C. JAMIN.
t
1
I Magazijn „DE DOM"
Kleeding naar maat.
Bioscoop „De Arend".
Meursing machinale fabrieken van gebak, Amersfoort.
©O Filialen! 800 Personen!
Biscuits
BRUMMEBS!
Siropen
0
HOTEL PLACE ROYALE
METHORST VAN LETTERVELD.
Zie Etalage, Zie Etalage.
de al|erbeste'were'd'
dEUUL beroemde metaalglans.
7. De Diamant van den Senegal.
Feuilleton.
De valsche erfgenaam.
0
0
Laugestniat 54, hoek Kronunestraat,
AMERSFOORT.
Onze Engelsche
staan ver boven
aan, zijn van
prima kwaliteit
en toch goedkoop.
Wie gaat trouwen
en zijn Bruilofstgas-
ten iets bijzonders
wil aanbieden, trac-
teert ze op onze
Ananas
Citroen
Frambozen
Sinaasappel
Grenadine
65 ct. »/i
40 »/2
[flesch
Een pondsbiis C. JAMIN's zuivere CACAO kost slechts (>0 cent.
0
Smolders van Osob.
Oestlclit iRlto.
Kortegrnrht 1», AMKRNKORKT, T«l«foon 181.
Afzonderlijke zalen beschikbaar voor vergaderingen, diners en soupers.
Dagelijks verkrijgbaar
van twee tot zeven uur, Middagschotcls a 80 ctbestaande uit soep, schotel naar keuze,
nagerecht. Op vastendagen vischgerechten, zonder prijsverhooging. Gekeilde goede keuken.
Rustige kamers voor langer verblijf, tegen pension-prijzen.
iMVRsranRT UTRECHT
Kassiers en Commissionairs in Effeeten.
(Commanditaire Yennooten H. OYENS A ZONEN te Amsterdam.)
MUURHUIZEN 15 (naast do Nederl. Bank).
TELEFOON *9.
Voeren effectenorders
sclie Beurzen.
Deposito. Prolongatie.
uit aan Binnen- of Buitenland
AMERSFOORT
VARKKNSMARKT.
UTRECHT
MARIA PLAATS.
Ruime keuze.
Moderne stoffen.
Elegante coupe.
Prima afwerking. Mr
Zeer lage prijzen.
ZATERDAG 9 MEI ten 2, 7 en 83/4 n«r-
ZONDAG 10 MEI ten 3, 5, 7 en 83/4 nur.
ïïorelditad'progranima No. 77
1. JERUSALEM. Interessante natuuropname.
2. KWELLINGEN VAN EEN JALOERSCHE. Komisch.
3. De roover van Rawena,
Spannende dramatische scène.
4. ORCHIDEEËN. Natuuropname.
5. PATACHON HEEFT HET SPIT. Komische scène.
6. BIOSCOOP-COURANT »DE AREND». Laatste wereldgebeurtenissen.
Spannend en boeiend drama in 2 afdeelingen en vele tafereelen.
De afdeeling „Broodfabriek'' levert prima brood, beschuit en koek tegen zeer billijke prijzen, en geeft bovendien 10 pCt. dividend. Bedragen tot ongeveer f50 per gezin
werden als dividend uitgekeerd.
21.)
Bobble Seymour, de grootste leeglooper van
bei Departement van Buitcilandsche Zaken, zoo-
nla zijn tante hem noemde, hoopte op een gun
stige gelegenheid voor zijn verzoek bij die
dingen komt alles san op '1 juiste oogeubiik
maar later dan tot morgen kor. hij niet
wachten, en het idee, met de deur in hel huis
te vullen als een schooljongen, d«eu hem beven.
Hij beducht, dat, nu het er toch om ging, hij
evengoed tweehonderd vijftig kon vragendan
hield hy nog een appeltje voor den dorst.
De gelegenheid presenteerde zich niet eerder
dan den volgenden ochtend eigenlijk was 't geen
gelegenheid, maar tprwijl Helen bezig was, zich
te kleedeo, vond hy zyu tante alleen; dat was
althans beter don expres te moeten vragen out
een onderhoud.
Zij was bezig brieven te schrijven.
„Stoor ik u?" vroeg hij.
Volstrekt niet. Een paar dingen, die ik even
rnoet beantwoorden, unders niet. Zoo'n Z ondags
post is toch vervelend".
„De meeste posten zy» dal", meende Bobbie.
Er is zoo weinig variatie in de brieven, die
men krijgt; ze beginnen altyd „MijnheerI Het
verbaast mjjcrediteuren hynen nooit
hun verbazing te boven te komen".
„Oh!"
„Alleen i% de eene soort schuld erger dun de
andere".
„Natuurlijk", zei tante. „De Observer" ligt
duur; wil je dien niet eens inzien?"
Hy bad volstrek geen behoefte, het blad in
te zien; hij ging zitten en begon er zenuwachtig
mee te manoeuvreeren hij legde 't weer neer
en raapte 't nog eens op.
„Tante, ik wou u wel even spreken over
over een schuld. Ik schaam mij het te moeten
zeggenMaar nu stoor ik u toch, zie ik".
„Ee1 oogenblik! (lp welken dag valt de
20*te
„Ik weet het heusch niet, tante".
