voor de fit. Nicolaas.
Luxe-artikelen en
Speelgoed.
I®
I®
♦I
Bioscoop „De Arend
6. om
Meursing machinale fabrieken van gebak, Amersfoort.
VAN LENT's Glazenwasserij en Plewassclig.
ij Zee- ea
COMESTIBLES
Feuilleton.
Miss Sauerkraut.
Crediet- vereeaiging
Correspondentschap te Amersfoort.
air. H. J. M. Tan den BERGH
wilhelmimastraat 5.
te Amsterdam.
Zij stelt zich ten doel
het verleenen van Credieten onder per
soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco
het incasseeren van handelspapier
het ontvangen van gelden déposito
rekening-courant.
Kerst© Neileii. Hypotheekbnetbank.
LANGE VIJVERBERG 1) - DEN HAAG.
Goeft pCt. ALGEMEENE HYPOTHEEKBRIEVEN uit, aflosbaar ii pari bij
iiitloting. Koers van Afgifte 100 ptt.
eu 4 pCt. ALGEMEENE HYPOTHEEKBRIEVEN togen don koers van den dag.
Eerste Aniersf. Glazenwasscherij en Pnibewasscbing.
Wilt gij, dat uw werkzaamheden in bovengenoemde branche door VAKLIEDEN
worden verricht
Wendt tl dan tot
Kantoor: LANGESTRAAT 12.
Tevens solied adrés voor net SCHILDER- en BEHAXGERSYVERK.
Cr- BTTISTTE
Laugestraat 14, Tel. Int. 277
AMERSFOORT.
Lange Viostraat 24 -
Tel. 1122 en 1740
Steenweg 49
UTRECHT.
PRIJSCOURANT
Russische Caviaar
Zeer fijn opgemaakte Schotels
Haring-, Zalm-, Kreeften-, Ansjovis- en
Huzarensalade met Mayonaise.
CIPPERED HERRING
per Vi blik f°-45-
Haring in gekruiden azijn
(zeer fijn) per flesch Xo.óo.
Rolmops in sauce tartare
en Mayonaise
per flesch fo.6o.
Gesort. Zeenwsche Oesters
per stuk gi/2 cent.
gezouten per */i flesch f 1.85.
v.f>—
FIJNE SPROT
per bosje f 0.15 en f 0.20.
Buitenlandsche Zalm
per ons fo.35.
Gerookte Holl. Paling
per 5 ons f 1.50.
LEVENDE KREEFTEN
van f3.— per stuk.
Worden op verlangen ook opgemaakt
geleverd.
PALING IN GELEI
per 7i flesch f 1.20, per 1I2 flesch fo.80.
SCHOTELS, KOUD OF WARM NAAR VERKIEZING.
MIEÜW PARIJS, 0
Langestraat 37. AMERSFOORT. Telefoon 308.
Grootste üeuze
SPECIAAL GEËTALEERD VOOR ST. NICOLAAS.
ALLE artikelen, nu gekocht, worden door ST. NICOLAAS op 5 December
AAN HUIS bezorgd.
If
99
ZATERDAG 29 NOVEMBER ten 2, 7 en 8% nnr.
ZONDAG 30 NOVEMBER ten 3, 5, 7 en 83/4 uur.
Wereldstad-programma x». 54
1. DE KALKGROEVEN VAN C ROTEN A Y (FRANKRIJK). Interessante natuuropn.
1. DE GETEMDE FEEKS. In scène gezet naar het meesterwerk van William Shake
speare door de Radion-Film-Maatschappij.
3. BIOSCOOP-COURANT DE AREND. Laatste wereldgebeurtenissen.
4. HET SLEUTELGAT. Comédie.
5. DE PRUL-ARCHITECT. Komische scène.
Groot boeiend en spannend drama in 2 afdeelingen en 10 tafereelen.
Wie van de twee II 6. Ten tweede-! male gevangen.
De ontvoering. 7. De redding.
In volle zee. I 8. Het huwelijk.
Het brandend schip. - 9. De ontmaskering.
Bij de Kannibalen. 10. De gelukkige echtgenoot.
De afdeeling „Broodfabriek" levert prima brood, beschuit en koek tegen zeer billijke prijzen, en geeft bovendien 10 pCt. dividend. Bedragen tot ongeveer f50 per gezin
werden als dividend uitgekeerd.
69.)
