KORFF's PRIMA CACAO „EYSINK" Rijwielen lichten gang en soliditeit. Het drama te Zwolle, f 1.- per K.Gr. KIEST in Juni alleen TEGENSTANDERS der TARIEFWET. Bioscoop De Arend* Zelfvoldoening; Stoomwasscherij W. G. BURGER, DE HUISHOUDGIDS. Solied. Sierlijk. zijn overal bekend door hun Snel. Sterk. MAILDIENSTEN. Feuilleton. De sphinx. Zóö lacht de maan Als ze Exc ellen ta-Pudding Op tafel ziet staan. A.J. Pa Excellente Pu.ddln.tj I0cts.3paK.tes 27cts. De TARIEFWET schaadt: den HANDEL door belasting tan terpakkingsmiddelen. ZEIS T. «L AMEKIKAA.N'SCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen. GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN. Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gebaald en gebracht. ■9** PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden. Gouden Medaille, Gent 1908. Onder redactie van mejuffrouw N. CARIOT, Leerares in Koken en Voedingsleer te ZWOLLE. Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag. Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Boekhandelaar en aan het bureau van »DE HUISHOUDGIDS» Burgstraat 65, UTRECHT. lederen avond omstreeks kwart voor tien, Zaterdagavond ongeveer 7, Zondagavond omstreeks half acht en half elf afgespeeld laatstleden Zondag op het voetbalterrein. 1MT Zaterdagavond aanvang HALF zeven; er zal gedraald worden tot kwart voor negen. (Tweede voorstelling nitgekocht). r heeft zij, die haar kinderen op VERGAST en de stralende gezichten der kleinen ziet. Deze uitmuntende Cacao, met een eiwitgehalte van circa 25 pCt., is onmisbaar in iedere huishouding. Alom verkrjjgbaar in ronde bussen met wit etiket goud bedrukt a KLEINERE BUSSEN NAAR VERHOUDING. WIJZE van VERZENDING. Laatste Büsuohtin a APRIL. MEI. OOST-INDIÜ. Uit Amsterdam, met de s.s. 10, 24 der Maatschappij Nederland- 10.— 'tav. 11, 25 Vit Botterdam, met de 8.8. 8, 17, 31 der Botterdamsche Lloyd. 10.- 'aav. 4, 18 Over Genua, met de s.a. der Maatschappij Nederland.1) 6.05 '»m. 9, 28 7, 21 Over Marseille, met de 8.8. 13, 27 der Botterdamsche Lloyd.1) 8.30 's av. 1, 16, 29 Id. met de Fransehe pak- boot. 6.80 's m. 6, 19 8, 17, 31 Over Brindisi, met de En- 11, 25 9, 28 gelsche pakketboot.1) 10.45 'im. 4, 18 2, 16, 30 Over Napels met de Duit- sche pakketboot 3.80 's av. 2, 16, 30 14, 28 SURINAME. uit Amsterdam. 10.— 'aav. 10, 24 9, 23 oyer Saint Nazaire. C.80 's m. 28 18 over Southampton. 10.— 'sav. 7, 21 18, 27 CURAQAO. 10.— 'sav. 10, 24 9, 23 over Amsterdam. over Hamburg 10.— 'aav. 1 2 over New-York 6.35 'sav. Dinsdag Dinsdag en Vrijdag en Vrijdag eiken Dinsdag en Vrijdag, laatste NOORD-AMERIKA buslichting 5.86 avonds; Zon- en Feest dagen 10.— 's avonds. Nazending 3.30. Suppletoire mail voor brieven, briefkaarten en aangetee- kende stukken van allerlei aard 6.80 's morgens. Ter drukkerij van de Naam- looze Vennootschap „De Amers- foorlsche Courant voorheen firma A. H. van CleefP' worden spoe dig, net en billijk vervaardigd: Aanplakbilletten Aandeelen Bestekken Bonboekjes Briefhoofden Circulaires Chêques Doodsberichten Dissertaties Enveloppen Facturen Formulieren fieleibilletten Huwelijksbrieren In wikkelpapieren Jaarverslegen Kennisgevingen Linieerwerk Menu's Nota's Orderbriefjes Pandbrieven Prijscouranten Quitantiën Registers Rouwbrieven Statenwerk Tarieven Trouwbrieven Uitnoodigingsbriaven Verlovingskaarten Visitekaartjes Wissels Zegels en elk ander voorkomend boek- of steendrukwerk. 23.) Jacques zuchtte: „Je schijnt goed op de hoogte te zijn". „Het is mogelijk" ging Gefïrain voort „doch het beste middel om niet door je kolonies ten onder gebracht te worden, is, ze met ijzeren vuist te regeeren. Ik verzeker je, dat de zedeloosheid der warme landen en vooral de onbeschaamd heid, waarmede deze aan den dag treedt, mij vaak met walgiDg vervult. Verbeeldje dus maar niet, dat je een Romein uit het tijdperk van verval voer je hebt. Trouwens, afgezien van mijn principes, heeft mijn dokter mij een inge togen leven voorgeschreven Maar laten we nu eens over jou praten. Je gaat natuurlijk den Nijl op?" „Ik denk er niet aan" antwoordde Jacques, „In de eerste plaats veroorloven mijn financiën m:j slechts, op bescheiden wijze hier de winter maanden door te brengen. En in de tweede plaats, ik herhaal 't, het bevalt mij hier uitstekend". Deze laatste verklaring scheen, tot Jacques' verbazing, bij zijn vriend alles behalve ingoede aarde te vallen, ofschoon hij er niets tegen in bracht. Inderdaad waren zij dan ook nooit zoo intiem geweest en hun intimiteit scheen er niet grooter op te zullen