„Nu, 't komt tv niet op aan ook. Ziezoo, jon
gen, nu ben ik tot je dienst ':u je gang; je
wilde tnij spreken, zei je immei
„Ja om de waarheid te zeggenik zit
in een heel moeilijk parket Ik vind het
naar, dat ik u lastig moet vallen ik ducht,
dut ik er wel doorbeen zou komen maar dat
ia niet gegaan. Ik weet me geen raad meer. Ik
heb stom ge laan gesjieeld ik ben een ezel,
ik wil mjj volstrekt niet excuseeren maar
ik heb een gevoel of ik mij een kogel door 't
hoofd moet jagen, en als ik morgen vóór tien
uur het geld voor den wissel niet het», zou dat
werkelijk het beate zyn wat ik kon doen".
„Hoe hoog is het bedrag vroeg lady Wrens-
fordaley koel.
„Tweehonderd-vyftig Als ik dezen Leer
njg maar er uit kom, dan kan ik
„Weer goede voornemens opvatten Beste
Bobbie, tweehonilard-vijftig pond is een heele
som, en je vergeet hoe dikwijls ik die soort
prartjes al heb gehoord. Ik ben niet ryk. liet
spijt me erg voor je, raaa...." Zij schudde het
hoofd.
„Ik zou goede voornemens opvatten en ze
houden 60k", zeide by ViUg, „dat zweer ik u I
Ik weet wel, dat het heel veel van u gevergd
is, innar ik vraag 't u om mij te redden van
den ondergang. Als u mij dut leent, dan
ja, ik zou alles voor u willen doen, tante I lk
zul tl heel mijn leven dankbaar zijn".
Zy sfaurde nadenkend langs hem heen, spe
lend met een der ringen aan haar vingers.
„Er zyn niet veel menschen, voor wie ik zoo
veel zou willen doen, zeide zy eindelyk, „maar
ik ben gek genoeg om veel van je te houden;
inderdaad, na Helen hond ik van niemand zoo
veel als van jon".
„Het is heel lief van u, dot u dit zegt".
,,'t Beteekent z<L&. veel; want ik leef eigenlijk
voor Hele Het eenige, waarop ik het oog heb,
ia haar goed bezorgd te zien".
„Dat zal niet zoo moeilijk gaan, den" Ik",
meende Seymour, die nog niet goed wist, wulken
kant zy u wilde.
„Denk je
„Helen is te lief en te mooi om geen huwe
lijk te kunnen doen naar haar zin".
„Ja, maar ik heb graag, dat het ook naar
mijn zin is Weet je wel. dat ik soms heb
gedacht, dat er een malle vrijerij was tusschen
jou en haar
„Tusschen ons?" riep by, nog niet vattende,
wal het worden moest.
,,'t Zou niet aardig van je zijn, als dat het ge
val was, Bobbie. Je weet toch, dat het tot niets
kan leiden ik zou 't je heel kwalijk nemen".
„Ik zou 't mij/elven verwijten", lachte hij.
„Mijn positie zou mij niet veroorloven haar te
vragen".
„Nietwaar zeide de dame óok glimlachend.
„Als een man van de wereld, zie je dat in,
natuurlijk. Je bent een goede jongen, maar geen
pnrlij voor haar".
Hij stemde dit nog eens toe, welgemoed. De
zaken leeken een veelbelovenden keer te nemen;
't apeet hem, dat hij geen driehonderd had ge
vraagd. Zijn tante hernam
„Maar je weet hoe jonge meisjes zijn Helen
zou je attenties voor iets ernstigs kunnen hou
den en anderen andere mannen zouden
ook op een dwaalspoor kunnen komen. Lady
Savile vroeg mij al tamelyk ronduit, of je met
Helen geëngageerd bentdie soort dingen zyn
heel heel onaangenaam, 't zou niet aardig
van je zijn, Bobbie, speciaal niet op een oogen
blik nu ik genegen ben, je voor den zooveelsten
keer te helpen, 't Zou heelemaal niet aardig
van je zyn, je nichtje in den weg te staan".
Seymour haalde eens goed adem, eer hij ant
woordde:
„I.ieve tante, dut zou mij vreeselyk spijten.
Als ik vanmiddag vertrek zal 't vrees ik, een
heelen tijd duren eer ik een vun u beiden weer
zie; want ik kan met Kerstmis nu niet komen.
Ik zou niet in slaat zyn, baar in den weg te
staan, nu ik dat weet, al was ik dwaas genopg,
zooiets te willen".
„Werkelyk? Zou ge met Kerstmis niet kómen?
Nu, ik denk, dat je elders veel vroolijker gezel
schap zult vindenHoe laat is 't? Je wou
in den namiddag vertrekken, zei je? Dan zal
ik je maar liever den wissel geven".
Zij nam de pen weer op en nam haar chèque-
Loekje.
„Apropos, zei ze, „je zoudt misschien aan Helen
kunnen zeggen ik bedoelje zoudt haar
te kennen kunnen geven, dat je die gekheid niet
ernstig hebt gemeend. Daur je elkaar in geen
maanden weer zult ontmoeten, zou 't niet kwaad
zijn, haar aan 't verstand te brengen, dat het
niets beteekent, als je haar „vaarwel" zegt".
„Zeker", antwoordde Seymour, de chèque aan
nemend. „Ik vind geen woorden om u te danken."
„Zoek er maar niet naar", zeide zijn tante.
'I Is niet noodig, Bobbie maar zorg nu toch, dat
je niet weer in moeilijkheden komt".
Tweehonderd-vijftig pond was een heele som;
maar ze had zelden met meer voldoening een
chèque geteekend.
(Wordt vervolgd.)