele soorten van groenten, boonen, enz. te vervangen, daar brood, in verhouding tot zijn voedingswaarde en zuiverheid, veel goedkooper is. Het tekort aan eiwit en vet, waarvan men per etmaal slechts een gering gewicht behoeft, kan. 8) „Kolosaall" luidde liet korte, maar met over tuiging uitgesproken antwoord. Zij lachte tevreden, „Zie je, zulk een antwoord zou ik van een Fransebman nooit gekregen hebben." „Maar du moet je mjj eens iets van je leven te Parjjs vertellen, Lore, want dat heb je op Wennitz nooit gedaan." „Om de waarheid te zeggen, vond ik het er afschuwelijk overal waar men ons als Duitschers herkende, betrokken de gezichten. Het is waar, wjj verkeerden ook wel in aangename kringen, maar ik heb er mij tocb nooit recht thuis ge voeld .Maar wat is er aan te doen? Bruno wenschte, dat ik mü sou schikken naar de ongewone om geving. Hem beviel het uitstekend te Parijs, en 1'e weet hoe hij het talent heeft om, zelfs in een •vendig gesprek, alle gevaarlijke punten te ver mijden." Zjj zweeg even, als verwachtte zij een ant woord, maar Herman zeide geen woord en bief zelfs niet eens den blik op. „In den eersten lijd was ik veel alleen", ver volgde Lore. „Toen werd het kind geboren en later heb ik er mü aan gewend, geen thuis te. hebben in de eigenlijke Duitsohe beteekenis van' bet woorden ik ging ook biina iederen avond nit, betxy met Bruno hetzjj alleen." Weer zweeg zij, en hij zag haar aan met den langen, weemoedigen blik van iemand, die af scheid neemt van een land waarin bij gelukkig ie gewet at. „En heb je geen vrienden gevonden, Lore „Voor zoover ik weet, niet. Of ja, tocbik beb een achaduw, een schaduw van vleesch en bloed, maar die even onafscheidelijk van mij door een doelmatige keus voor zijn middag eten en de gewoonlijk bij brood genuttigde eetwaren, gemakkelijk worden aangevuld. Bovendien is goed brood een zuiver voed sel, zonder eenige schadelijke bijwerking, zooals, vooral voor kinderen, door veel aard appelen enz. kan worden veroorzaakt. Door onze vorige feuilleton-advertentie >Omtrent ons dagelijksch brood" is het genoegzaam bekend gemaakt hoe wij de granen volkomen zuiveren en er alle scha delijke (vooral zaden als bolderik) en niet voedzame bestanddeelen (als kaf) uit halen door een groot aantal automatisch werkende machines, elk voor een andere noodigc bewerking. Wij vestigen speciaal de aandacht op: Melkbrood (bereid met volle koemelk) 9, 13 en 18 cent. Moutbrood (geen gewoon meel met een ex tract, doch van gemoute tarwe in haar geheel) 10 cent.- Gezondheidsbrood (luchtig), 7- 11 en 17 ct> Munitiebrood (vast militair- brood), 9 ct. Verpakt zoet roggebrood (met rietsuiker), 10 cent. Roggebrood (alleen ongebuilb. roggemeel), verpakt 10, en onverpakt 30 cent. Verpakte luxe-tafelbeschuit, 7 voor 5 cent. fijne 8 5 dessertbeschuit. 12» 5 luxe-theebeschuit, 14 >5 luxe-ontbijtkoek, 30 C.M., 20 cent. délicieux 28 10 Thomasvaer's> 30 10 Beschuit en koek zonder ons etiket, is niet van ons fabrikaat en gelieve men te weigeren. De eerste kruideniers en comesti bles-handelaars in geheel Nederland (alhier: Oosterveen, Waterschot, Duchattel, Stuurman, Van der Werff.J. v. Doorn, enz.) leveren onze beschuit, biscuits, gevulde fantasie wafels (princesseboonen, sigaren, tarwc-aren, enz. gevuld met zuivere frambozenjam, melkcho colade, enz.) en andere artikelen. In minder waardige winkels mogen onze artikelen niet worden verkocht. Hoi wel tarwe en rogge thans kostbaarder zijn dan in enkele vroe gere jaren, zijn, door ons 10 pCt. dividend, onze broodprijzen toch ongeveer even laag, waartoe wij in staat zijn door onzen veel vermeerderden omzet. Door groote voorra den en voorkoopen kunnen wij aan onze geregelde afnemers garandeeren, dat gedu rende dezen winter onze broodprijzen niet zullen worden verhoogd, hoe duur de graan prijzen dan ook mochten zijn. Bedragen tot ongeveer f50 worden als dividend per ge zin uitgekeerd, hetgeen per kalenderjaar in Februari geschiedt. Meursing's Machinale Fabriek van Gebak, Amersfoort. (Adv.) is, als de zwarte zuster van het licht Nu, kijk mg maar niet zoo aan, Herman, alsof je ver wacht een pikant Parjjsch rommannetjetehooren. Mijn schaduw is Zijne Hoogheid prins Nicolaï Sarchentiwitech, enz. enz., door zijn goede ken nis gewoonlijk prins Siffi genaamd. Tot zijn twintigste jaar is hjj opgegroeid onder de Ko zakken in de steppen, om toen plotseling de drukkende atmosfeer van Petersburg, Weenen en Parijs in te ademen. Hij ie voor een vierde kind, voor een vierde barbaar en voor de helft dweper. Hij schrijft gedichten en steppennovel- len, die door de I'arijtcbe dames verslonden worden, en spreekt Duitsch alsof het zijn raoe- dertanl iskortom hij is een persoonlijkheid, die men bijna