Den volgenden dag was Loe weer opgeknapt
en haar blauwe oog weer toonbaar en 's mid
dags stapte ze naar het „Sun-oflice" om zich
opnieuw aan te melden. Mr. Irving, de kleine
Bigg-boss, bad haar laten roepen.
„Wel, u is ijverig, dat moet ik zeggen", be
gon hij, baar welwillend over zijn brilieglazen
aankijkend. „Ik geloof u wel met zekerheid te
kunnen beloven, dat we u na een proeftijd van
acht dagen vast zullen engageeren, ^oorloopig
op een salaris van dertig dollar per maand. Het
stijgt natuurlijk met uw prestatie?. Verschotten
en onkorten extra".
Loe's gezicht straalde. Wat een bof!
■Ga nu maar naar mr. Bell en laat u een
nieuwe opdracht geven".
De Bigg-boss liet haar ditmaal met een ge
nadig knikje gaan.
Mr. Bell begroette haar op zijn ruwe, luide,
doch echt hartelijke manier en met een krach-
tigen bandslag.
„Hallo, little Sauerkraut, al weer op de been?
En dadelijk weer hier voor een nieuw zaakje?
Pas maar op, dat ze je dezen keer niet heele-
maal kort en klein slaan".
„No; zal me voortaan in acht nemen!" be
loofde ze lachend.
„Dat moet u ook werkelijk", zei Bell ernstig.
„Bemoei u niet met zaken, die een young lady
niets aangaan, zooals vervolgingen, arrestaties,
enz. Dat kan elke dommekracht. U moet uit
sluitend het fijnere werk, het uitvorechen en
spionneeren op u nemen begrepen
„Maar al te goed; 't is een gevoelige les ge
weest" zei Loe een beetje droevig „maar dan
moet ik juist altijd ophouden als het geval in
teressant begint te worden".
„Interessant Die is goedAan moed ont
breekt het jullie, Duitsche girls, blijkbaar niet
Vindt nota bene. dat het interressant wordt, wan
neer eeu nigger haar om de ooren slaat".
„Nu ja, zóo meende ik het niet precies
Mr. Ëeil schommelde intusschen onder zijn
papieren.
„Dus een nieuw karweitje voor u laat
eens kijken
Hij haalde een brief te voorschijn.
„Daar schrijft mr. Joske, van de tirma Joske
Brothers, u weet wel, dat groote warenhuis,
hoek Commerce-street, dat hij morgen uitver
koop houdt, l'.ij verzoekt one een paar ladies
en gentlemen te zenden om in de verschillende
afdeelingen toezicht te houden. U hoeft niet
zoo'n leelijk gezicht te trekken, little Sauerkraut
't is interessant genoegBij zoo'n uitverkoop
gaat het soms heel warm toe. Dan vliegen de
hoeden en de chignons, en er wordt niet zuinig
gestolen. Dus u zorgt, dat u morgen om zeven
uur bij Joske is? U heeft verder niet9 te doen
dan door de zalen te wandelen alsof u zelf óok
een koopster is en daarbij op te passen, dat er
nie's van het uitgestalde wordt gestolen. Maar
zorg er voor, beleefd met de dames om te gaan,
vooral wanneer het society-girls betreft".
„Hoe kan ik weten of het society-girls zijn
„Wel, dat is heel eenvoudig! Die gedragen
zich het meest opvallend; zijn erg opzichtig
gekleed en opgeschilderd; that's a society-girl".
Mr. Bell had de handen op zijn maag "gevou
wen en lachte welbehaaglijk, maar Loe keek
nog altijd een beetje ongelukkig.
„Heeft u niets anders voor me, mr. Bell
„Neen, gaat a maar naar Joske, dan kunt u
eens toonen of u een scherpen blik en tact be
zit. U krijgt vijf dollar voor dien dag".
Nu klaarde haar gezicht weer op. Dat was
een mooie verdienste voor zoo'n beetje rondloo-
pen in een warenhuis.
„Allright I" zei ze tevreden gesteld, „morgen
om zeven uur ben ik bij Joske".
Mr. Bell lachte luidkeels.
„Jullie Sauerkrauts zijn toch ai geen haar
beter dan wij Yankees! Zoo gauw je het woord
dollar hoort, zet jullie een vriendelijk gezicht
en bent tot alles bereid".
