SAFE DEPOSIT.
«^•GROOTS VOORSTELLING,-w
STERK INE is oen prima en zuinige scliuui zcep, waarmede verrassende resultaten worden
Koffie is duur!!!
Kattireiner k?it maar
j 2 5 tt. per pak vanJPond
De smaak isgeheel CtJi koffie
JCathrciner Ja gezonder
I aan Schadelijke koffie j
LAMAISON BOUWER Oo.
Kortegracht No. 22 naast het Postkantoor
Van der Zoo de Jong Van Ophoven.
Effecten Wissels Coupons
Prolongatien Deposito.
N.V. Bioscope Maatschappij „De Arend'
Feuilleton.
De broeders.
Xathreiner is slecht* echt in gesloten 1
t pakken met naam JCa tli rein Cf. j
verhuren in hunne volgens de nieuwste constructie (systeem-Lips) ingerichte
BRAND- en INBRAAKVRIJE KLUIS in hun kantoor
Safe-loketten in verschillende maten en ruimte tot berging van koffers met waar-
de-inhoud en andere voorwerpen.
WESTSINGEL 37 AMERSFOORT 'B™"
H
Eiken Woensdag, Donderdag en Zaterdag
lederen Woensdag geheel nieuw Programma.
O®" Woensdagmiddags Matinee-Voorstelling.
Hoofdkantoor Utrecht.
Llohtsgaard 8.
Directeuren
Mr. P. G. H. DOP.
J. G. DE JONGH.
Wllhelminastraat 6.
Directeur
Mr. H. J. M. van den BERGH.
J. G. de JUNtiH. J
Belast zich met INRICHTEN, CONTROLEEREN, BIJWERKEN en
BIJHOUDEN van ADMINISTRATION, OPMAKEN ran BALANSEN,
UITBRENGEN van RAPPORTEN, en verder alle voorkomende
accountants werkzaamheden.
AMEKIKAANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN.
Goederen wordente Amersfoort 's Woensdags franco gebaald en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden.
bereikt. Voor huishoudelijk gebruik onovertrefbaar
Hoe de gevolgen der dure
tijden te verhelpen.
Er is veel geschreven over de zoo zeer
verhoogde prijzen van bijna alle onzer voe
dingsmiddelen, maar wij wenschen hierdoor
eenige practisch uitvoerbare wenken te geven
hoe men zich voor het zelfde bedrag meer
en betere voedingswaarde kan verschaffen.
Hoewel men, door zijne geringe percentages
aan eiwit en vet, bezwaarlijk alleen van
brood kan leven, en zulks bovendien te
eentonig zou zijn, is 't door zijn hoog ge
halte aan koolhydraten geschikt om, in 't
bijzonder, aardappels en vele soorten van
groenten, boonen, enz. te vervangen, daar
brood, in verhouding tot zijn voedingswaarde
en zuiverheid, veel goedkooper is. Het tekort
aan eiwit en vet, waarvan men per etmaal
slechts een gering gewicht behoeft, kan.
8)
„Kolosaall" luidde liet korte, maar met over
tuiging uitgesproken antwoord.
Zij lachte tevreden, „Zie je, zulk een antwoord
zou ik van een Fransebman nooit gekregen
hebben."
„Maar du moet je mjj eens iets van je leven
te Parjjs vertellen, Lore, want dat heb je op
Wennitz nooit gedaan."
„Om de waarheid te zeggen, vond ik het er
afschuwelijk overal waar men ons als Duitschers
herkende, betrokken de gezichten. Het is waar,
wjj verkeerden ook wel in aangename kringen,
maar ik heb er mij tocb nooit recht thuis ge
voeld .Maar wat is er aan te doen? Bruno wenschte,
dat ik mü sou schikken naar de ongewone om
geving. Hem beviel het uitstekend te Parijs, en
1'e weet hoe hij het talent heeft om, zelfs in een
•vendig gesprek, alle gevaarlijke punten te ver
mijden."
Zjj zweeg even, als verwachtte zij een ant
woord, maar Herman zeide geen woord en bief
zelfs niet eens den blik op.
„In den eersten lijd was ik veel alleen", ver
volgde Lore. „Toen werd het kind geboren en
later heb ik er mü aan gewend, geen thuis te.
hebben in de eigenlijke Duitsohe beteekenis van'
bet woorden ik ging ook biina iederen avond
nit, betxy met Bruno hetzjj alleen."
Weer zweeg zij, en hij zag haar aan met den
langen, weemoedigen blik van iemand, die af
scheid neemt van een land waarin bij gelukkig
ie gewet at.
„En heb je geen vrienden gevonden, Lore
„Voor zoover ik weet, niet. Of ja, tocbik
beb een achaduw, een schaduw van vleesch en
bloed, maar die even onafscheidelijk van mij
door een doelmatige keus voor zijn middag
eten en de gewoonlijk bij brood genuttigde
eetwaren, gemakkelijk worden aangevuld.