onraogeljjk beschrgven kan." „Dus een echte romanheld vroeg Herman. „Och, dat kan men óok weer niet zeggen. Hij is schatrijk, maar weet volstrekt niet met geld om te gaan. Zoo zal hij, om maar e6ns iets ie noemen, een -bedelaar heimeljjk honderd roebel geven en er den gebeelen dag niet aan denken om iets te eten, hoogstens zioh 's avonds met een stak droog brood te vergenoegen, om dan den volgenden dag in drie verschillende restau rants te dineeren. Hij was pas een paar dagen te Parijs, toen ik hem op een groote party leerde kennen. Hij trok myn aandacht, zooals hij daar tegenjd edeur stond geleund, met een half naieven, half spotteoden glimlach op bet gelaat. Hjj interesseerde mij en daarom vroeg ik Bruno naar tjin naam". „O, bedoel je Siffi", zeide hij, „dien ken ik heel goed". „weldra stond hij voor mij en sprak mij aan met echt Fransche galanterie. Ik vroeg hem waarom hij daar zoo tegen de deur had gestaan, en of hjj nog niet zeer bekend was in de grooto wereld?" „Zoo, hebt u dat opgemerkt, mevrouw?" klonk „Eigeniy' 00'iemand kan nemen. Hij ging naast mjj zitten het antwoord. „Eigenlijk kwam bet niet te pai maar hjj is zoo'iemand, wien men niets kwaljjk kwartier later waren wjj de bekte vrienden der moeder had gevraagd, die hij nooit gekend heeft. Ik was de eerste, die met deelneming naar zijn moeder vroeg. Van dat oogenblik waren wjj onafscheidelijk; Bruno vond er niets in, al moes ten wij van tijd tot tijd natuurlijk wel eens hatelijke zinspelingen aanhooren. Toen wij v6or een paar maanden afscheid namen, zag hij er uit als een schooljongen, wiens vacantia uit is; ik heb gezegd, dat ik hem in geen twee jaar wil zienmaar bij wilde niets beloven, zoodat ik vrees, dat mijn schaduw met zijn Tartarengezicht zich toch binnen korter of langer tijd weer hier zal vertoonen". Zij zweeg peinzend en Herman wierp haar een schuwen blik toe. Lore zeide dat alles, alsof het vanzelf sprak; en dan die Kus I Zijn Duitsche hersens kouden dat alles niet zoo dadelijk opn«men en ver werken. „Maar nu genoeg over mijzelf, Herman," ver volgde Lore. „Hoe bevalt het jou eigenljjk hier? Is dat eeuwige studeeren niet vervelend voor iemand, die al met den sabel in de vuist is op getreden Denk je veel uit te gaan Herman nam langzaam zjjn sigaar uit den mond. „Het zal wel moeten, vooral, omdat ik bij een van de garde-regimenten ben geplaatst." „Zoo? Nu dan van harto gefeliciteerd I" „Het is een onderscheiding, maar aan den anderen kant legt het ook allerhande verplich tingen op, die mij verre van aangenaam zjjn. Ik houd nu eenmaal niet vau al dat uitgaan. Het vruchtenijs bedelft onze maag; de gesprek ken, die men aanhoort, bederven hoofd en hart." „Wat vindt je het ergste van die twee?" llij haalde de schouders op. „Een bedorven maag kan te Kiesingen gene- zen worden, maar ik heb nog nooit gehoord van een plaats, vaar men triviale hersens Be neest." 6 I aDat kan alleen een overheerscheiule hart«- it doen zeide Lore beslist. „Voor een vrouw?" „Ja". Het was middelerwijl 160 donker geworden, dat Herman haar gelaatstrekken niet meer kou "ei1, „lk heb altijd gehoord, dat een verliefd man nog minder toerekenbaar is dan een domkop." „Maar niet ongevoeliger." Herman zweeg, daar hij hier niets op wist te antwoorden. „Heb js eigenlijk nooit een meisje ontmoet, dat je bijzonder aantrok „Ja eens. Een leeuwentemsterik was toen nog op het Gymnasium." Hij trachtte een schertsenden toon aan te nemen, maar Lore maakte een afwerende bewe ging. Hij kende deze gewoonte, die zij roede als kind had, als iemand haar niet ernstig genoeg wilde aanhooren. Zijn geheele wezen, de wjjze waarop hij opzettelijk vermeed haar een bepaald antwoord te geven, prikkelde haar. Er kwam een niet te bedwingen lust bij haar op, een blik te slaan in het hart van dezen man. Zij dacht aan hun laatste zjjn te WeBznitz, en eensklaps schoot haar zijn ontroering te binnen, toen hjj afscheid van haar nam, eer hij te velde trok. Had bij voor de speelgenoote zijner jeugd een andere liefde gekoesterd dan die welke de broe der de zuster toedraagt? l^otseling verstoorde Herman den loop barer gedachten, door te vragen „Je leeft zoker Itoel gelukkig met elkander Hij zeide dit op onverschilligen toon, als iemand, die er zeker van is, een ja tot antwoord te krjjgen. Lore aarzelde even; maar toen zij zag, dat hij verbaasd opkeek, antwoordde zij snel „Ja, natuurlijk, Herman; BruDO is altijd even opgewekt en goed gehumeurdbij is nog juist zooals in den tijd van ons engagement. Men zegt altijd, dat dit het zekerste bewjjs is voor een gelukkig huwelijk; maar eigenljjk heb ik er nooit veel over nagedacht." „Dat is wel het beste bewijs, Lore." (wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1912 | | pagina 4