Loe bloosde. Feitelijk had hij gelijk. Ze begon
afschuwelijk geldzuchtig te worden.
„Niet tot alles, mr. BellAlleen tot hetgeen
met onze eer strookt", en ze wierp het hoofd in
den nek met de oude trotsche beweging.
Mr. Bell keek haar aan of hij zoo'n uiting
niet begreep en lachte toen in zijn snor.
Daar was ze weer uit haar rol gevallen, dacht
Loe, zichzelf op de lippen bijtend. Gelukkig, dat
de „boss" het niet kwalijk nam.
Terwijl ze, naar huis wandelend, langs het
postkantoor ging, schoot haar eensklaps te
'binnen, dat ze er in 't geheel niet aan gedacht
had, haar adres te San Antonio bij de post te
New-Braunfels op te geven. Misschien waren
daar reeds lang de geldbrief of andere brieven
uit Duitschland aangekomen en lagen er kalm
op haar te wachten. Ze ging dus het gebouw
binnen, kocht een kaart en schreef aan het
postkantoor te New-Braunfels het verzoek om
haar brieven naar San Antonio op te zenden.
Vreemd, zo wachtte volstrekt niet meer in zoo'n
koortsachtige spanning op dien aangeteekenden
brief! Hetzij hij door een misverstand niet was
afgezonden, of door een nalatigheid hier of daar
in een postkantoor mocht rondzwerven, er was
haar lang niet meer zooveel aan gelegen.
Ze had nu de overtuiging, dat ze hier te San
Antonio heel goed zou kunnen leven, 't Eene
of andere werk was er altijd wel voor haar te
vinden. Nu ze met al die vooroordeelen had
gebroken, lag het leven veel eenvoudiger en
gemakkelijker vóór haar. Werken, door eigen
inspannen het geld voor den overtocht verdienen,
dat wou zei Ze schaamde zich uu, dat ze een
klaagbrief naar huis had geschreven, 't Was al
een heel ding voor oom en tante geweest, het
geld voor de uitreis bij elkaar te brengen, en
nu, na een paar weken, zouden ze alweer zoo'n
groot bedrag moeten zenden.
En wat had ze niet gebedeld om die ongelukkige
reisNeen, ze zou het geld voor den overtocht
zelf bijeensparen en oom en tante het reisgeld
onaangeroerd terugbrengen, als ze 't haar nog
mochten sturen.
Ze verhaastte haar schreden. Thuis gekomen,
schreef ze onmiddellijk een brief naar Potsdam,
waarin ze baar familie haar nieuw adres opgaf,
meedeelde, dat het haar nu weer goed ging, dat
ze geld verdiende en bij beste menschen woonde
en dat ze naar huis zou komen, zoodra ze bet
geld bij elkaar had. De tocht naar „Blutiand"
was haar een goede les geweest, schreef ze ze
was grondig geneden van haar voorliefde, voor
Amerika en ze had leeren inzien hoe goed ze
het thuis had gehad. Maar werken had ze er ge
leerd, en heel wat bekrompen vooroordeelen over
wonnen. Dat oom en tante haar niet geantwoord
hadden, berustte zeker op een misverstand;
onder alle omstandigheden was ze een Wersten
gebleven.
Ten hoogste voldaan verzegelde ze haar brief
en bracht hem 's avonds nog naar de post. Dat
was wat anders dan die jerimiades uit New-
Braunfels! Nu konden ze thuis toch zien, dat
ze zich uiet zoo gauw uit het veld liet slaan en
reeds heel wat had ondervonden in Amerika.
I'rompt zeven uur was ze den volgenden och
tend bij Joske Brothers, op den hoek van Com
merce-street. Ze stond verbaasd over hetgeen
ze al op straat zag en kwam tot de overtuiging,
dat een uitverkoop in Amerika toch nog heel
iets anders moest wezen dan een uitverkoop te
Potsdam.
Reed? bij het Alamo-plein begon de lange
rij van rijtuigen en auto's, die vóór het ver
koophuis Btil hielden. Op de trottoirs verdrong
zich een onafzienbare stroom dames van alle
standen en kleuren. Bij den hoofingang, die nog
niet geopend was, werd liet gedrang a) levens
gevaarlijk. De dames deden een verbitterden
aanval op de eerste plaatsen voor de deur, als
gold het de verovering van een vijandige veste.
(Wordt vervolgd.)