STALHOUDERIJ Meursing machinale fabrieken van gebak, Amersfoort. BLOOKER'S CACAO CENTRAAL ACCOUNTANTSKANTOOR. Kiest in Jii alleen TEGENSTANDERS der TARIEFWET. Bioscoop De Arend. DAALDERS P. A. van der ZWAAN Telefoon 64. -A_m©rsfoort_ METHORST VAN LUTTERVELD. Stoomwasscherij W. G. BURGER, Wereldstad-programma No. 24 SCHOK Co. Feuilleton. De sphinx. was niet alleen de baanbreek- ster voor cacao tot lagen prijs, maar zij staat tevens 't hoogst in kwaliteit. Hoofdkantoor Utrecht. Xiiohtega&rd 8. I Directeuren Mr. P. G. H. DOP. J. G. de JONGH. Bijkantoor Amersfoort. Wilhelmiaastraat 5. Directeur Mr. H. J. M. van den BERGH. Belast zich met INRICHTEN, CONTROLEEREN, BIJWERKEN en BIJHOUDEN van ADMINISTRATIËN, OPMKEN van BLVNS2M, UITBRENGEN van RAPPORTEN, en verder alle voorkomende accountantswerkzaamheden. J voorlaeen. O. SCHIMMEL, TTtreoTA.tsoh.estra.at 28. De TARIEFWET schaadt: de NIJVERHEID. Zij legt hooger belasting op halffabrikaten, die bier worden verwerkt. Kassiers en Commissionairs in Effecten. (Commanditaire Yennooten H. OYENS ZONEN te Amsterdam). MlTURHltlZEN 15 (naast de Nederl. Bank). TELEFOON 19. Verzilveren coupons tegen voordeeligen koers en ver huren loketten in hunne Safe-inrichting. s AMERIKAANSE!! SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen. GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN. Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gebaald en gebracbt. PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden. van Vrijdag 2 tot en met Donderdag 8 Mei 1913. 1. DE RIVIER PESCARA, prachtvolle natuuropname. 2. DE WENSCH EENER MOEDER, spannend drama. 3. EEN GRIL VAN MISS EDITH, komische comedie. Verrassende en uitmuntend geslaagde film. 4. BÉ BÉ HEEFT VACANTIE, komisch. Bébé, een jongen van 7 jaar, is een der grootste kino-spelers uit den tegenwoordigen tijd. IkBJ Wil Bal BB spannend en boeiend drama in 2 af- ,3, 1F1TI W BTi Bli ll II» deelingen en 10 tafereelen. 1. Iti Mexico. 2. De verlaten vrouw. 3. 20 jaar later. deelingen 4. De terugkomst van den man. 5. De dood van Langlade. 6. '11 Valsche beschuldiging. 7. De inval. 8. Het feest bij Renaud. g. Haar onschuld bewezen. 10. Een nieuw leven. Korte Bergstraat 10, bericht de ontvangst der NIEUWE ENGEISUHE STOFFEN, MANTELCOSTUUMS en 11EERENKLEEDING. De afdeeling „Broodfabriek" levert prima brood, beschuit en koek tegen zeer billijke prijzen, en geeft bovendien 10 pCt. dividend. Bedragen tot ongeveer f50 per gezin werden als dividend uitgekeerd. 26.) Voor het eerst sedert hun tweede ontmoeting keek Jacques het jonge meisje oplettend aan. „Ia zij mooi, of is zij het niet?" vroeg hij zich af. en hardop vervolgde hij „Staat het geluk Cok in uw Baedeker op het lijstje der voorwerpen, die men in den bazaar kan koopen „Neen", antwoordde zij, „maar daar ik het nergens in Europa heb kunnen vinden, ben ik nieuwsgierig of h«t ook soms in het Oosten voor my is weggelegd". „Verwacht het van uw jeugd", zei Le Tóntu- rier. „De jeugd is het land van den Oosterschen zonneschijn". „Het is hier in de zaal om te stikken", on derbrak mevrouw Trelowitsj tamelijk prozaïsch het gesprek, terwijl zij zich koelte toewuifde. Zy gingen naar de hall, waar reeds eenige gasten, verlangend wat frissche lucht te happen, bijeen waren. Do koffie werd opgediend. Paul, die de ge woonten van zijn vriendin kende, bood haar eon sigaret aan, die zij zonder aarzelen aannam en opstak. Om haar lusteloosheid, die ook nu nog merk baar was, te doen verdwijnen, zei Paul: „Laat ons voor morgen een programma opma ken. Waarmee zullen we beginnen Met de moskeeën, de pyramideu, of den bazaar Om te toonen dut deze vraag hem niet aan ging, wilde Jacques afscheid nemen, zeggende, dat hij don Nijl eens bij maneschijn wilde zien. „Wat riep mevrouw Trelowistj uit, „gaat u morgen niet met ons mee Ik beloof u, dat ik allerliefst zal zijn". „O", zei Geft'rain, „wanneer je een Breton naar den hemel brengt, terwijl