DE FAAM.
BLOOKER'S
CACAO.
Meursing machinale fabrieken van ge"bak, Amersfoort.
Onze Foto's zijn:
Hanufaeturenhaiidel
Moderne Fotografie
REINHART LEOPOLD,
Het Anti-Tariefwet-Comité
WAARSCHUWT tegen
de Tariefwet.
Methorst Van Lutterveld.
DAALDERS
Stóomwasscherij W. G. BURGER,
AMERSFOORT
BUSSUM
Beslist beste adres.
33 Cr. F. MOLLE.
Bioscoop „de Arend",
Syphons.
Feuilleton.
Besluiteloos.
Kortegraoht 20
AMERSFOORT
(naast Postkantoor).
volkomen gelijkend,
artistiek van uitvoering,
elegant van pose.
I>ill\jk in prijs,
onveranderlijk.
TtlUnVvtlngftn Bureau Prinsengracht 721. AMSTERDAM.
Kassiers en Commissionairs in Effecten.
(Commanditaire Veaaooten H. OYENS ZONEN te Amsterdam).
AMERSFOORT BAARN
Haarhuizen 15, (naast de Nederl. Bank). Beukenlaan.
Telefoon 49. Telefoon 15.
Openen CHEQUE- en GIRO-REKENING, zoowel voor
handelaren als particulieren.
Cacao is heilzaam, mits ze goed is.
Daarvan zijt gij zeker bij
AMERIKAANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen.
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN.
Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaaid en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden.
Langestraat 79.
Hrinklaan 89-91-93-
Wij verkoopen uitsluitend soliede goederen.
Het is ons niet te doen om goedkoop te verkoopen
en er niet op aan te laten komen WAT liet is
ALLEEN zulke artikelen, die WERKELIJK goede
waarde hebben, worden deer ons zoo GOEDKOOP
mogelijk verkocht.
Zoogenaamde concnrrentie-artikelen, welke in don
regel van zóo'n kwaliteit zijn, dat zij maar al te spoedig
in depriillemand terecht komen, worden door ons BESLIST
NIET nagehouden
Wij verzoeken U dan ook, niet alleen den PRIJS,
doch OOK de KWALITEIT te vergelijken.
Steeds breiden wij onze sorteering nog uit.
Heden ontvangen eene groote partij TAFELZEIL,
per ei en afgepast.
Probeert, onze groote knotten fijne Eugelsche SAJET
a 33 cent per knot. Deze soort is buiten ons hier NIET
verkrijgbaar.
VASTS I.AUE PRIJZEN.
VERKOOP I'ITSI.HITENO CONTANT.
1IEBEN EN ZONDAGAYOND.
Aanvang O uur precies.
MARIA STIIART,
Schol land's ongelukkige Koningin,
Italiaanschc Cavallerie,
enz. enz. enz. euz.
A. VAN DE WEG,
Langestraat 23, Telefoon 217.
Limonades 011 Spuitwater
op
Zuiver. Heerlijk verfrisschend. Economisch.
De afdeeling „Broodfabriek" levert prima brood, beschuit en koek tegen zeer billijke prijzen, en geeft bovendien io pCt. dividend. Bedragen tot ongeveer f50 per gezin
werden als dividend uitgekeerd.
20.)
Antje vu groot geworden in een kunststad; zij
bed wel-is-waar niet zelf geschilderd, maar veel
gezien en 'haar smaak ontwikkeld. Toen ze nu
voor het half voltooide portret stond en Lilli
aandrong: „Nu eerlijk! Hoe bevalt het n?"
overviel haar een pijnlijke verlegenheid. Het
portret beviel haar namelijk in het geheel niet.
Dat onbewimpeld uit te spreken, vond ze echter
ongepast, en het streed tegen haar waarheids
liefde, iets to pryaen, dat ze voor mislnkt hield.
Zóo kleurde haar gelaat sioh donkerrood van
verlegenheid.
Lilly lachte luid en vroolrjk en riep:
„Maar juffrouw Bergholm, ik geloof waarlijk,
dat u niet goed uw ongunstige raeening durft
seggen; alsof men die niet lezen kan op uw
trekken, welke zoo weinig aan onwaarheid gewend
zjjn. Ala u trouwens eens wist, hoeveel aange
namer mü dit oordeel is dan de gewone com
plimentjes".
Antje keek de jongedame, die er zelfs hier, in
haar atelier, ongewoon elegant uitzag, verbaasd
aan.
„Maar waarom hebt u mij dan gevraagd, te
komen kjjken bracht ze eindeljjk met eenige
aarzeling nit.
„Ik zon kunnen antwoorden, omdat ik u op
glad jjs wilde brengenmaar dat is niet waar.
Eenvoudig, omdat het nu eenmaal zoo de ge
woonte ia, heb ik a gevraagd". Lilli von Bürger
leunde achterover in haar stoel en bad Anlje
op een anderen naast sich getrokken. „Wij ver
geten overigens geheel het origineel van mijn
mislukte studie". Ze maakte ironisch een def
tige beweging met de hand, terwijl zij voorstelde:
„Signor Battista Terloni, een van de meest be
roemde medearbeiders aan bet kanaal."
De brave Battista had zich het laatste kwartier
niet in de aangenaamste stemming gevoeld. Het
bord met koekjes had hij lot het laatste kruimeltje
opgegetendaarna was hij met het hoofd in de
handen gaan zitten en had de twee meisjes aan
gestaard. Nu hij bemerkte, dal er over hem werd
gesproken, liet hij de handen zakken en richtte
hij het bovenlijf een weinig op. Er kwam een
glimlach óp zijn gelaalhij gevoelde zich kenne
lijk gevleid.