worden. Het verdere van den maaltijd verliep onder een eenigizir.s gedwongen gesprek, waarna zij naar de hall gingen om daar de koffie te ge bruiken en een sigaret te rooken. „De overtocht was ontetuimig, ik voel me vermoeidwil je mij excuseeren zei Geffrain plotseling, nadat zij nog een half uurtje samen gepraat hadden. Vóór hij echter naar zijn kamer ging, liep hij nog even het kantoortje binnen en sprak eenigen tijd met den directeur, gedurende welk Sesprek de deur gesloten bleef. Daarna onttrok e lift hem aan de nieuwsgierige blikken der overige gasten, die reeds vernomen hadden, dat by een hooge Fransche Regeerings-ambtenaar was. „Wat drommel, waarom zou hij me hier zoo graag weg willen hebben vroeg Jacques zich af. Toen zij elkaar den volgenden ochtend op het terras weer ontmoetten, was Paul tot Jacques' verbazing een heel ander mensch. „Hoe is het" voegde hij Le Tonturier glim lachend toe, „zijn je illusies tijdens je slaap verdwenen? Ik ben eigenlijk kwaad op mezelf, dat ik ze zoo ruw verjaagd heb. Ik had echter juist zoo'n lust om mijn pbilosophie eens te ïuchteD". „Neen", antwoordde Jacques, ,je hadt meer lust om je slecht humeur te luchten". „Dat is precies het zelfde. Vanmorgen is het humeur echter beter. Ik heb een prettige tij ding ontvangen, ook voor jonmevrouw Tre- lowitsj en baar nicht komen hier". Jacques toonde niet de minste verbazing noch de minste blijdschap. „Ik zou wel eens willen weten, waarom de komst van die beide dames voor mij een reden zou kunnen zijn om to illumineeren. Maar zeg eens, wist je werkelijk niet, dat ze hier zouden komen „Och, er is wel eens over gesproken, doch nu is 't vast en ik moet een hotel voor hen zoeken. Dat is wel eenigazins een delicate geschiedenis, of liever dat zou 't zijn zonder jou tegenwoor digheid". „Ik begrijp je niet. Ik ken die dames te nauwer nood". „Je kent mijdat is de hoofdzaak. Wy zullen een aardig groepje vormen, we zullen samen eten. Een tafel van vier heeft zoo'n huiselijk karakter en voorkomt alle praatjes. Wanneer ik alleen in 't Windsor-hotel was geweest, zou het moeilijk geweest zijn, mevrouw Trelowitj hier 6ok te laten logeerenmaar nu jij er bent, is 't heel wat anders, temeer daar jij „Ja, ja, dat weet ik, ik met mijn eerbiedwaar dig uiterlijk, nietwaar I Ik ben geknipt voor be schermer der deugd. Ik heb immers al enkele grijze haren Dat hij zoo op dit woordje „ik" drukte, was een hatelijkheid aan het adres van zijn vriend, waarvan zekere flacon in de reis-necessaire van Paul wellicht de verklaring had kunnen geven. Deze boog het hoofd zonder ieta te zeggen, het geen het verstandigst is, dat men doen kan, wanneer men iemand noodig heeft. Alleen ver oorloofde hij zich de vraag „Wie is er nu uit zjjn humeur?" „Och kom I Ik heb immers niet het recht, uit mijn hnmeur te zijn I Ik behoor immers tot hen, die altijd klaar moeten staan, 't doet er niet toe wanneer en waarvoor, die altyd moe ten glimlachen, dio eeuwig en altyd bereid moe ten zyn om aan anderen een dienst te bewij zen, evenals die arme duivels daar, die gedul dig staan te wachten tot wij hen noodig heb ben. Dacht je, dat ik in Egypte gekomen was voor mijn pieizier? Geen quaestie van! Ik ben hier oai de vierde te zijn bij een partij whist, of, zooals nu, by hot diner van jou vriendin en haar nicht, die mij even vreemd zijn als Adam en Eva. Dank z!j mijn tegenwoordigheid is de eer gered I" „O, als je er nijdig over wordt, sullen we er niet meer over spreken. Ik zal ze naar 't Sa- voy-hotel sturen, waar ze geen sterveling ken nen; alleen, om jou egoïsme te ontzien". Daze uitval bracht Jacques tot nadenken, evenals de zondaar tot inkeer komt, wanneer de biechtvader hem zijn zonden in al hun naakt heid voorhoudt. AI haif bereid om zich op te ofieren, vroeg hij ten slotte „Blijven de dames hier lang „Neen, za houden zich hier maar even op. Het werkelijke doel van hun reis is Jeruzalem en het Heilige Land". „En natuurlijk moeten we in rok aan tafel verschijnen, evenals de Engelscbe fratsenma kers »>Gp dit punt ben ik 6ok «en fratsenmaker. Maar jij kunt zoo wel blijven mevrouw Tre- lowitsj is niet kleingeestig, ofschoon in haar land de afscheiding der standen nog zeer scherp is". „Ik begrijp iel Je wilt zeggen, dat mevrouw wel zoo vriendelijk zal zijn, aan de zelfde tafel haar middagmaal te gebruiken als ik, haar min dere. Op welk deel der aarde hebben haar voor ouders eigenlijk de lakens uitgedeeld (Wordt vervolgd),

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1913 | | pagina 4