hij zich in 't hoofd gezet had, naar het vagevuur to gaan, is hij woedend. Trouwens, Jacques, is alleen ge- engageerd voor de maaltijden. Dacht je, dat hij zijn onafhankelijkheid langer dan twee uur per dag zou opofferen „Ja, meneer de Gcffrain, iedereen is niet zoo opofferend als jij", antwoordde zij op den zeilden ironischen toon. Jacques /erwenschte het lot, dat hem bestemd scheen te hebben, als stootblok dienst te doen tusschen zijn vriend en de mooie Poolsche. Welke was in werkelijkheid de verhouding tus schen die twee Hielden zij van elkaar, of konden zij elkaar niet uitstaan Terwijl hij zichzelf zeker voor de tiende maal op dezen avond die vragen stelde, ontstond er onder de overige gasten eenige bewegingde mail uit Europa was aangekomen. Paal ontving twee brieven, die hij als welop gevoed man in zijn binnenzak stak zonder ze in te zien. „Laat ik je niet van de lectuur van je brie ven afhouden" zei mevrouw Trelowitsj. Deze beleefdheid uad veel weg van een bevel. Paul gehoorzaamde dan ook, doch deed dit op zulk een wijze, dat veel van de verdienste ver« loren ging. Opstaande, begaf hij zich naar de rookkamer en daar, ver van alle onbescheiden blikken, keek hij zijn correspondentie in. Nauwelijks waB hij verdwenen, of mevrouw Trelowitsj ging, onder het voorgeven dat zij het warm had inderdaad waren haar wangen hoog gekleurd naar het terras en liet Jacques met Emma alleen. „Schrijft niemand aan u?" vroeg Jacques, om toch iets te zeggeD. „Wie zou mij kunnen schrijven? Mijn ouders zijn dood en ik heb er geen slag van, vrienden te maken. Tante verwijt mij altijd, dat ik een onaangenaam wezen ben en de menschen op de vlucht drijf. „Hoe komt ze er bijWeet u wel, juffrouw dat ik er u van verdenk een pessimiste te zijn? Wat mij betreft, met allen verschuldigden eer bied voor uw tante, veroorloof ik mij een geheel andere meening te hebben als zij". „U zult de herinnering aan mij ook wel boven mijn gezelschap verkiezen, zooals de Engelschen zeggen. U benijdt in geen enkel opzicht uw vriend, die als gids moet optreden van twee vrouwen, van wie er een bijna sterft van ver langen om Kaïro te leereft kennen. Het is hier immers zoo mom', niet waar En ik heb nog bijna niets gezien I" „En u hebt zooveel gereisd". „Dat wil zeggen, dat ik in veel hotels ben achtergebleven met een kamenier. Het zal hier wel weer 't zelfde zijn! Men zegt dan eenvoudig, dat het niet aangaat, uw vriend met de zorg van twee dames te belasteniets dat trouwens waar is". „Zeg u liever ronduit, dat ik de oorzaak zal zijn, dat u thuis moet blijven. Met uw klacht van achter de tralies uwer gevangenis brengt u mij tot het inzicht van mijn zelfzucht". Emma glimlachte bitter. Zij scheen niet veel meer van de toekomst te verwachten. Jacques kreeg medelijden met het meisje. „Uw tante kan morgen op mij rvkenen" zei hij op Hinken toon. Een glans /an vreugde verhelderde een oogen- blik het gelaat van het aardige blondje haar wangen kregen wat meer klour. Het effect van deze verandering was zóo verrassend, dat Jac ques er aangenaam door werd getroffen. „Ik waarschuw u vooruit, dat ik «en on dankbaar wezen ben" zeide zij op een toon, waaruit Jacques niet kon opmaken of zij in ernst sprak of niet. Vóór hij echter had kunnen antwoorden, trad de kamenier, een niet zeer jonge vrouw meer, op hen toe en voegde Emma toe „Juffrouw, mevrouw is naar haar kamer ge gaan". „Ja, ik kom" antwoordde Emma, opstaande om naar baar tante te gaan. Eren dwaalde haar blik ter zyde naar de rookkamer, waar Paul bezig was de talrijke zijdjes van een brief te verslinden. Daarna nam zij tamelijk koel afscheid van Jacques „Tot morgen, mijnheer. Wil u uw vriend namens mij goeden nacht wonschen, zoodra hij met zijn lectuur klaar is? Hemel, wat een boekdeelen schrijft men hem I" Enkele oogenblikken daarna kwam Geflrain terug in do hall. (Wordt vervolgd,)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1913 | | pagina 4