Bovendien is goed brood een zuiver voed
sel, zonder eenige schadelijke bijwerking,
zooals, vooral voor kinderen, door veel aard
appelen enz. kan worden veroorzaakt.
Door onze vorige feuilleton-advertentie
>Omtrent ons dagelijksch brood" is het
genoegzaam bekend gemaakt hoe wij de
granen volkomen zuiveren en er alle scha
delijke (vooral zaden als bolderik) en niet
voedzame bestanddeelen (als kaf) uit halen
door een groot aantal automatisch werkende
machines, elk voor een andere noodigc
bewerking.
Wij vestigen speciaal de aandacht op:
Melkbrood (bereid met volle koemelk) 9, 13
en 18 cent.
Moutbrood (geen gewoon meel met een ex
tract, doch van gemoute tarwe in haar
geheel) 10 cent.-
Gezondheidsbrood (luchtig), 7- 11 en 17 ct>
Munitiebrood (vast militair- brood), 9 ct.
Verpakt zoet roggebrood (met rietsuiker),
10 cent.
Roggebrood (alleen ongebuilb. roggemeel),
verpakt 10, en onverpakt 30 cent.
Verpakte luxe-tafelbeschuit, 7 voor 5 cent.
fijne 8 5
dessertbeschuit. 12» 5
luxe-theebeschuit, 14 >5
luxe-ontbijtkoek, 30 C.M., 20 cent.
délicieux 28 10
Thomasvaer's> 30 10
Beschuit en koek zonder ons etiket, is
niet van ons fabrikaat en gelieve men te
weigeren. De eerste kruideniers en comesti
bles-handelaars in geheel Nederland (alhier:
Oosterveen, Waterschot, Duchattel, Stuurman,
Van der Werff.J. v. Doorn, enz.) leveren onze
beschuit, biscuits, gevulde fantasie wafels
(princesseboonen, sigaren, tarwc-aren, enz.
gevuld met zuivere frambozenjam, melkcho
colade, enz.) en andere artikelen. In minder
waardige winkels mogen onze artikelen niet
worden verkocht. Hoi wel tarwe en rogge
thans kostbaarder zijn dan in enkele vroe
gere jaren, zijn, door ons 10 pCt. dividend,
onze broodprijzen toch ongeveer even laag,
waartoe wij in staat zijn door onzen veel
vermeerderden omzet. Door groote voorra
den en voorkoopen kunnen wij aan onze
geregelde afnemers garandeeren, dat gedu
rende dezen winter onze broodprijzen niet
zullen worden verhoogd, hoe duur de graan
prijzen dan ook mochten zijn. Bedragen tot
ongeveer f50 worden als dividend per ge
zin uitgekeerd, hetgeen per kalenderjaar in
Februari geschiedt.
Meursing's Machinale Fabriek van Gebak,
Amersfoort. (Adv.)
is, als de zwarte zuster van het licht Nu, kijk
mg maar niet zoo aan, Herman, alsof je ver
wacht een pikant Parjjsch rommannetjetehooren.
Mijn schaduw is Zijne Hoogheid prins Nicolaï
Sarchentiwitech, enz. enz., door zijn goede ken
nis gewoonlijk prins Siffi genaamd. Tot zijn
twintigste jaar is hjj opgegroeid onder de Ko
zakken in de steppen, om toen plotseling de
drukkende atmosfeer van Petersburg, Weenen
en Parijs in te ademen. Hij ie voor een vierde
kind, voor een vierde barbaar en voor de helft
dweper. Hij schrijft gedichten en steppennovel-
len, die door de I'arijtcbe dames verslonden
worden, en spreekt Duitsch alsof het zijn raoe-
dertanl iskortom hij is een persoonlijkheid,
die men bijna onraogeljjk beschrgven kan."
„Dus een echte romanheld vroeg Herman.
„Och, dat kan men óok weer niet zeggen. Hij
is schatrijk, maar weet volstrekt niet met geld
om te gaan. Zoo zal hij, om maar e6ns iets ie
noemen, een -bedelaar heimeljjk honderd roebel
geven en er den gebeelen dag niet aan denken
om iets te eten, hoogstens zioh 's avonds met
een stak droog brood te vergenoegen, om dan
den volgenden dag in drie verschillende restau
rants te dineeren. Hij was pas een paar dagen
te Parijs, toen ik hem op een groote party leerde
kennen. Hij trok myn aandacht, zooals hij daar
tegenjd edeur stond geleund, met een half naieven,
half spotteoden glimlach op bet gelaat. Hjj
interesseerde mij en daarom vroeg ik Bruno
naar tjin naam".
„O, bedoel je Siffi", zeide hij, „dien ken ik
heel goed".
„weldra stond hij voor mij en sprak mij aan
met echt Fransche galanterie. Ik vroeg hem
waarom hij daar zoo tegen de deur had gestaan,
en of hjj nog niet zeer bekend was in de grooto
wereld?"
„Zoo, hebt u dat opgemerkt, mevrouw?" klonk
„Eigeniy'
00'iemand
kan nemen. Hij ging naast mjj zitten
het antwoord. „Eigenlijk kwam bet niet te pai
maar hjj is zoo'iemand, wien men niets kwaljjk
kwartier later waren wjj de bekte vrienden der
moeder had gevraagd, die hij nooit gekend heeft.
Ik was de eerste, die met deelneming naar zijn
moeder vroeg. Van dat oogenblik waren wjj
onafscheidelijk; Bruno vond er niets in, al moes
ten wij van tijd tot tijd natuurlijk wel eens
hatelijke zinspelingen aanhooren. Toen wij v6or
een paar maanden afscheid namen, zag hij er uit
als een schooljongen, wiens vacantia uit is; ik
heb gezegd, dat ik hem in geen twee jaar wil
zienmaar bij wilde niets beloven, zoodat ik
vrees, dat mijn schaduw met zijn Tartarengezicht
zich toch binnen korter of langer tijd weer hier
zal vertoonen".
Zij zweeg peinzend en Herman wierp haar
een schuwen blik toe.
Lore zeide dat alles, alsof het vanzelf sprak;
en dan die Kus I Zijn Duitsche hersens kouden
dat alles niet zoo dadelijk opn«men en ver
werken.
„Maar nu genoeg over mijzelf, Herman," ver
volgde Lore. „Hoe bevalt het jou eigenljjk hier?
Is dat eeuwige studeeren niet vervelend voor
iemand, die al met den sabel in de vuist is op
getreden Denk je veel uit te gaan
Herman nam langzaam zjjn sigaar uit den
mond.
„Het zal wel moeten, vooral, omdat ik bij
een van de garde-regimenten ben geplaatst."
„Zoo? Nu dan van harto gefeliciteerd I"
„Het is een onderscheiding, maar aan den
anderen kant legt het ook allerhande verplich
tingen op, die mij verre van aangenaam zjjn.
Ik houd nu eenmaal niet vau al dat uitgaan.
Het vruchtenijs bedelft onze maag; de gesprek
ken, die men aanhoort, bederven hoofd en hart."
„Wat vindt je het ergste van die twee?"
llij haalde de schouders op.
„Een bedorven maag kan te Kiesingen gene-
zen worden, maar ik heb nog nooit gehoord
van een plaats, vaar men triviale hersens Be
neest." 6 I
aDat kan alleen een overheerscheiule hart«-
it doen zeide Lore beslist.
„Voor een vrouw?"
„Ja".
Het was middelerwijl 160 donker geworden,
dat Herman haar gelaatstrekken niet meer kou
"ei1,
„lk heb altijd gehoord, dat een verliefd man
nog minder toerekenbaar is dan een domkop."
„Maar niet ongevoeliger."
Herman zweeg, daar hij hier niets op wist te
antwoorden.
„Heb js eigenlijk nooit een meisje ontmoet,
dat je bijzonder aantrok
„Ja eens. Een leeuwentemsterik was toen
nog op het Gymnasium."
Hij trachtte een schertsenden toon aan te
nemen, maar Lore maakte een afwerende bewe
ging. Hij kende deze gewoonte, die zij roede als
kind had, als iemand haar niet ernstig genoeg
wilde aanhooren. Zijn geheele wezen, de wjjze
waarop hij opzettelijk vermeed haar een bepaald
antwoord te geven, prikkelde haar. Er kwam
een niet te bedwingen lust bij haar op, een blik
te slaan in het hart van dezen man. Zij dacht
aan hun laatste zjjn te WeBznitz, en eensklaps
schoot haar zijn ontroering te binnen, toen hjj
afscheid van haar nam, eer hij te velde trok.
Had bij voor de speelgenoote zijner jeugd een
andere liefde gekoesterd dan die welke de broe
der de zuster toedraagt?
l^otseling verstoorde Herman den loop barer
gedachten, door te vragen
„Je leeft zoker Itoel gelukkig met elkander
Hij zeide dit op onverschilligen toon, als
iemand, die er zeker van is, een ja tot antwoord
te krjjgen.
Lore aarzelde even; maar toen zij zag, dat hij
verbaasd opkeek, antwoordde zij snel
„Ja, natuurlijk, Herman; BruDO is altijd even
opgewekt en goed gehumeurdbij is nog juist
zooals in den tijd van ons engagement. Men
zegt altijd, dat dit het zekerste bewjjs is voor
een gelukkig huwelijk; maar eigenljjk heb ik
er nooit veel over nagedacht."
„Dat is wel het beste bewijs, Lore."
(wordt vervolgd.)