„EYSINK" Rijwielen
lichten gang en soliditeit.
STALHOUDERIJ
MIEIJF
O. BUNTE,
Tarbot, Tong, Hollanflscbe Heilbot en Hollanflscbe Schol.
Prima MTÜURHONIf van
M in Juni allRRii TEMMERS (MET.
Hotel-Café-restatirant
PRIMA AMSTFL-BIEREN.
UITMUNTENDE KEUKEN.
J. F. de dreef.
Zee- en liiviervisclihaiKlel
P ALIN G-ROOKERIJ.
Versche Zalm,
Bijemriend
Feuilleton.
De sphinx.
VETTER Co.,
Stoomwasscherij W. G. BURGER,
Soiled. Sierlijk.
zijn overal bekend door hun
Snel. Sterk.
P. A. van der ZWAAN
voorheen C. SCHIMMEL,
XTtrech.tsch.estra.SLt 28.
Telefoon 64.
Amersfoort.
IJtrechtschestraat 14. AMERSFOORT. Telefoon 283.
Aanbevelend,
Langestraat 14 Tel. Interc. 277 Amersfoort.
Daaolljlïs i
Bestellingen voor de Pinksterdagen worden liefst uiterlijk Zaterdagmorgen in-
wacht, daar alleen dan voor prompte bediening kan worden ingestaan.
verkrijgbaar ARNHEMSCHEWEG 42.
12 flarouN van l pond f 0.60.
8 1 -0.65.
4 1 -0.70.
VAN RIJN'S
SlWOSTERD
26.)
Het gezelschap aan „de tafel der Franschen"
was den volgenden ochtend bijna uitgelaten
vroolijk. Mevrouw Trelowitsj, die zeer de aan
dacht trok, om «ene kranten-stijl te gebruiken,
in haar lichtblauw alpaca-costuum, scheen de
lijvige correspondentie van Geffrain vergeten of
althans vergeven te hebben. Deze zelf had al
heel weinig meer van een man, die tobt over
den dood, zooals hij zich eenige uren geleden
tot Jacques' verbazing had voorgedaan. Hij had
tal van attenties voor zijn buurvrouw, maakte
haar complimenten over haar costuum, baar
hoed, haar kapsel, alsof hij in gesprek was met
een dame, die hy hoogstens een week geleden
voor het eerst had ontmoet.
Op een gegeven oogenblik, toen het geaprek
liep over de verschillende rassen der Maho-
medanen, vroeg l'aul
„Herinner je je onze wandeling nog in de
knsbah van Algiers, Hedwig?"
Het was de eerBte maal, dat hy haar in tegen
woordigheid van Jacques bij haar voornaam
noemde. De jonge vrouw scheen dit echter heel
gewoon te vinden. Zij glimlachte, waardoor haar
schoonheid nog schitterender te voorschijn tred.
Klaarblijkelijk vond zij het beter, de verwonde
ring, die zij in Jacques' blik las, te bevredigen.
„Uw vriend was verbonden bed de Algerijnsche
ambassade toen ik een winter doorbracht in het
hotel Muatapha. Ik was toen nog ongetrouwd,
verbazend nieuwsgierig en heel wat levenslustiger
C re diet- vereealgl&g
Correspondentschap te Amersfoort.
■r. H. J M. van des BERUH
WILHELMIMA8TRAAT 5.
te Amsterdam.
Zij stelt zich ten doel
het verleenen van Credieten onder per
soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco
het incasseeren van handelspapier
het ontvangen van gelden ft déposito
rekening-courant.
Distill. Wijnon. Likeuren.
Lieve Yrouwe-kerkhof, AMERSFOORT
dan nu. U zult wel weten, dat Paul altijd veel
succes bij jongedames heeft gehad en hun het
hof maakt, zeker met geen goed doel, of liever
geheel zonder doel".
Zij wachtte wat Jacques zou antwoorden.
Heel voorzichtig wist deze echter de val, die
zy hem stelde, te ontwijken door lakoniek te
antwoorden
„Op bet tydstip, toen Paul nog succes had
bij jongedames, hadden wij elkaar uit het oog
verloren".
„Het lijkt waarachtig wel of je over een
voor-historisch tijdstip spreekt" riep Paul
quasi-verontwaardigd uit. „Denk eraan, dat tijd
stip duu.t nog voort. Wat zeg jij er van
Emma
Deze jongedame, aldus in het gesprek be
trokken, scheen de aardigheid van Paul geen
antwoord waardig te keuren. Haar oogen, die
zy in haar macht scheen te hebben grooter of
kleiner te doen worden, schitterden Paul als
twee raadselachtige metalen spiegels tegen.
Jacques, die eveneens gaarne iemand mocht
plagen, haalde het bekende spreekwoord aan
„Wie zwijgt U erkent dus, dat mijn
vriend ook bij u een verovering heeft gemaakt".
Zonder zien op te winden, verdedigde zij
zich, doch op etn wijze, waaruit men kon af
leiden, dat de beschuldiging haar nu niet zoo
bijzonder ontstemde.
„Niets zeggen, heeft wellicht een beteekenis
bij hen, die veel van babbelen houden. Voor
hen, die gewoonlijk zwijgen, heeft dat niet-ant-
woorden echter minder beteekenis".
