STALHOUDERIJ
Meursing machinale fabrieken van gebak, Amersfoort.
BLOOKER'S
CACAO
CENTRAAL ACCOUNTANTSKANTOOR.
Kiest in Jii alleen TEGENSTANDERS der TARIEFWET.
Bioscoop De Arend.
DAALDERS
P. A. van der ZWAAN
Telefoon 64.
-A_m©rsfoort_
METHORST VAN LUTTERVELD.
Stoomwasscherij W. G. BURGER,
Wereldstad-programma No. 24
SCHOK Co.
Feuilleton.
De sphinx.
was niet alleen de baanbreek-
ster voor cacao tot lagen
prijs, maar zij staat tevens
't hoogst in kwaliteit.
Hoofdkantoor Utrecht.
Xiiohtega&rd 8.
I
Directeuren
Mr. P. G. H. DOP.
J. G. de JONGH.
Bijkantoor Amersfoort.
Wilhelmiaastraat 5.
Directeur
Mr. H. J. M. van den BERGH.
Belast zich met INRICHTEN, CONTROLEEREN, BIJWERKEN en
BIJHOUDEN van ADMINISTRATIËN, OPMKEN van BLVNS2M,
UITBRENGEN van RAPPORTEN, en verder alle voorkomende
accountantswerkzaamheden.
J
voorlaeen. O. SCHIMMEL,
TTtreoTA.tsoh.estra.at 28.
De TARIEFWET schaadt:
de NIJVERHEID.
Zij legt hooger belasting op halffabrikaten, die bier worden verwerkt.
Kassiers en Commissionairs in Effecten.
(Commanditaire Yennooten H. OYENS ZONEN te Amsterdam).
MlTURHltlZEN 15 (naast de Nederl. Bank). TELEFOON 19.
Verzilveren coupons tegen voordeeligen koers en ver
huren loketten in hunne Safe-inrichting. s
AMERIKAANSE!! SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen.
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN.
Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gebaald en gebracbt.
PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden.
van Vrijdag 2 tot en met Donderdag 8 Mei 1913.
1. DE RIVIER PESCARA, prachtvolle natuuropname.
2. DE WENSCH EENER MOEDER, spannend drama.
3. EEN GRIL VAN MISS EDITH, komische comedie.
Verrassende en uitmuntend geslaagde film.
4. BÉ BÉ HEEFT VACANTIE, komisch. Bébé, een jongen van 7 jaar, is een der
grootste kino-spelers uit den tegenwoordigen tijd.
IkBJ Wil Bal BB spannend en boeiend drama in 2 af-
,3, 1F1TI W BTi Bli ll II» deelingen en 10 tafereelen.
1. Iti Mexico.
2. De verlaten vrouw.
3. 20 jaar later.
deelingen
4. De terugkomst van den man.
5. De dood van Langlade.
6. '11 Valsche beschuldiging.
7. De inval.
8. Het feest bij Renaud.
g. Haar onschuld bewezen.
10. Een nieuw leven.
Korte Bergstraat 10,
bericht de ontvangst der
NIEUWE ENGEISUHE STOFFEN,
MANTELCOSTUUMS en 11EERENKLEEDING.
De afdeeling „Broodfabriek" levert prima brood, beschuit en koek tegen zeer billijke prijzen, en geeft bovendien 10 pCt. dividend. Bedragen tot ongeveer f50 per gezin
werden als dividend uitgekeerd.
26.)
Voor het eerst sedert hun tweede ontmoeting
keek Jacques het jonge meisje oplettend aan.
„Ia zij mooi, of is zij het niet?" vroeg hij zich
af. en hardop vervolgde hij
„Staat het geluk Cok in uw Baedeker op het
lijstje der voorwerpen, die men in den bazaar
kan koopen
„Neen", antwoordde zij, „maar daar ik het
nergens in Europa heb kunnen vinden, ben ik
nieuwsgierig of h«t ook soms in het Oosten
voor my is weggelegd".
„Verwacht het van uw jeugd", zei Le Tóntu-
rier. „De jeugd is het land van den Oosterschen
zonneschijn".
„Het is hier in de zaal om te stikken", on
derbrak mevrouw Trelowitsj tamelijk prozaïsch
het gesprek, terwijl zij zich koelte toewuifde.
Zy gingen naar de hall, waar reeds eenige
gasten, verlangend wat frissche lucht te happen,
bijeen waren.
Do koffie werd opgediend. Paul, die de ge
woonten van zijn vriendin kende, bood haar eon
sigaret aan, die zij zonder aarzelen aannam en
opstak.
Om haar lusteloosheid, die ook nu nog merk
baar was, te doen verdwijnen, zei Paul:
„Laat ons voor morgen een programma opma
ken. Waarmee zullen we beginnen Met de
moskeeën, de pyramideu, of den bazaar
Om te toonen dut deze vraag hem niet aan
ging, wilde Jacques afscheid nemen, zeggende,
dat hij don Nijl eens bij maneschijn wilde zien.
„Wat riep mevrouw Trelowistj uit, „gaat
u morgen niet met ons mee Ik beloof u, dat
ik allerliefst zal zijn".
„O", zei Geft'rain, „wanneer je een Breton
naar den hemel brengt, terwijl hij zich in 't
hoofd gezet had, naar het vagevuur to gaan, is
hij woedend. Trouwens, Jacques, is alleen ge-
engageerd voor de maaltijden. Dacht je, dat hij
zijn onafhankelijkheid langer dan twee uur per
dag zou opofferen
„Ja, meneer de Gcffrain, iedereen is niet zoo
opofferend als jij", antwoordde zij op den zeilden
ironischen toon.
Jacques /erwenschte het lot, dat hem bestemd
scheen te hebben, als stootblok dienst te doen
tusschen zijn vriend en de mooie Poolsche.
Welke was in werkelijkheid de verhouding tus
schen die twee Hielden zij van elkaar, of
konden zij elkaar niet uitstaan Terwijl hij
zichzelf zeker voor de tiende maal op dezen
avond die vragen stelde, ontstond er onder de
overige gasten eenige bewegingde mail uit
Europa was aangekomen.
Paal ontving twee brieven, die hij als welop
gevoed man in zijn binnenzak stak zonder ze
in te zien.
„Laat ik je niet van de lectuur van je brie
ven afhouden" zei mevrouw Trelowitsj.
Deze beleefdheid uad veel weg van een bevel.
Paul gehoorzaamde dan ook, doch deed dit op
zulk een wijze, dat veel van de verdienste ver«
loren ging. Opstaande, begaf hij zich naar de
rookkamer en daar, ver van alle onbescheiden
blikken, keek hij zijn correspondentie in.
Nauwelijks waB hij verdwenen, of mevrouw
Trelowitsj ging, onder het voorgeven dat zij het
warm had inderdaad waren haar wangen
hoog gekleurd naar het terras en liet Jacques
met Emma alleen.
„Schrijft niemand aan u?" vroeg Jacques, om
toch iets te zeggeD.
„Wie zou mij kunnen schrijven? Mijn ouders
zijn dood en ik heb er geen slag van, vrienden
te maken. Tante verwijt mij altijd, dat ik een
onaangenaam wezen ben en de menschen op de
vlucht drijf.
„Hoe komt ze er bijWeet u wel, juffrouw
dat ik er u van verdenk een pessimiste te zijn?
Wat mij betreft, met allen verschuldigden eer
bied voor uw tante, veroorloof ik mij een geheel
andere meening te hebben als zij".
„U zult de herinnering aan mij ook wel boven
mijn gezelschap verkiezen, zooals de Engelschen
zeggen. U benijdt in geen enkel opzicht uw
vriend, die als gids moet optreden van twee
vrouwen, van wie er een bijna sterft van ver
langen om Kaïro te leereft kennen. Het is hier
immers zoo mom', niet waar En ik heb nog
bijna niets gezien I"
„En u hebt zooveel gereisd".
„Dat wil zeggen, dat ik in veel hotels ben
achtergebleven met een kamenier. Het zal hier
wel weer 't zelfde zijn! Men zegt dan eenvoudig,
dat het niet aangaat, uw vriend met de zorg
van twee dames te belasteniets dat trouwens
waar is".
„Zeg u liever ronduit, dat ik de oorzaak zal
zijn, dat u thuis moet blijven. Met uw klacht
van achter de tralies uwer gevangenis brengt
u mij tot het inzicht van mijn zelfzucht".
Emma glimlachte bitter. Zij scheen niet veel
meer van de toekomst te verwachten. Jacques
kreeg medelijden met het meisje.
„Uw tante kan morgen op mij rvkenen" zei
hij op Hinken toon.
Een glans /an vreugde verhelderde een oogen-
blik het gelaat van het aardige blondje haar
wangen kregen wat meer klour. Het effect van
deze verandering was zóo verrassend, dat Jac
ques er aangenaam door werd getroffen.
„Ik waarschuw u vooruit, dat ik «en on
dankbaar wezen ben" zeide zij op een toon,
waaruit Jacques niet kon opmaken of zij in
ernst sprak of niet.
Vóór hij echter had kunnen antwoorden,
trad de kamenier, een niet zeer jonge vrouw
meer, op hen toe en voegde Emma toe
„Juffrouw, mevrouw is naar haar kamer ge
gaan".
„Ja, ik kom" antwoordde Emma, opstaande
om naar baar tante te gaan.
Eren dwaalde haar blik ter zyde naar de
rookkamer, waar Paul bezig was de talrijke
zijdjes van een brief te verslinden. Daarna nam
zij tamelijk koel afscheid van Jacques
„Tot morgen, mijnheer. Wil u uw vriend
namens mij goeden nacht wonschen, zoodra hij
met zijn lectuur klaar is? Hemel, wat een
boekdeelen schrijft men hem I"
Enkele oogenblikken daarna kwam Geflrain
terug in do hall.
(Wordt vervolgd,)