„Een knappe jongen, niet waar Nero als
jongeling" ging Lilli voort. „Jammer, dat hij
geen Duitscb, of liever, dut ik geen Ftaliaanseh
ken. Wij moeten ons nu behelpen met gebrek
kig Fransch."
Een oogenblik aarzelde Antje. Daarna zei ze:
„Als u het toestaat, zou ik wel eens willen pro-
beeren, hoever royn Italiaansoh nog reikt"
en ze sprak eenige woorden tot Battista.
Toen geschiedde iets onverwachte, hetgeen
Antje verlegen deed worden en Lilli zeer ver
maakte.
De Italiaan had nauwelijks de eerste klanken
van zijn moedertaal gehoord, of hij sprong op,
liep op de beide meisjes toe en begon met
gloeiende wangen en stralende oogen, metal de
hartstochtelijkheid van zijn stam, tot Antje te
spreken. Ze had veel moeite, hem (e volgen en
nog meer om zijn vragen ie beantwoorden.
Daarbij gesticuleerde hij zóo levendig, dat Lilli
lachend haar schildersezel op zij schoof. Daarna
boog hij zich plotseling neer, greep Antje's japon
drukte op den zoom daarvan z\jn lippen en snelde
de kamer en het huis uit.
Lilli lachte luid. „Daar hebt u een verovering
Ssmaakt, waarop u trutsch kunt zijn, juffrouw
ergholm".
Antje keek nog altijd verlegen. Lilli echter
wees naar den tuin, waardoor Battista als een
razende wegstormde. „Daar gaat hij heen en zit
niet meer als model. Ja, ja, weer een vereerder,
dien ik op mijn verlieslijst zetten moet."
„Maar maar sti melde Antje.
„Nu, heb ik geen gelijk? Door veel geld, veel
koek, nog meer geduld en voortgezette goede
behandeling krijg ik een Italiaan in levenden
lijve en daar komt mij een lief klein juffertje,
maakt iets van parlate, maccaroni, andante en
ik weet niet wat, en boem, daar valt mijn moei
lijk in vrijheid gedresseerde jonge Nero aan haar
voeten. Ja, zoo gaat het iemand, als men oud
wordt."
Het gebeurde niet dikwijls, dat op Lilli's koud
rustig marmer gelaat leven en beweging kwam,
dat haar lach frisch en natuurlijk was. Op dit
oogenblik was dit het geval en nu kwam bij
haar schoonheid iets, dat haar anders eigenlijk
ontbrak belooverende bekoring. Antje keek met
ongeveinsde bewondering naar haar op en onwil
lekeurig ktvam het over haar lippen „Och
juffrouw wie zoo mooi is als u Ze
vreesde een onhandigheid te hebben begaan en
zweeg.
Lilli von Biirger echter nam alles eerder kwa
lijk dan een erkenning van haar schoonheid.
„Wel, lieve, kleine vleister, hoe kan je zoo
iels zeggen maar het lichtte toch -op in
haar oogen. Daarna gleed er een droeve schaduw
over haar gelaat. „Tempi passati, juffrouw Antje,
om in de schoone taal van signor Battista te
spreken I Op het beetje Bchoonheid, dat eens
een goede of een booze fee in mqn wieg heeft
gelegd, is vroegtijdig sneeuw gevallenlang
vóór de jareo". Daarbij streek ze het weelderige
hoofdhaar aan haar rechter slaap terug en wees
op een witten streep, die door haar kapsel was
verborgen.
„Daar ziet u niiju klein geheim, juffrouw
Anlje!" ging ze met een zucht voort, welke
spottend klinken moesl, maar waaruit tocli op
recht verdriet klonk. „Als ik u daar in uw
jeugd zoo voor mij zie, dan voel ik eerst dat
er tu8schen ons wel een tiental jaren ligt, zoo
niet meer!"
Zij leunde achterover en keek Antje oplet
tend aan, zóo scherp, dat weder het verraderlijk
rood in het smalle gezichtje opsteeg.
„Oprechtheid voor oprechtheid geen vleierij
voor vleierij I Weet u wel, dat ik u in hel eerst
volstrekt niet voor knap gehouden heb, maar
dat ik nu meer en meer tot een tegenoverge
stelde meening koiu. Knap is eigenlijk het
juiste woord niet mooi kan ik óok niet zeg
gen. I)e bekoorlijkheid van uw gezicht ligt zoo
geheel in de uitdrukking." Toen ADtje haar
.gezicht afwendde, vervolgde Lilli „Neen, laat
mij nog een oogenblilt in uw oogen zien". Plot
seling begon ze te lachen en riep„Zijn wij
eigenlijk niet dwaas, dat wij hier zoo bij el
kaar zitten en doen hetgeen wij eigenlijk aan
de zoogenaamde heeren der schepping moesten
overlaten."
Eenige oogenblikken zweeg Lilli en zei daarna
op zeer rustigen toon„Dus, juffrouw Berg
holm, aanstaanden Zondag zullen wij bij u
zijn I Een groot gezelschap, zeker
„Ouze kring is klein, juffrouw Von Biirger,
zeker kleiner dan de uwe. Een paar families;
de heeren van het kanaal
„De heeren van het kanaal, dat wil zeggen
mijnheer Kratz met zijn poëtische vrouw, Biili-
ler, die altijd zooveel pleizier heeft om zijn
eigen grappen., en dan I'fiildner. U ziet de hee
ren zeker dikwijls?"
„Neen, toch niet. Mijnheer Biihler is wel
eenige malen bij papa geweest, maar mijnheer
I'fiildner was, behalve bij ziju eerste bezoek,
niet bij ons. Hij heeit het erg druk,"
(Wordt vervolgd).