„Visachen zijn óok stom" merkte Hedwig
schouderophalend op.
GeffraiD, die bemerkte, dat de goede stemming
dreigde verstoord te worden, gaf een andere
wending aan het gesprek door de beraadslaging
te openeu over de vraag, hoe men den namid-
isr.v.
Bioscoop- W W
maatschappij
teven» I I II
CaIV- M PI
restaurant.
dag zou doorbrengen.
„O, ja, weten jullie het groote nieuws al?
Vriend Jacques is wel zoo goed. ons te verge
zellen".
„Dacht je soms, dat ik daar ook maar éen
oogenblik aan getwjjfeld heb?" vroeg mevrouw
Trelowitsj op koketten toon.
Jacques glimlachte, doch hij waagde het niet,
Emma aan te zien, uit vrees, dat zij haar me
deplichtigheid zou verraden.
Het viertal reed in een rijtuig naar den ba
zaar, waar zij een langen tijd zoek brachten.
Mevrouw Trelowitsj besteedde een aanzienlijke
som aan allerlei snuisterijen, terwijl Emma en
Jacques zich vergenoegden met de verleidelijke
uilstallingen te bewonderen, zonder gehoor te
geven aan de dringende smeekbeden der koop
lieden.
„Indien u Arabisch kende" zei het jonge
meisje „zou ik u verzoeken, mij een papier op
den rug te spelden met hot opschrift: „Ik heb
geen geldlaat mij met rust".
„Dat zou een goed idee zijn" antwoordde
Jacques, „we zouden dan echter twee papieren
noodig hebben, want ik verkeer in het zelfde
geval als u".
„Bent u niet rijk? Zooveel te beter I" riep zij
uit op een toon, die te ernstig klonk om schert
send genoemd te kunnen worden.
„Waarom zooveel te beter
„Omdat zij aarzelde even „om
dat wij, wanneer u ryk was, geen goede vrien
den zouden kunnen worden".
Jacques had medelijden met het meisje, een
kind nog bijna, dat zóo jong reeds geleerd
scheen te hebben, waartoe lage achterdocht in
8t?.at ^aar bij er echter gelijktijdig op uit
wijs, zijn gemoedsrust te beschermen, vroeg hij
op den toon van een ouden wijsgeer:
„Gelooft u niet, dat de vriendschap tusschen
vrouw en man, beginnende mst wederzijdsche
genegenheid, gewoonlijk strandt? Ik weet niet,
of u mij begrijpt
„O, ik begrijp u heel goed; moor in mijr.
geval is daarop weinig kans. Ik ben nog armer
aan gevoel dan aan geld", antwoordde Emma.
„U is dus niet alleen een monster van ondank
baarheid, maar ook van gevoelloosheid" ant
woordde Jacques. „Als ik dat geweten had..."
„Dan zoudt u mij in het hotel gelaten heb
ben, nietwaar Geduld Morgen zult u mij wel
thuis laten, want daar ik niet sentimenteel
ben aangelegd, mag ik uw vriendschap niet
aannemen. En u beweert juist, dat te veel
sentiment de vriendschap in gevaar brengtlZiet
u wel, dat wij in een kringetje loopen, waar wij
nooit uit komen Het ergste is, dat u gelijk
schijnt te hebben, want ik heb werkelijk geen
enkelen vriend".
„Dat geloof ik niet! Getlrain noemt u toch
bij uw voornaam
Uit haar haastig antwoord zou men hebben
kunnen opmaken, dat zij een beschuldiging van
zich afwierp:
„Hij heeft mij van klein kind af gekend! Doch
wij zullen tante kwijtraken
Helaas, tante was al kwijtgeraakt en Jacques
beteekende niet veel als gids in het uitgestrekte
labyrinth van den bazaar, waar hij pas éen maal
geweest was. Spoedig was hij het spoor geheel
bijster en zag hij in, dat verder zoeken nutteloos
was.
ijk geloof, dat het verstandigste zal zijn, naar
het hotel terug te keeren" zei hij tot zijn gezellin,
„indien wij er ten minste ooit in slagen, hier weer
uit te komen. "Gelukkig behoeven we niet van
bonger om te komen. Iliar zijn we net in de
afdeeling gebakkan vi6ch, schijnt het. Laat ons in
's hemelsnaam die heerlyke luchtjes ontvluchten".
(Wordt vervolgd.)
BEZOEKT ALLEN OP TWEEDEN PINKSTERDAG
'j
halte Vlasakkers by AMERSFOORT.
Sprekers: mr. W. H. de BEAUFORT, prof. dr. B. D. EERDMANS, A. ROOD-
HUIJZEN, W. O. A. KOSTER, mevrouw MANSFEID— Di: Witt
Huberts, JAN HIDDINK.
Met medewerking van de stafmuziek der Huzaren.
Aanvang éen uur. Entree tegen verplicht programma van to cent.
ZIE AANPLAKBILJETTEN.
De TARIEFWET schaadt:
de NIJVERHEID.
Zij maakt bedrijfsmaterialen duurder.
AMERIKAANSCH SYSTEEM.
Wasschen geheel opgemaakt of droog toegeslagen.
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN.
Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gebaald en gebracht.
IV rROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden.